Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина


Заноза для наследника Тьмы читать книгу онлайн
— Я могу сделать с тобой все, что захочу. Могу даже убить. Никто не придет на помощь. Всего лишь несчастный случай на тренировке, — прошептал он.
Кириан прикоснулся ко мне своей щекой, слизал каплю, стекающую по шее... Прикрыл глаза, словно наслаждаясь вкусом моего страха, а когда вновь открыл — в них больше не было света, только тьма.
Кириан — единственный наследник рода, лучший маг из ныне живущих.
Я — простая девушка из приморья со случайно пробудившейся магией. Между нами огромная пропасть и тайна... Тайна, способная уничтожить не только великое наследие его семьи, но и весь мир...
Оно снова болезненно сжалось, я пошевелилась и открыла глаза. Судя по слабому свету, льющему из окон беседки, времени прошло немало. Уже вечерело.
— Лириэль, — звонкий и мелодичный голос коснулся слуха. Я вскинулась, поморщилась от тупой боли, сдавившей виски, и застыла неверяще. У входа в беседку стояла мать. В иссиня-черном плаще поверх привычного, расшитого камнями платья.
— Я тебя не вызывала, — просипела не своим голосом.
— Что с тобой случилось, дочь? — с неприкрытым сочувствием спросила она и присела рядом, погладила меня по голове.
— Ничего, — рассеянно ответила я. Делиться с иной своими жалкими любовными переживаниями не хотелось. Это не Агнесса Фланн, у которой можно разрыдаться на груди и получить материнскую поддержку и тепло.
— Твоя темная половина пробудилась, — иная выглядела слегка удивленной. Склонила голову набок, разглядывая меня с каким-то исследовательским интересом. — Раньше времени. Но, может, это и к лучшему.
— Я больше не могу сдерживать свой флер, — горько прошептала я. — Что мне делать?
Иная слабо улыбнулась, в глазах промелькнул хищный блеск.
— Я заберу тебя отсюда, — пообещала она, продолжая поглаживать меня. — Но прежде ты должна исполнить свой долг. Убей Кириана Блэкберна.
Смысл ее слов дошел до меня не сразу, я обомлела, растерянно отстранилась. Мать протянула мне короткий клинок. Черный, матовый, будто сделанный из обсидиана.
— Тебе достаточно ранить его этим, — пояснила иная. Клинок как-то незаметно перекочевал ко мне в руку. — Поспеши. Времени у тебя до заката.
— Ты действительно здесь, — прошептала я, ловя отголоски ее прикосновений. Сжала холодную рукоять, и сила, запертая в клинке, отозвалась во мне стылым ужасом.
…убей…убей…убей…
— Смотри, сама не поранься, — заботливо бросила напоследок иная.
— Стой, — выкрикнула я растерянно, поднимаясь с почерневшего пола.
Но иной в беседке уже не было. Я снова взглянула на клинок и скривилась от чужой воли, затаившейся в мыслях…
…убей…убей…убей…
Или это было мое желание? Смерть Блэкберна принесла бы мне облегчение и покой. И приятное послевкусие мести…Он издевался надо мной, запугивал, заставил поверить ему и предал. Кириан должен умереть.
Я вывалилась из беседки. Магические огоньки, украсившие парк, напитывались золотистым светом, заходящего за кроны деревьев солнца. Из большого мраморного зала доносилась музыка, в высоких стрельчатых окнах его мелькали темные силуэты. Должно быть, бал, в честь посвящения первокурсников, уже начался.
Туда мне точно соваться не стоит. Рой, псы из маг контроля, сотни одарённых студентов и охрана…меня уничтожат еще на подходе.
Неподалеку, на соседней дорожке парка кто-то захихикал, следом послышались мужские голоса. Оставаться и дальше в парке было не менее опасно, я спрятала лицо в вороте пальто и направилась к тренировочному полю.
— Вот ты где, — прилетело мне в спину. — Надеюсь, ты все поняла, и тебе хватит ума не соваться к моему жениху.
