Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы
— Секретным оружием? — удивился Чарльз.
— Ага, — кивнул Туммлер. — Оно у меня прям с собой.
Зверек открыл свой багаж и продемонстрировал содержимое ранца Чарльзу и Джону, который прислушивался к разговору, закончив облачаться в собственные доспехи.
— Кексы? — в один голос воскликнули Чарльз и Джон. — Твое секретное оружие — кексы?
— Не просто какие-то там кексы, — уточнил Туммлер, — а черничные.
— Ты уж извини… — начал Чарльз.
Не дослушав, Туммлер достал из ранца кекс размером с кулак (барсучий кулак), тщательно прицелился и запустил «снарядом» значительно дальше, чем того ожидали Джон или Чарльз. Пролетев по воздуху, выпечка тяжело ударила в шлем сатира, слонявшегося вокруг «Оранжевого Дракона» ярдах в пятидесяти от них. Оглушенный сатир рухнул как подкошенный.
— Вот черт, — только и сказал Джон.
— Невероятно, — восхитился Чарльз.
— Жесткие что твой камень, — гордо сказал Туммлер. — Я их сготовил сразу же, как вы отчалили из Паралона, так, на всякий случай.
— Невероятно, — повторил Чарльз. — Ты превратил черничные кексы в оружие.
— Тут любой кекс подойдет, — объяснил Туммлер, — но я узнал, что надоть добавлять чернику, если хошь сделать, как положено. Эт мой тайный вклад в дело, — добавил он.
— Мы сохраним секрет, — подмигнул Чарльз.
Тяжело дыша, подбежал Джек.
— В чем дело? — забеспокоился Чарльз. — Что случилось?
— Гоблины, — выдавил Джек. — «Фиолетовый Дракон» наконец-то объявился.
* * *Последний из кораблей-драконов напоминал изящную китайскую джонку[91], в высшей степени подходившую изысканным манерам короля гоблинов и его окружению. Корабль был меньше остальных, по размерам походил на «Индиговый Дракон», но был выше, и его красивый парус мерцал на солнце.
— Счастлив видеть тебя, — протягивая руку для пожатия, сказал Берт. — Урук-Ко, дружище.
Помедлив, гоблин взял протянутую руку и величаво встряхнул разок.
— И я приветствую тебя, мой друг Странник.
— Скольких ты привел? — спросил Немо, с едва скрытым презрением глядя на «Фиолетовый Дракон», где, судя по всему, находились только сановники, никто из которых не был снаряжен для боя. — Они прибудут на других кораблях?
— Да, — отозвался Урук-Ко. — Другие корабли королевства доставили сюда моих воинов — больше тысячи, если точнее.
Берт и Эвин с облегчением переглянулись. Вначале они боялись, что силы будут совсем не равны.
— Ты понимаешь, что твои гоблины — это половина нашей армии? — спросил Берт.
— Разумеется, — ответил Урук-Ко. — Я рад, что и ты это понимаешь. Так будет легче принять то, что должно случиться.
— О чем это ты? — рассеянно поинтересовался Берт, вглядываясь в горизонт в поисках хоть малейшего знака кораблей гоблинского войска. — Когда ждать твою армию?
— Ты не понял меня, — произнес Урук-Ко. — Она уже здесь.
— Правда? — прищурился Берт. — И как же я ее пропустил?
— Ты смотришь в другую сторону, — усмехнулся король.
— Что? — задохнулся Берт.
Все капитаны и короли дружно повернулись, поднялись на холм, откуда виднелся лагерь противника. Там реяли черные стяги Зимнего Короля, флаги Ароуна — но на севере с возрастающим с каждой секундой страхом они разглядели шелковые полотнища короля гоблинов, которые ни с чем нельзя было перепутать.
— Во имя нашей дружбы я счел делом чести все рассказать вам лично, — сказал Урук-Ко. — Как один из бывших союзников прошу — выбирайте мудро. Покиньте поле боя прежде, чем нам придется сойтись лицом к лицу как врагам.
Остальные короли помрачнели, из массивной груди Хариса вырвалось рычание, и он заслонил собой Артуса.
Эвин сплюнула, выругалась и двинулась вперед, вынимая саблю из ножен.
— Что ж ты за человек… — начала она, как раз когда Берт перехватил ее.
— Не человек, — ответил Урук-Ко, отворачиваясь к «Фиолетовому Дракону». — Я гоблин, дитя Истинного Архипелага, единственное желание которого — низложить узурпаторов, правивших слишком долго.
— Уходите, друзья мои. Начинается новая эра, и она родится в огне. Пришло иное время — время гоблинов, троллей и тьмы.
— Век людей окончен.
Глава 18. Последняя битва
В полдень появился «Черный Дракон».
Корабль проскользнул вдоль восточного края острова, защищенного от течения водопада, откуда Зимний Король мог оценить силы союзников, прежде чем отправиться туда, где стояла лагерем его армия.
— Они атакуют через час, — сообщил Харис участникам военного совета, все еще потрясенным изменой короля гоблинов.
— Откуда тебе знать? — спросил Берт.
Кентавр показал, как солнце движется по небу на запад, и члены совета поняли, что он имел в виду. Солнце находилось всего в нескольких градусах от края бездны, грани тьмы, которая вот-вот должна была поглотить его.
— Вот зачем они жгут костры и факелы средь бела дня, — догадался Джек. — Зимний Король уже бывал здесь и знает, что скоро стемнеет.
Харис кивнул:
— Мы окажемся в полной темноте, и трудно будет отличить друга от врага, не говоря уж о том, чтобы отражать атаки Порождений Тьмы.
Эвин, взяв в помощь несколько фавнов, вызвалась начать собирать по кораблям факелы и все, что могло сойти за таковые.
— Несмотря на то, что Урук-Ко ясно обозначил свои намерения, — сказал Берт, — не нужно забывать, что у Зимнего Короля здесь еще одно дело. Он собирается попробовать призвать драконов обратно на Архипелаг.
— Невозможно, — насмешливо бросил Эледир. — Это было подвластно лишь Верховному Королю. Даже мои предки — наперсники самого Самаранта — не знали секрета.
— Да, — уронил Фалладэй Финн. — Когда Арчибальд нанес драконам обиду, они навсегда покинули Архипелаг. Нам придется иметь дело с той армией, что есть здесь и сейчас, а не с воображаемыми противниками.
— При всем уважении, я не согласен, — вмешался Джон. — Секрет призыва драконов есть в «Географике», которая была украдена и теперь находится у Зимнего Короля. У него также и Арчибальдово Кольцо Всевластья, а в «Географике» сказано, что оно поможет вызвать драконов.
— Даже у меня есть Кольцо Всевластья, — фыркнул Фалладэй Финн, протягивая руку, на которой блестело кольцо, похожее на украденное Мэгвичем у Артуса.
— И у меня есть Кольцо, и у моих помощников, — произнес Эледир. — Кольца Власти, как вы их называете, — всего лишь символы долга и верности, ничего более. Мой предок Эледин получил свое кольцо одновременно с Верховным Королем Артуром, и он никогда не видел в них разницы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

