Василий Чесноков - Правила игры
Мэрил критически посмотрела на рюмку и швырнула ее за стойку. Открутив пробку, она запрокинула бутылку и пробулькала несколько секунд. Тэд забыл про пиво при виде пьющей из горла виски женщины.
– Вот это да! – сказал он. – Вижу, твой день был не легче моего.
Она посмотрела на него слегка помутневшим взглядом, и губы зашевелились в попытке что-то сказать. Тэд сходил к стойке и принес три отваренных сосиски.
– Закуси, я не хочу остаток вечера видеть твою пьяную мордашку, – сказал он и протянул Мэрил одну. Она, не глядя, взяла и стала отстраненно жевать. – Давай, рассказывай, что у тя там за дерьмо случилось.
Она немного пришла в себя, и Тэд решил, что вискаря на сегодня достаточно, но Мэрил отчаянно вцепилась в бутылку.
– Вот что, – начала она, – этот обмудок, Харт, сегодня с утра послал меня на хер и смылся во Флориду. Он уже затрахал своим выпендрежом! И я бы сама его… бля, сегодня выкинула, но он сам свалил… Прикинь, уехал, быдло. Не, ну че за фигня?..
Пять лет вместе, и в пятницу красавчик Харт покидает Странфилд ради солнца и девок. Трагедия в жизни Мэрил и, похоже, самая тяжелая. Конечно, она всегда гордилась своей независимостью, но Тэд чувствовал ее необходимость в мужике. Харту было наплевать, что в среднем раз за месяц его подружка получала люлей, а самой Мэрил это казалось необходимым.
– Сколько денег он взял?
– Да, блин… штуки три. Это его доля, мать его. И пусть катится к едрене фене! Сука…
– Ты че, реветь собралась? Не хнычь, ща допьем мое пиво и примемся за вискарь, а? Пойдет? Ну тык…
Тэд не наврал. Когда опустела кружка, они по очереди отхлебнули спиртного покрепче. Мэрил продолжала поливать Харта на право и на лево, а здорово захмелевший Тэд просто засмотрелся в ее декольте. Мэрил понимающе кивнула и пьяно сказала:
– Сиську хочешь? Ну, пойдем, пообнимаемся…
На другой стороне кровати сверкнул огонек, и запахло сигаретным дымом. Тэд прислушался – откуда-то с улицы доносился шум, вроде как машина, и остановилась она где-то рядом. Сигарета Мэрил осталась лежать в пепельнице, а она шепнула, что пойдет, приберется, и спустилась в зал бара.
Скоро сквозь шум в собственной голове он услышал голоса, и ему стало не по себе. Его не пугали вечерние посетители, но сейчас он чувствовал себя не полицейским, а кем-то другим. Может, торговцем хотдогами на заднем дворе крематория. Немного отрезвев, он тихо вытащил револьвер из кобуры, надел штаны, понимая глупость вида человека в трусах с оружием, и начал осторожно спускаться по лестнице. Кто-то отчаянно завизжал. Это Мэрил, подумал Тэд и, взведя курок, распахнул дверь на первом этаже.
Харт застыл перед кассой, держа в одной руке ключ, а в другой – волосы Мэрил. Она перестала визжать, почувствовав его нерешительность, и тихо всхлипывала.
– Привет, Харт, – сказал Тэд и показал дулом револьвера на входную дверь. – Тебе – туда. Вали, куда собрался и оставь ее в покое.
– Так, это еще что за театр? – Харт если и был удивлен, но скрыл это за стильными темными очками. – Ты что за хрен с горы? Вали сам, пока я не надрал тебе задницу!
– Не делай глупостей, – предупредил его Тэд, – не дури и дуй во все лопатки. Солнце и пляж тебе не повредят.
– Да пошел ты! – Харт подтянул к себе Мэрил. – А ты шлюшка еще та. Как я за порог, так ты ложишься под каждым дубом?
– Эй, полегче, – прикрикнул Тэд. – Твоя доля у тебя, поэтому ты – свободен. Отпусти ее и можешь лететь хоть в Мексику.
– Отвали, козел! Мало того, что ты ее трахнул, так еще и доли рассчитываешь?! Убью!
Харт оттолкнул Мэрил, и она покатилась между столиков. Тэд краем глаза заметил в его руке пистолет и автоматически нажал на курок. Харта отбросило на стойку, и он сполз на пол. Рубашка на груди быстро начала пропитываться кровью, и через пару секунд бурое пятно было не меньше старой грампластинки. Тэд, не опуская дымящегося ствола, посмотрел, как там Мэрил. Она дышала, но не приходила в сознание, и он решил пока не трогать ее. Пощупав для верности пульс лежащего Харта, Тэд позвонил в участок.
6– Третий жмурик за сегодня, – заметил Тэд. Ему снова хотелось выпить, но он понимал бессмысленность продолжения пьянки. Она могла только усугубить и без того мрачный вечер. Труповозка уехала полчаса назад, и за это время они с Виком обменялись всего парой фраз. – Надо ж, блин…
– Расстраиваешься, что проделал в мерзавце одну дырку, а не десять?
Если бы, думал Тэд, вслушиваясь в звон посуды на кухне. Мэрил взялась за уборку всерьез и даже подняла выброшенную ею рюмку, намереваясь привести все в полный порядок.
– Я действовал по инструкции, – сказал он, – так что тут все чисто. А дерьмо в том, что Харт вернулся не просто так. Ему были нужны остальные деньги, чтобы откупиться от каких-то там крутых ребят. Он их якобы повстречал в аэропорту и оказался им всем должен по старой памяти.
– И что? Это не наше дело.
– Точно, пока они не приедут повидать Харта. Надеюсь, что им не приспичит на этой неделе, пока большая часть наших в отпусках.
– Ох, блин, заварится каша.
– Понимаешь, Вик, хлебать ее придется нам, и нашими задницами лейтенант заткнет все дыры.
– Ладно. Вот когда они нагрянут, думать и будем. А пока я думаю, пора по домам. Завтра суббота, но отдыхать нам не придется. Проедемся до Винсберри, поищем этого Спирса, может, к тому времени опознают сгоревшего в тачке.
– Жди, – сказал Тэд. – Они только к зиме определят его пол и будут долго обсуждать, откуда ноги растут, будь уверен! Ладно бы сказали, кто второй, была бы хоть какая-то польза от этих патологов. Так бы уже заявили машину в розыск по штату и повязали Спирса, а сейчас он уже может быть у границы Вермонта!
– Не дури, ему некуда бежать. Если он еще жив, он где-то между нами и Винсберри.
– Ты что ли его мама, знаешь – где и как?
– Да ты хоть раз головой подумай! За сорок лет жизни бедолага ни разу не покидал наш штат. Что там штат, он родился в госпитале «Святой Георг»! Куда он поедет без документов? Понимаешь, серийные убийцы часто возвращаются в места своих зверств, а Спирс, похоже, крутится возле холма.
– О'кей, – согласился Тэд, – если мы его найдем завтра, гуляем за мой счет. Если нет, то платить тебе, идет?
– Ха, для тебя это будет отличным стимулом искать Спирса кое-как!
– Да ладно, все будет по честному! Поймаем Спирса – дадут премию, а не дадут – все равно ты платишь.
Вик со смехом обозвал его жуликом и, попрощавшись с Мэрил, ушел. Тэд еще немного подождал, но из кухни она не вышла. Тогда он оставил на скатерти двадцатку и тихо закрыл за собой дверь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Чесноков - Правила игры, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



