Лилия Касмасова - Инферняня
- Президента?! - ужаснулась я.
- Мэра, - небрежно сказала она и залопотала уже по-французски, обращаясь к Томасу.
Типа, меня здесь нет.
Томас что-то сказал ей тоже по-французски. Она направилась в зал к группке наших знакомых.
- Она приведет сюда Грыыхоруу, - ответил Томас. - Если мы выйдем в зал, он снова удерет. А ты вообще спрячься, и не попадись ему под руку.
- Еще чего, - сказала я и осталась рядом.
Мы отступили вглубь за стеллажи. Меня мучало любопытство, о чем говорила библиотекарша и что сказал Томас. Я повернулась к нему, чтобы спросить, но увидела на его шее след от бледно-розовой губной помады. Я еще всегда думала - ну кто покупает такую, ее же почти не видно - что есть, что нет! Оказывается, библиотекарши!
И спрашивать Томаса мне почему-то совершенно расхотелось. Более того, хотелось взять самую толстую книжку и надавать ею Томасу по голове. Даже не знаю, что вдруг на меня нашло. Ведь не ревность же, правда? С чего мне его вдруг ревновать, мы и знакомы всего два дня...
Вместо вопросов и тумаков я просто пробурчала:
- Наверное, она прыгнет ему на шею, и он от радости пойдет за ней куда угодно... - "прям как ты, теленок", чуть не договорила я, но решила остаться в дипломатических границах.
- Вообще-то с точки зрения Полин он - девушка.
Не успела я ничего и ответить - а что тут и ответишь-то? - как услышала приближающееся щебетание библиотекарши и краткие мелодичные реплики Грыыхоруу.
- Эта книга абсолютно уникальна, в ней содержатся репродукции утерянных во время Второй Мировой картин из частных собраний Европы...
Они подошли совсем близко и я затаила дыхание.
Библиотекарша была ниже Грыыхоруу-блондинки на голову и, оборачиваясь к нему, задирала голову и каждый раз поправляла очки. Они дошли до дверей кабинета - мы, чтобы не попасть Грыыхоруу на глаза, обогнули полку.
- А вот и книга, - сказала библиотекарша. И юркнула в кабинет.
А в лицо Грыыхоруу ткнулся талмуд, протянутый длинной рукой... Томаса.
- Только спокойно, - сказал он. - Мы всего лишь хотим поговорить...
Я тоже вышла из-за стеллажа. Грыыхоруу взглянул на Томаса, на меня и опустил глаза. Вздохнул глубоко и протяжно, прижал руки к своей высокой груди и едва не рыдающим тоном произнес:
- Друзья мои! Простите! Простите меня, что я подверг вас опасности, что я применял оружие возле вас... Ах, ох...
Он вытащил платок и стал реветь во весь голос.
- Тс-с, - сказал Томас. - Тихо, прошу, успокойся...
Грыыхоруу кивнул так неистово, что его светлые волосы взметнулись волной и, упав, закрыли его лицо. Он стал отплевываться от волос и убирать их с лица, задел план пожарного выхода на стене, тот упал и разбился вдребезги. Эхо ухнуло куда-то в потолок, разбрызгалось по помещению и ушло в читальный зал.
Из кабинета высунулась библиотекаршина голова, сердито зыркнула на нас:
- Что тут происходит? Томас!
- Все в порядке, - ответил Томас, схватил меня за плечи и толкнул к Полин: - Алисия, помоги Полин прибраться в кабинете, мы с Грыыхоруу поговорим там.
- Что? - обалдела я. Я няня, а не уборщица. И вообще, я же весь разговор пропущу!
Томас буквально запихал меня и Полин в кабинет:
- Нам же с мистером Грыыхоруу и сесть будет некуда, ты хоть с дивана все скинь.
И закрыл за нами дверь. А! На диване Гермес!
- Что вы тут с Томасом затеяли? Что за игру? - возопила библиотекарша, вперив в меня свои окуляры.
А почему она Томаса об этом не спросила? Некогда было? Все лезла с объятиями?
А она выдвинула новое подозрение:
- И вы, девушка, не похожи на юриста!
(Ну и слава богу, я вам скажу. Вы юристок видали?)
А Томас уже стучал в дверь и спрашивал:
- Мы можем войти?
Черт! Я ухватила за ноги Гермеса, намереваясь вытащить его через черный вход в коридор. Библиотекарша демонстративно скрестила руки на груди, типа, не собираюсь участвовать в ваших грязных делишках. Ну, она где-то права.
Тогда я сгребла какие-то рулоны со стола - библиотекарша только тихо пискнула что-то протестующе, но остановить меня не успела - я покидала их на Гермеса. Рулонов оказалось маловато, я стала сгребать их с верхов шкафов и тоже кидать на Гермеса, пока диван не стал похож на огромную мусорную корзину, где ничего, кроме бумаг, и нет, тем более, бесчувственного тела.
Томас стукнул еще раз, я крикнула:
- Можно!
И они с Грыыхоруу зашли в кабинет. Томас незаметно задвинул защелку двери, бросил взгляд на диван и прикрыл глаза, потом обратился к своей библиотекарше:
- Ты не могла бы прогуляться...
Он скользнул к той двери, через которую мы сюда проникли, и открыв ее, сделал приглашающий жест.
- Что-о? - возмущенно завопила та. - Знаешь, Томас, всему есть предел!
Хоть я и злюсь на нее, но понимаю: кому бы понравилось убираться из собственного кабинета и оставлять в нем Томаса с двумя девицами, по крайней мере одна из которых была сногсшибательной красавицей - я о Грыыхоруу. А вы что подумали?
В дверь, ведущую в архив, постучали вежливо, и сказали басом:
- Дорогая, ты здесь?
- Это жена, - сказал Грыыхоруу Томасу.
У библиотекарши глаза за стеклами очков так округлились, что она стала похожа на стрекозу.
А Грыыхоруу договорил виновато:
- Я сказал ей, что ты за мной гонишься вместе с этим олимпийским богом...
Томас схватил ничего не понимающую библиотекаршу за плечи, произнес:
- Я прошу тебя, милая, десять минут! - и, развернув ее, как оловянного солдатика, вытолкал во внутреннюю дверь.
Милая! Милая! Я заскрежетала зубами.
Томас обернулся к Грыыхоруу:
- Скажи ей, что ты сейчас придешь.
Грыыхоруу покивал, сказал в дверь:
- Мьё, мне разрешили пролистать один редкий фолиант...
- Хорошо, - сказал бас.
И шаги стали удаляться.
А потом вдруг что-то бухнуло в дверь и она слетела с петель и упала на пол. А внутрь заскочил атлет Мьё Грыыхоруу и направил на нас с Томасом такой же фонарик, который был у Грыыхоруу на Эйфелевой башне.
- Не надо, - Томас поднял руки вверх и шагнул вбок, прикрыв меня. - Мы можем уладить конфликт, пока он не принял серьезный оборот.
- Мы ни в чем не виноваты, - сказала Мьё самым спокойным голосом. - Нас обманули, мы должны были восстановить справедливость.
Святые угодники! Это не инопланетяне, это мафия какая-то!
- А зачем дверь сломали? - пискнула я, высунув голову из-за Томасовой спины.
- Голос Ойой был на три микрона выше, чем всегда, - сказала Мьё. - Я поняла, что он врет.
Так вот они почему не врут! У них отличный слух! Ой. А нас они тоже могут вычислить? Или это только к своим относится?
- Мы только разговаривали, - сказал Томас, не опуская рук. - Может, поставите дверь на место?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилия Касмасова - Инферняня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