И мне бы сделать вид, будто я не расслышала в пропитанном превосходством голосе Камиллы угрозу…следовало проглотить очередное унижение…Но я не смогла. Обида и боль отравили разум, заставили повернуться лицом к сопернице.
— Ты еще не поняла, Камила? — ядовито улыбнулась я. — Ему всегда будет мало тебя. А я всегда буду рядом…
— Шлюха! — лицо Камиллы некрасиво скривилось от проступившего гнева. Она вскинула руку и сжала кулак. Вокруг моей шеи обвилась невидимая петля и сдавила ее со всей силы. — Жаль, Риди не хватило духа прикончить тебя в лесу! Нужно было сделать это еще раньше! Утопить, как щенка от приблудной собаки…
Я схватилась рукой за горло, заскребла ногтями, пытаясь вздохнуть… Мне мерещилась вода... Вода! Она была повсюду, затекала в рот, щипала глаза, будто меня с головой окунули в ледяную прорубь.
Иллюзия. Высшего порядка. Недаром Кэррингтоны входят в малый совет короля. У них с Блэкберном будут очень сильные дети...
Я впервые намеренно, больше не пытаясь сдерживаться и прятаться, плеснула во все стороны флером и улыбнулась. Камилла нахмурилась, сжала кулак сильнее, продолжая шептать и наводить на меня морок. Но он истаял, едва коснувшись моей ауры.
— Что такое? — нарочито учтиво спросила я приближаясь. — Не получается?
— Ты, ты… — Камилла попятилась, взирая на меня со страхом. Споткнулась, некрасиво плюхнулась на задницу. Булькнула, зажала рот рукой…
Но справиться с отдачей не сумела. Мутная вода хлынула из ее рта вместе с илом и мелкими рыбками. И это была уже далеко не иллюзия…
Камилла позеленела, побледнела разом, зарыдала как маленькая. А я отступила на шаг, с ужасом разглядывая последствия своей ярости. Это ведь не я? Я никогда не была жестокой…
— Пошла вон, — прошелестел мой голос. Камилла всхлипнула и неуверенно встала на ноги. Красивое, отделанное мехом пальто, промокло насквозь, прическа съехала набок, а на лице остались разводы от краски. — Вон пошла!
…убей…убей…убей…
Камилла бросилась наутек. Я присела, загребла рукой снег и протерла лицо, пытаясь привести себя в чувство. Ярость все еще горячила кровь, а желание мести занимало все мысли. Но я уже сумела отделить себя от чужой воли…
Вытащила заговоренный клинок, непочтительно откопала им же небольшую ямку в стылой земле, бросила туда и схоронила.
Блэкберн — проклятый предатель, но я не убийца. И где-то здесь, на территории академии, бродит жаждущая мести иная. Нужно как-то предупредить остальных...
Глава 42
Я отряхнула руки и двинулась к тренировочному полю. Тронула мерцающую защитную сеть, и та послушно лопнула, будто мыльный пузырь, осыпая периметр синими искрами. Скоро сюда нагрянет охрана, я успею их предупредить…
— Что ты делаешь? — вкрадчиво спросил Бран, незаметно подкравшийся ко мне со спины.
Я похолодела, застыла, пойманная с поличным, натянула рукава и острожно обернулась полубоком, не поднимая глаз. Как же ты не вовремя!
— Парни, — крикнул он, так и не дождавшись от меня ответа. — Кир, я нашел ее.
Кир? внутри плеснуло тьмой, яростная дрожь прокатилась по телу.
…убей…убей…убей…
Я зажмурилась, борясь с наваждением, тряхнула головой и заметила краем глаза приближающихся к нам Блэкберна и Майлза, обнимающего какую-то девушку.
— Вам лучше ко мне не приближаться, — выдавила я и сделала шаг назад. Но Блэкберна это не остановило, он, как всегда, отмахнулся от моего предупреждения, подошел слишком близко и попытался приобнять…
— Лив, где ты была?