`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Василий Панфилов - Меч и магия

Василий Панфилов - Меч и магия

1 ... 50 51 52 53 54 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  - Быстро вы, - промямлил один из них - осанистый, но какой-то неуверенный в себе, мужчина средних лет.

  - Сами просили - как можно быстрей.

  - Да, но... Простите, мы привыкли, что маги обычно собираются несколько дней... Кстати, где ваши повозки?

  - Всё что нужно, ношу с собой.

  Лица чиновников вытянулись.

   Вишера - один из русских городов Союза, но скажу сразу - конкретно с Карфагеном отношения не слишком развиты. Враждовать они не враждуют, но и предложить друг-другу особо нечего. Есть какие-то мелочи, но и те по большей части проще брать в других местах. Всё это и многое другое, рассказали мне во время путешествия.

   Портал, два дня плаванья вверх по реке, короткое (меньше двух часов) путешествие по степи в повозках, снова портал, три дня путешествия по морю (очень чистому, спокойному и достаточно мелководному) и вот - Вишера. Вопреки подспудным ожиданиям, город каменный, причём строения близки к готическим - рубленые, резковатые очертания, здания вытянуты вверх. Но просторно - даже слишком.

   Сочетание получается странным - каменные хозяйственные постройки на на один-два этажа и каменная же башня, вытянутая вверх на весьма солидную высоту. Получаются то ли церкви, то ли замки готического типа. При этом достаточно просторное подворье. Улицы широкие - чрезмерно. Много зелени - плодовые деревья и даже огородики, разбитые и за пределами ограды. Возникает впечатление чего-то дачного.

  - Парадный порт, - негромко говорит сопровождающий, видя моё недоумение, - здесь знать живёт.

  Ну вот и прояснилось, а то никак не мог логику градостроения понять...

   Встречали нас местные бояре, одетые в нечто, что мне показалось стилизацией под детские сказки. Ну..., думаю, что на самом-то деле всё было наоборот, но что тут поделаешь с детскими воспоминаниями?

   Длиннополые многослойные одежды, меха... Глупо это не выглядит - климат здесь прибалтийского типа - с холодным и дождливым летом и сырой тёплой зимой. Сейчас, кстати, зима. Возможно, меха всё же немного лишние... Но тут подул пронизывающий ветер... Да в самый раз!

   Чинное представление минут на пятнадцать. Особо не лезу, так-как местный диалект плохо знаком и встречаются жаргонизмы, звучащие вполне привычно, но на деле означающие совсем другое - заранее предупредили.

   Кстати - поездка эта не только из-а меня, просто пришло время менять часть персонала посольства, вот и воспользовались оказией. Точнее, менять нужно было где-то через месяц, но решили воспользоваться случаем и сменить пораньше. Разговор с местными магами - завтра. Пока - в посольство.

   "Посольство" оказалось слишком громким словом - всего-то с полдюжины человек в огромном здании. Ну да оно не удивительно - отношения с Вишерой, как я уже упоминал, довольно вялые. С учётом того, сколько здесь достаточно значимых государств, говорить о многочисленном персонале для каждого - просто глупость.

  - Располагайся, - говорит мне посол - подтянутый аристократ (ага, те самые аристократы, которые как бы не аристократы) с великолепным изогнутым мечом на поясе. Внешность довольно типичная для Карфагена, но непривычная на Земле - светлокожий синеглазый брюнет.

  - Благодарю. Если что-то важное, о чём следовало бы узнать как можно раньше?

  Шамаш бен Апамат отрицательно качает головой.

   Кстати - с этими "Бен", Ап" и прочими приставками к именам ситуация достаточно запутанная - для постороннего. К примеру, одна приставка означает наследование по мужской линии, другая - по женской (и таких хватает); есть "титульные" приставки - не обязательно - "Барон" или нечто подобное, вполне может означать воинский или магический уровень. В общем, местная система более чем запутана и необычайно интересна.

  - Есть ли возможность провести экскурсию для меня с учеником? - спрашиваю посла.

   - Разумеется. Только вот мои сотрудники сейчас заняты - передают дела и обговаривают детали. Вас устроит проводник из местных?

  - Ну если он будет разговаривать на понятном мне языке - разумеется.

  - Найдём.

   Соловей - сын одной из служащих. Нет, она не карфагенянка - обычная жительница Вишеры, вдова, зарабатывающая уборкой нашего посольства. Чуть старше Ганнибала, он планировал стать писцом - должность уважаемая и престижная, учитывая огромное количество языков, необходимых для этой профессии. Да и бюрократические тонкости заметно отличались в разных странах.

   Ну да писец здесь - не просто мутная личность, пишущая под диктовку нетрезвого поселянина записку родне о ценах на городском рынке. Что-что, а неграмотных здесь нужно поискать. По крайней мере - в больших городах. Так что писец - что-то вроде переводчика, архивариуса, учителя и порой даже дипломата.

  - Одиннадцать в совершенстве, - гордо ответил мальчишка на вопрос ученика о знании языков, - так-то ещё больше.

  Смотрю на него с уважением - полиглот, да и мозги в порядке. Выучить столько языков к десяти годам, даже с учётом зелий/амулетов - задача очень нетривиальная. А если учесть ещё, что под "языком" здесь подразумевалась не только разговорная и письменная речь, но и законы/поконы, история/география, то да - парнишка имел полное право гордиться собой.

  По городу гуляли долго. Если жителей здесь сравнительно немного - чуть более полусотни тысяч, то вот места он занимал немногим меньше, чем Карфаген. Что бросалось в глаза - Вишера как будто застраивалась кусками - не было сплошных городских кварталов, идущих непрерывно один за другим. Скорее так - несколько десятков строений жилого, промышленного, общественного или смешанного назначения, вокруг очень много разнообразной зелени, пасутся коровы, лошади и козы - сельская пастораль. Кварталы объединены весьма неплохими дорогами, причём кое-где эти дороги - крытые!

   Ну да у каждого города - своя специфика. Насколько я знал, тесниться здесь не слишком любят и такие города, как Карфаген, с его сплошной (относительно - парков хватает) застройкой - скорее исключение. Большая же часть поселений больше определённого уровня строится "кусками".

   Оборона? Ну так каждый из "кусков" - полноценное фортификационное сооружение и нападение или осада означает, что нападающие подставляют спину и бока сразу нескольких кварталам-фортам, да и подкрепление или запасы нужно таскать через враждебное окружение... Ну и самое главное - магия диктует несколько иные законы войны.

   В частности, наслать какой-нибудь мор или чуму не так-то просто, но можно. И наслать её можно только в место, где люди/нелюди живут достаточно компактно - то есть на каждый из кварталов по отдельности, если только они стоят друг от друга на достаточном расстоянии. В Карфагене свои "приколы", но количество плюсов и минусов подсчитать трудно - всё зависит от конкретных условий. Непривычно, да - но интересно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Панфилов - Меч и магия, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)