`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Валерий Иващенко - Дети Хаоса

Валерий Иващенко - Дети Хаоса

1 ... 48 49 50 51 52 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рыцарь потащил дальше, и вот обе пары ввалились в приемную Императора. Альфонсио метнулся к столу, пошарил там, и кивнул.

— Хозяин у себя. И обе королевы там же.

Сэр Ровер не стал выносить двери в своей излюбленной манере, а просто отворил их, и мягко втолкнул своих подопечных в кабинет.

Император остановился на полуслове.

— Альфонсио, где тебя носит? И что…

Тут все сидящие в кабинете догадались, что к чему. Айне и Элеанор первым делом расцеловали в щеки обеих невест и утащили их в угол, где оживленно стали выспрашивать подробности, ахая и вздыхая. А хозяин кабинета в свою очередь поговорил с мужчинами, а потом схватился за голову.

— Да где же я найду другого секретаря, столь же ответственного?

Королева Эльфов насмешливо отозвалась с другого конца стола.

— Наверное, там же, где я — замену Лейзе.

Император вздохнул, покачав головой.

— Ну ладно. С Университетом вы разобрались? Хорошо. Альфонсио, ты вроде бы не из простого звания? Все равно, рыцарский титул давно заслужил.

И, не мешкая, произвел церемонию посвящения в рыцари. А затем подтвердил и торжественно привел к присяге друг другу Луизу и дона Карлоса.

— Вызови пока канцлера, чтоб оформил бумаги по всем вам. Как у вас с финансами? И не скромничать!

Оба мужчины гордо и независимо выпрямились.

— Понятно. — хмыкнул Император.

— Позвольте мне вмешаться, — влез сэр Ровер. — Как я понимаю, оба жениха — сироты? Ну, тогда свадебный подарок за мной, и не беспокойтесь о деньгах.

— Сумасшедший миллионер. — шутливо буркнула Айне.

— Теперь ступайте, а мы тут еще немного поговорим, — улыбнулся хозяин кабинета.

В банке «Фродо и сыновья» рыцарь заставил всех слегка ошарашенных четверых быстренько подписать бумаги на счета по миллиону цехинов, а потом через портал потащил в университетский городок. Подвел к аккуратному двухэтажному домику.

— Даже с учетом детей, вам должно пока хватить места. Вон та улица ведет к Университету, а вот по этой за углом — филиал банка.

И, не давая опомниться обеим парам, поклонился и исчез.

Объявился он перед Хроносом. Бог времени что-то чертил и обдумывал, сидя недалеко от входа на Мост Богов. Заметив прибывшего, кивнул.

— Привет, деда!

— Привет, Ровер. Все хулиганишь помаленьку?

Рыцарь уже извлек пару бутылочек искристого Aedorne с замотанными проволокой горлышками.

— Тут у меня кое-что вышло… Говорят, для торжественных случаев — самое оно!

— А что, есть повод?

Ровер на миг задумался, и нашелся.

— Ага, деда. Мне тридцать пять стукнуло.

— Малолетка. — добродушно усмехнулся бог, и убрал свой чертеж.

Когда откупорили и выпили первую бутылку искрящегося и пенистого вина, Хронос кивнул. — Да, неплохо. Не просто для торжественных, а для радостных и хороших случаев.

Они долго беседовали, сидя под холодными и равнодушно моргающими звездами.

— Послушай, деда, ты неправ. Для чего же тогда вы создавали мир и воспитывали нас?

— Вы — наши дети. — Хронос довольно усмехнулся.

— Тогда объясни мне, дураку. — горячился рыцарь. — Вы что, хотели нас видеть послушным и безропотным стадом? Рабами божьими, как проповедовали святоши из Царства Света?

— Нет. — решительно возразил бог времени. — Никто не желает детям своим участи и судьбы раба.

— Тогда — отчего кое-кто из бессмертных начинает коситься на нас? По-моему, никто не собирается скидывать вас отсюда, сверху. И я не провел через Пламя ни единого подлеца или карьериста!

Хронос пожал плечами, глядя куда-то в бесконечность.

— Эти кое-кто страшатся вашей новой и стремительно растущей силы.

Сэр Ровер нахмурился, и горько бросил.

— Значит — вы все-таки хотели видеть нас безмозглыми и покорными овцами. Ладно, это ваша ошибка. Только, деда, предупреди горячие головы, что я это предвидел и принял меры. Начнут делать гадости — не успеют даже пожалеть об этом.

Бог времени посмотрел на блистающий и прекрасный Мост.

— Опять молнии в рукавах, ураганы в карманах… Не переживай, я не допущу мордобоя. Как понимаю — уходишь? И — чего хочешь?

Рыцарь встал, поклонился, собираясь уходить, и заметил на прощанье.

— Разберись, что же хочешь ты сам, и на чьей ты стороне. Ведь может снова встать вопрос об уничтожении этого мира. И прочисть мозги морским богам — моряки что-то жалуются.

Глава 6

Лет эдак немного спустя

— Дядьку Ровер, а почему ты двери дома для хозяйки не откроешь? — спросила рыжая и веснушчатая Вирея, сирота лет шестнадцати, которая сидела в тени яблони и, заплетая косу, наблюдала, как дядька ловко распрягает коней из телеги.

Ровер, крепкий, быстрый и немного неразговорчивый воин, появился в их Осинках лет восемь или девять тому. Деревня стоит на отшибе — поля со всех сторон окружены дремучими, колдовскими лесами. Наверное, поэтому и не добрались сюда ни солдаты окрестных баронов, ни сборщики податей. А те немногие, кому удавалось избегнуть диких, но словно натравливаемых кем зверей, и уберечься от гнева друидов, присматривающих за здешними лесами, — те либо остались в деревне, либо исчезли. Дело в том, что по какой-то прихоти судьбы, чуть ли не каждая вторая женщина в Осинках рождалась с Даром повелевать невидимыми силами. На сельской площади стояла их, чаровниц, школа, и каждая, от девчонки до старухи Хальды, училась там или учила других. Так и вышло, что время словно остановилось для оставшейся вольной деревни, а века, войны и потрясения проходили мимо людей, где-то там, за бескрайними сумрачными лесами.

— Ну, — Ровер поправил выбившиеся из-под обруча с зеленой звездой волосы, и стал разгружать мешки с зерном в амбар. Крепкое хозяйство поднял этот непонятный пришелец, ох крепкое! Взял участок Чуня, который залил зенки и утоп в болоте, а теперь его дом и поля — лучшие в Осинках. Вроде и не селянин, а как-то ловко у него все выходит. Вот и сейчас — поставил мешок в сусек, и показался в дверях. Весь припорошенный мукой, одетый только в штаны и сапоги. Да рукоять меча, с которым он никогда не расстается, торчит из-за плеча.

— Видишь ли, Вирея. — дядька Ровер, оказалось, уже разгрузил все мешки. — Придет в дом хозяйка, да по заветам предков, все в доме ее. А ну как выгонит меня под дождь и снег?

— Что ты, дядьку! — возмутилась девчонка, взмахом руки загоняя пустую телегу под навес. — Да кто ж такое удумает?

— А ведь это не супротив ваших обычаев. — тот огляделся на дворе и, присев на колоду для рубки дров, закурил свою трубку. — Помнишь, как мне и осот на поля напускали, и скотину травили? Не любят меня ваши чародейки, хоть я им на мозоль и не наступал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валерий Иващенко - Дети Хаоса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)