Птичка на тонкой ветке - Феликс Петрович Эльдемуров
— Расспросите, расспросите его при встрече! — продолжал Леонтий. — Он был свидетелем всех событий. В особенности расспросите его о том, как пёрла ваша бронетехника на толпу безоружных людей! Что в сравнении с этим ВАШИ легионы Кротоса!
— А потом… дракон?
— Да.
— Так откуда же он взялся, этот дракон?
— Это, — вмешался в разговор сэр Бертран, — разрешите считать нашим маленьким секретом.
— Легионы Кротоса… — задумчиво почесал бороду профессор. — Знаете, Кротос… ведь ему, по большей части, наплевать даже на собственные легионы. Убьют этих солдат — он легко наделает новых… чем и оказался, в конечном счёте, интересен определённого рода специалистам…
И замолчал.
— Говорите, говорите, — подбодрил его Леонтий.
— Дело, по-моему, даже не в драконе. Что-то произошло с ним в ходе вашего утреннего визита. И он не обманывает. Легионам действительно отдан приказ поворачивать обратно в столицу. Что-то он увидел… или услышал от вас… Я никогда прежде не видал в его глазах такой растерянности…
— Можно я перейду к делу? — спросил Зак. — Тем более, что, по-моему, теперь всё и всем понятно.
И доложил:
— Мы… Кротос… принимаем ваши условия и согласны вести переговоры в столице страны. Кротос, по нашей просьбе, дал нам своё согласие сопровождать вас в дороге. Вы не против?
Глава 7 (26) — Развязка приближается
Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут,
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут.
Роберт Бёрнс, перевод С.Я. Маршака
1
РАССКАЗЫВАЕТ ЛЕОНТИЙ:
На одном из переходов ко мне приблизился Зак — так же, как и мы, верхом. Местные лошадки по размерам больше напоминают пони, поэтому всаднику приходится подгибать ноги. Тем более страдал мой высокорослый собеседник… однако, разумеется, лучше плохо ехать, чем хорошо идти.
— На пару слов именно с вами, идёт?
И мы поплелись в хвосте колонны.
Некоторое время он молчал. Потом как прорвало:
— Не предполагал я, что рука Москвы дотянулась и до этой дыры.
Я не стал отвечать, намекая: "сказал "А" — говори "Б"".
— Так что же вы, в конце концов здесь ищете? Только не надо снова заливать про какой-то "Орден Звезды"…
— Это ваше дело — верить нам или не верить.
— Не верю.
— Никто не против. Скажите, Михельсен, а вам не кажется странным, например, что сейчас вы беседуете со мной по-английски, а я с вами по-русски, но тем не менее, мы друг друга отлично понимаем?
— Здесь почти не действует радиосвязь, но ощутимо действует магия. Вы на это намекаете?
— Вот что, Зак. Вы будете смеяться, но мне тоже не даёт покоя один вопрос.
— Он относится к сфере отношений или к сфере науки?
— Решайте сами. Зачем вам понадобилось тащить с собой маскировочные сети?
Он как-то странно посмотрел на меня.
— А вам… вам ни разу не приходилось ночевать в том лесу, который ближе к переправе… ну, мосту?
— Как-то не пришлось. А что?
— По ночам прилетают птицы. Летят на огонёк. Они похожи на ворон, но гораздо более агрессивны. Почти по Хичкоку. Первая наша экспедиция не выдержала и двух ночей. Поэтому в дальнейшем нас очень спасали сети… которые мы тоже потом потеряли… а вы, судя по всему, нашли.
— Теперь ими ловят рыбу.
— Хм. Странное применение. Кто же?
— Ничего странного. Племя крысокотов.
— Очередные монстры. А говорите, что…
— Коты — не тельхины. Тем более, что их вождь — мой хороший и давний знакомый.
— Давний?
— Я знавал его ещё котёнком…
Я рассказал ему о славном Мякушкине-Мяурысьо и обо всей кошачьей компании Странствующего Леса. Он снова хмыкал и снова не верил.
Я сказал, что странно не верить, пережив и увидев такое, о чём человек нашего мира может прочесть лишь на страницах фантастических романов. Но меня смущали птицы.
— А вы не пробовали выяснить, почему они нападают именно на вас?
— Почему только на нас? Они — охотники, и нападают на любую подвернувшуюся дичь. Очевидно, в зрении у них преобладает чувствительность к инфракрасному излучению. А может быть, они ориентируются по наличию "живы".
— По наличию… чего?
— Видите ли, я, как микробиолог, изучаю также наличие и взаимовлияние различных излучений, присущих живым организмам. Так вот, в этом мире гораздо более, чем в нашем, представлен именно данный участок спектра. Может быть, именно это и есть излучение магии?
— Вам виднее… Любопытно, но почему тогда там же, в болотах преспокойно обитал Алекс?
— Может быть, потому что он относится к хладнокровным… Постойте, постойте! Как это "обитал"? Он что… Вы имеете в виду, что теперь его там… нет?
Я понял, что проговорился, но отступать было поздно.
— Да, Алекса давно нет. Есть дракон Хоро.
— Боже!
Это его действительно потрясло:
— Погодите-погодите. Мне надо подумать… Значит… Вот идиоты. Несравненные идиоты! Столько лет, столько лет… Да, сэр Линтул…
— Леонтий.
— Вы грек?
— А вы, судя по фамилии, датчанин?
— М-м-м… Да, Леонтий, и в этот и состоит ваш "маленький секрет"?
— Сэр Бертран не хотел говорить об этом, потому что ревнует принцессу к дракону.
— Ни-че-го не понял! Объясните!
Я объяснил.
— Потрясающе! Так вот в чём здесь было дело! Так просто… Ну, идиоты! Потрясающие идиоты! Находиться в стране, где в спектре излучений преобладает "жива", каждодневно иметь дело с магией и не допереть до такой простой вещи!.. Скажите, а ведь вероятно… это дракону мы и обязаны тем, что "Врата" закрылись?
— Видите ли, ваши "Врата" искажали здешнюю реальность. А Хоро не любит искажений. Он — дракон не только Времени, но и Меры.
— Погодите! В то время, как мы… наши учёные кромсали несчастного говорящего тритона как колбасу… а нужна была лишь капелька сострадания… Мне же говорили: он сам просил об этом! А над ним смеялись, и ни одна дура… О Господи!
Копыта наших коней ступали по опавшей листве. Он замолчал, молчал и я.
Мы отстали от группы метров на сто, но неожиданного нападения я не боялся. Приближающийся Гром точно не стал бы на нас нападать, а что до всех возможных прочих… оружие на что? И, притом, не так мы и отстали…
— О чём вы сейчас думаете? — спросил он.
Я объяснил.
— А… Знаете, давайте так. Вы со мною откровенны, я тоже хочу быть с вами откровенным. Собственно, я заговорил с вами по совсем иному поводу. Быть может, те спецслужбы, которые вы представляете, могли бы как-то помочь нам выбраться из этой дыры?
— Моя "спецслужба", господин Михельсен, в данное время, скорее всего хлопочет где-нибудь в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Птичка на тонкой ветке - Феликс Петрович Эльдемуров, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


