`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Мур - Срази и спаси!

Джон Мур - Срази и спаси!

1 ... 50 51 52 53 54 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Значит, кто-нибудь вроде принца Шарма может пройти в часовню и забрать грааль без всяких препятствий?

— Чего нет, того нет. Драться с рукой обязан каждый, но лишь типчик чистый и непорочный способен справиться с дурацкой штукой. Если он в своем деле умелец.

— Шарм умелец, каких поискать. Ну а предположим, в часовню войдут два рыцаря. Если они и не чистые, их все равно будет двое против одной руки.

— Не сработает.

— Ну а если один девственник, а другой — нет?

— Да наплевать! Послушай, там же хранится не клад царя Соломона, а занюханный граальчик плодородия. Ну станут благодаря ему твои овцы приносить чуть больше ягнят, а твой горох давать чуть больше стручков, или две-три бесплодные бабы понесут, так что? Может, овчару он придется в самый раз, да только кто из-за него пойдет на смерть?

— Есть люди, — сказала Энн, — для которых рождение или гибель одного-единственного ягненка может составить разницу между голодной смертью или жизнью.

— Бедняги, — сказала Золия без малейшего сочувствия. — Короче говоря, такой Грааль по-настоящему требуется только колдунам да чародеям, способным подсоединиться к его энергии. Например, Эсмерельде. Как только она разберется в источнике его силы, так воспользуется им для подкрепления собственных заклятий. Сфера ее влияния расширится, могущество станет несокрушимым, и уж она сумеет выдавать на-гора чары, каких мало! Причем действие их не будет длиться только до полуночи. А уж что до моды, так модельерных заклинаний у нее и так хоть отбавляй.

— Угу. Замечательно! Золия, экскурсия была увлекательнейшая, и я очень тебе за нее благодарна, но, если это все, я, пожалуй, пойду. Час ведь поздний, мне давным-давно пора быть в постели, и вообще.

— Так мы же только-только начали! — воскликнула Золия, схватила Энн за запястье, сжала его с противоестественной силой и потащила ее дальше по главному туннелю. — Нам туда. Эсмерельда устроила там временную лабораторию.

Однако Энн вовсе не была оранжерейным цветком, как полагала Золия, и резко повернула руку. Рыжая девчонка невольно разжала пальцы. Энн смерила ее взглядом прищуренных глаз.

— Я, — объявила принцесса, — подожду снаружи. И не пытайся меня остановить! — Она с достоинством повернулась и пошла назад по туннелю.

Золия стукнула ее камнем по затылку. Потом постучала в ближайшую дверь, не дожидаясь ответа, открыла ее и грубо втащила Энн внутрь.

— Эй, Эсмерельда! Получай!

* * *

Шарм спешился перед терновой изгородью и оглядел лошадь, привязанную там к дереву. Несомненно, из иллирийской королевской конюшни. Какой-нибудь агент Норвилла? Стремена подтянуты, следовательно, у всадника ноги коротковаты. Шарм пожал плечами и привязал своего коня рядом. Кто бы это ни был, рано или поздно он вернется за своей лошадью.

Достав из седельной сумки фонарь, он быстро прошел сквозь изгородь и без особого труда отыскал спуск в подземелье. Зажег фонарь, обнажил меч и спустился в подземные пещеры осторожно, но быстро. Найти вход в галерею, ведущую к часовне грааля, труда не составило. Створки двери были открыты, но он не сделал попытки войти.

— Здорово, Эсмерельда! — сказал он.

Голубая фея стояла рядом с распахнутыми створками. Выглядела она точно так же, как в последний раз, когда он ее видел. Правда, тогда он практически не обратил на нее внимания. Ее темно-каштановые волосы были подернуты сединой и подстрижены очень коротко. Зеленый бархатный плащ ниспадал с ее плеч до самого пола, а на каждом пальце обеих рук (включая большие) сверкало минимум по одному кольцу. Она оглядела Шарма с головы до ног, неодобрительно поджимая губы, однако ее голос прозвучал спокойно и рассудительно:

— Добрый вечер, Шарм! Я понимаю, вы удивлены, встретив меня здесь.

Шарм ничуть не был удивлен, однако согласно кивнул:

— Я бы сказал, не столько удивлен, сколько поражен. Приглашая вас на обед, я понятия не имел, что на вас лежит ответственность за смерть всего придворного штата и всей знати целой страны.

— Милый мальчик, не считаете же вы, что в этой катастрофе повинна я? У меня даже в мыслях не было, что кто-то может умереть. Чародеи короля Стефана все отправились гулять на свадьбе и никого дежурить не оставили, вот я и воспользовалась случаем, чтобы навести на замок сонные чары. Лишь на самое короткое время, уверяю вас. Только чтобы успеть войти, взять грааль и еще несколько археологических находок.

— Так что же произошло?

— Боюсь, я могу лишь строить догадки. Мне кажется, стефановские чародеи круглосуточно держали включенным оборонительное заклятие. Когда они все трое заснули, оно сработало автоматически и обнесло замок терновой изгородью. Так что я не смогла туда войти. А заклятие высосало столько магической энергии из волшебного леса, что у меня не хватило сил даже снять собственные чары. И ваш отец тоже не покончил с ними, поцеловав Аврору, поскольку изгородь помешала ему вернуться в замок. Как видите, причиной трагедии явилось крайне досадное стечение случайных обстоятельств.

— Очень правдоподобная история, — сказал Шарм и проверил большим пальцем остроту лезвия. — Хотя не уверен, что она меня убедила, что-то я вдруг стал куда более скептичным.

— Меня это не удивляет.

— Однако, — продолжал Шарм, — вы, следовательно, знали, что папаня, когда чары подействовали, остался по ту сторону изгороди, а потому никак не мог бракосочетаться.

— Совершенно верно. И вы законный наследник иллирийского трона. Я могу представить доказательства, опровергающие измышления короля. Так вы готовы вступить со мной в договор?

— Нетушки! Нет. Я думаю просто убить вас, забрать грааль и отправиться восвояси. Последнее время настроение у меня самое черное.

— И я вас не виню. Когда репрессивное и лицемерное общество ставит всяческие препоны естественным физическим желаниям молодого человека, вполне понятно, что он ищет облегчения, предаваясь вспышкам убийственной ярости, направленной на…

— Заткнитесь, а?

— Впрочем, это к делу не относится. — Эсмерельда повысила голос. — Золия! Ты готова, моя радость?

— Иду, Эсмерельда!

— Королева Руби ввела меня в заблуждение, — объяснила Эсмерельда. — Мы были на полдороге к Аласии прежде, чем разобрались что к чему. Посему в качестве одного из условий договора я предлагаю вам еще один шанс с Золией. Думаю, вам это понравится, Шарм.

— Думайте, думайте!

Одна из тяжелых деревянных дверей, выходивших в главный туннель, распахнулась, и из нее появилась Золия. Она успела переодеться, и Шарм не мог не признать, что она произвела-таки на него сильное впечатление.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Мур - Срази и спаси!, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)