Олег Авраменко - Хозяйка источника
— Ты хочешь сказать, — недоверчиво произнесла я, — что играла с компьютером в шахматы?
— И выиграла! — Она вся излучала торжество. — Впервые на таком высоком уровне.
— А как ты делала ходы?
— Так же, как и ты. Мысленно брала фигуру и переставляла ее. С помощью твоей… этой… телепатической мыши. Пенни говорила, что до пробуждения Дара я не смогу ею пользоваться, но, как видишь, смогла.
— Нет, постой! — сказала я и вывела на экран отчет о текущей конфигурации системы. — Все не так просто. В настоящий момент драйвер мыши не загружен.
— И что это значит?
— Мышь бездействует. Разве ты не видишь, что на экране нет ее указателя?
— А зачем он мне? Я и без него прекрасно обхожусь.
— Так-с, ладно. Разберемся на примере. — Я запустила программу игры в шахматы. — У тебя белые, у компьютера черные. Играй и не обращай на меня внимания.
Дэйра сделала первый ход, компьютер молниеносно ответил. Начал разыгрываться стандартный дебют.
В течение целой минуты я контролировала состояние мыши. Она была мертва; мысли Дэйры не воздействовали на нее ни в малейшей степени.
Затем, предположив, что в процессе игры Дэйра непроизвольно «нажимает» своими мыслями соответствующие клавиши, я проверила клавиатуру. Гробовое молчание…
— Ну что, убедилась? — спросила Дэйра.
— Пожалуйста, продолжай играть.
Дэйра хмыкнула и тут же пожертвовала качеством в обмен на выгодное положение своего ферзя. Она вошла в азарт.
А я вызвала Образ Источника и осторожно, очень осторожно попыталась определить, каким путем ее разум воздействует на операционную систему. Оказалось, что через ее ядро, минуя внешние каналы ввода-вывода и драйверы устройств. Она непосредственно управляла работой процессора!
Потрясенная своим открытием, я бухнулась в ближайшее кресло. Дэйра отвела взгляд от экрана и с беспокойством посмотрела на меня.
— Что с тобой, Бренда? Тебе плохо?
— Нет-нет. Просто немного не по себе.
— Неужели из-за того, что я делаю?
— Из-за того, к а к ты это делаешь, — уточнила я. — Ты даже не представляешь, чтo это значит.
— Что-то ужасное? — не на шутку встревожилась Дэйра. — Только не говори, что во мне сидит дьявол.
— Я этого не утверждаю, Боже упаси. Гений может служить как во благо, так и во зло; все зависит от его носителя. А в тебе доброе начало явно сильнее.
По мере того, как до Дэйры доходило значение моих слов, щеки ее то краснели, то бледнели от удовольствия, изумления, испуга…
— Ты хочешь сказать, что уже сейчас я могу делать то, что многим недоступно?
— Что недоступно в с е м о с т а л ь н ы м, — подчеркнула я.
— Включая и тебя?
— Включая и меня.
Дэйра велела компьютеру прервать игру, встала с кресла и прошлась по комнате. Ее глаза возбужденно блестели, а лицо выражало целую гамму противоречивых чувств. В эти секунды она была так прекрасна, что меня бросило в жар… Но это — от Брендона. Немилосердный Господь, в безграничной жестокости своей сотворивший меня женщиной, не потрудился сделать меня лесбиянкой.
— Но ведь это так просто, — наконец проговорила Дэйра. — Так естественно.
— В том-то и дело, что естественно — для тебя. Ты общаешься с компьютером на уровне элементарных операций, тебе не нужно составлять программы, затем компилировать их, переводить в машинный код…
— И что это значит?
— Много чего. В частности, когда ты овладеешь силами, то сможешь управлять ими непосредственно, без заклинаний, так быстро и эффективно, что другим и не снилось. Меня с самого начала поражали твои успехи в математике, но я даже подумать не могла, что у тебя такой мощный аналитический ум. Мне известен только один человек, который обладал подобными способностями.
— Кто же?
— Ее звали Диана. Но она давно умерла.
— Не мать ли Пенелопы?
Я удивленно взглянула на нее:
— Так ты знаешь?!
Дэйра опустилась в соседнее кресло и ответила:
— Что Пенни дочь Артура, я знаю давно. И она знает, что я знаю. А неделю назад мне порядком поднадоела эта игра, и я прямо спросила у нее, как звали ее мать. Она и ответила. Вообще, я не пойму, зачем вы это скрываете.
— На то есть причины. Пенелопа не говорила тебе, кем приходилась Артуру Диана?
— Неужели родной сестрой?
— Не так круто. Сестрой — но не ему, а его матери.
— Значит, Диана была тетей Артура?
— Да, хотя родилась она на пять лет позже его. Теперь ты понимаешь, почему мы выдаем Пенни за нашу сестру?
— Теперь понимаю, — задумчиво произнесла Дэйра. — Все эти намеки Бронвен, смущение Пенелопы… Но, в конце концов, она не виновата. Как, впрочем, и Артур. Ведь не зря говорят, что любовь слепа и сердцу не прикажешь. Человек любит того, кого любит, а не того, кого хочет любить.
— Ты не осуждаешь Артура? — спросила я.
Дэйра поняла, что я имею в виду, и на лицо ее набежала тень.
— Нет, но мне горько. И больно. Я так мечтала встретить любовь — большую, чистую, прекрасную… И мне казалось, что я встретила ее, что я буду счастлива… — Губы ее побледнели и задрожали. — Но на моем пути встала Дана и вместе с Источником разрушила все мои мечты, все надежды…
Я пересела со своего кресла к Дэйре и крепко обняла ее.
— Ты что-то чувствуешь к Брендону?
— Да, желание. Но мы не были близки.
— Я знаю.
Некоторое время мы молчали. Прильнув ко мне, Дэйра изо всех сил сдерживала слезы. Наконец она спросила:
— Как там о н и?
— Пока что разбираются в ситуации. Брендон еще не принял отречение Амадиса. — Я сделала выразительную паузу и посмотрела ей в глаза. — Дэйра, как ты относишься к тому, чтобы сменить свой венец Авалона на корону Света?
— Ты предлагаешь мне развестись с Артуром и выйти замуж за Брендона?
— Да.
— Это серьезно?
— Да.
— И Артур согласен?
— Да.
Дэйра истерически хихикнула:
— Право, до чего же мы докатились! Братья меняются женами… Вот потеха-то будет!
— Потеха будет, — подтвердила я. — В любом случае, после своей коронации Брендон намерен расторгнуть брак с Даной.
— Правда?
— Они оба решили, что так будет лучше.
— Значит, Дана вернется обратно?
— Да.
В этот момент со мной связалась Пенелопа, и я сообщила ей, где нахожусь.
— Вот интересный вопрос, — произнесла Дэйра, стараясь изобразить цинизм, однако в голосе ее сквозила горечь. — Там, в Экваторе, с кем она спит — с Брендоном или с Артуром? Или с обоими по очереди?
— Ни с кем, — ответила я. — Сейчас Дана не с ними.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Хозяйка источника, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

