Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы
Джон и Берт рассудили, что Зимний Король не станет ввязываться в сражение — только если его цель по-прежнему призвать драконов. Джон предположил, что Зимнему Королю для этого нужно будет оказаться настолько дальше от поля боя, насколько это возможно, — то есть, на скалистом утесе за западе, вздымавшемся острым пиком над ревущим водопадом.
— Он будет там, я уверен, — говорил Джон. — И мы с Артусом тоже должны оказаться там.
— Почему я? — удивился Артус. — Разве мое место не на поле битвы с остальными?
Берт положил руки ему на плечи и поглядел на юношу поверх очков.
— Нет, — твердо, но тепло произнес он. — Если Джон прав, ты, вполне возможно, единственный, кто сможет призвать драконов, и потому слишком опасно бросать тебя в самую гущу драки. Ступай с Джоном, и посмотрим, что получится. Мы выиграем вам столько времени, сколько сможем.
Старый Хранитель ненадолго обнял юного короля и стал подниматься на холм, откуда факелом размахивала Эвин.
Солнце скрылось, на другой стороне острова раздались крики и вой.
Битва начиналась.
* * *Войско врага двигалось на юг расчетливо медленно, однако Эледир приказал эльфам выступить вперед и занять позицию насколько возможно дальше. В схватке с превосходящими силами противника отступление неизбежно, и их оттеснят назад к кораблям. Эледир хотел быть уверен, что им будет куда отступать.
Фалладэй Финн и гномы не могли идти так же быстро, как эльфы, поэтому король приказал зачехлить секиры и приготовить луки и стрелы. Гномы должны были обеспечить огневую поддержку, а затем снова взяться за секиры и пойти в атаку, когда эльфы будут вынуждены отступить в первый раз.
У Хариса и кентавров был всего один наказ: защищать фланги и убедиться, что ни один враг не зайдет им с фланга. На определенном этапе это непременно должно было случиться, поскольку сражения часто выходили за предполагаемые рамки, но учитывая, что Джон и Артус двигались на запад, а Чарльз и Туммлер — на восток, лучше, если все действие развернется — насколько это возможно — в пределах долины.
Немо, в свою очередь, вооружился приспособлением собственного изобретения: это было своего рода духовое ружье лучшей дальнобойности, чем все оружие, которым располагали представители других рас, и капитан должен был помочь Эледиру, убив командиров троллей и гоблинов с большого расстояния.
Берту, который был слишком стар, чтобы воевать самому, выпала доля следить за всем происходящим с холма и терзаться волнением. Его беспокоила не надвигающаяся битва, а та, что могла начаться после. В ход были брошены тролли и гоблины, но сотни Вендиго — гораздо более искусные бойцы, нежели тролли, и гораздо страшнее гоблинов, — по какой-то причине все еще оставались в лагере. С момента начала битвы он осматривал лагерь в подзорную трубу Эвин, но все же…
…не было ни следа Порождений Тьмы.
* * *Чарльз планировал, что они с Туммлером проскользнут вдоль восточного берега, обойдут лагерь Зимнего Короля и поищут котел. Они облачились в черные кожаные доспехи, не взяли факелов, полагаясь на чутье Туммлера, которое проведет их во мраке.
Чарльз и его «оружиеносец» уже собирались спускаться к берегу, когда что-то, промелькнувшее в свете факела, привлекло внимание юноши. Он остановился и всмотрелся пристальнее, глаза расширились в ужасе, Чарльз побросал все, что держал в руках, и кинулся искать Эвин.
— Мастер студень? — окликнул Туммлер.
— Побудь здесь. Я сейчас, — на ходу бросил Чарльз.
— Эвин! — воскликнул он, обнаружив девушку на «Зеленом Драконе», где она собирала все, что может гореть. — Послушай, что-то не так! С Джеком что-то неладное!
Эвин открыла, было, рот для резкого ответа, но прикусила язык. Какие-то нотки в голосе Чарльза подсказали ей, что он оценил ситуацию весьма объективно.
— Ну, что там такое? Что с ним не так?
Чарльз за руку притянул ее поближе:
— До сегодняшнего дня я и сам понять не мог. В последнее время он становился все более дерзким, даже каким-то беспокойным. Я подумал… — Он покраснел. — Подумал, в общем, что он из кожи вон лезет, чтобы произвести на тебя впечатление.
— Он к этому стремился с первой нашей встречи, — пожала плечами Эвин. — Так что с того? Он стал увереннее. Он стал мужчиной — может, даже воином, хотя я скорее язык себе отрежу, прежде чем он услышит это от меня.
— Я тоже так думал, но…
— Но что, Чарльз?
Чарльз показал на холм ярдах в двадцати от них, где Джек выстраивал в шахматном порядке несколько фавнов и сатиров-лучников. Эвин оказалась права: он стал увереннее. Он приказывал им с властностью, никак не вязавшейся с его юным возрастом, и он доказал свою состоятельность в каждом бою, который выпал на долю юноши. Но подозрения Чарльза проявились достаточно материально, хоть и едва уловимо, и когда Эвин все увидела своими глазами, дыхание замерло у нее в груди.
У Джека не было тени.
* * *Первая атака завершилась неудачей.
Эльфов, какими бы внушительными воинами они не были, нельзя было сравнивать с троллями, из которых даже последний хиляк все равно превосходил самого рослого и крепкого эльфа. Лишь качество доспехов эльфийской ковки спасло войско Эледира от полного разгрома, и они были вынуждены отступить, чтобы взяться за луки и стрелы.
Совершенно неожиданно, гномы оказались успешнее в рукопашной с троллями, и они пошли в атаку, в то время как эльфийские лучники отошли в тыл. Низкий гномий рост означал, что троллям приходилось наклоняться, чтобы наносить удары, подставляя затылок и спину под эльфийские стрелы, а гномы боевыми секирами рубили их по ногам и брюху. И все же непреодолимую силу троллей можно было только сдерживать, сдерживать, а не отражать.
Как и опасались союзники, гоблины предприняли попытку зайти с флангов, но тут их отбросили в одну линию с троллями кентавры. Гоблины стреляли на поражение, но кентавры стряхивали стрелы, как ос.
За кентаврами шли лучники и копьеносцы, сформированные из мифических созданий и животных, коими руководил Джек. За несколько минут гоблины обратились в бегство. Троллям удалось значительно продвинуться вперед, но затем стали отступать и они.
— Отступают, — удивленно воскликнул Харис; по бокам кентавра текла кровь из ран. — Гоблины и тролли — они отступают!
И сколь бы странно это ни звучало, он был прав.
Испустив торжествующий крик, эльфы обнажили клинки и двинулись вперед — но внезапно Эледир отдал приказ остановиться, и гномы, и кентавры тоже обернулись к полководцу.
Немо отчаянно делал знаки Берту, затем указал на лагерь Зимнего Короля и что-то прокричал, но Берт не расслышал из-за шума битвы и рева водопада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

