Лилия Касмасова - Инферняня
И вот сейчас... Он в синей потертой куртке и таких же штанах, а на голове дешевая китайская бейсболка. Я бы захохотала, если бы не его лицо: его просто перекосило, когда он меня увидел:
- Алисия, - он обнажил клыки.
Две вампирьих пасти нависли надо мной. Может, не зря я всегда не любила книги и уж тем более библиотеки? Может, это внутренний голос говорил, что они меня к чему-то нехорошему приведут, типа смерти? А Томас занимается непонятно чем, вместо того, чтобы меня спасать!
- Я не понимаю, за что вы на меня злитесь, - пискнула я почти неслышно.
- За то, что мне приходится торчать тут целыми днями, выискивая изображения придурка в сандалиях! - прохрипела Селия и с ненавистью швырнула несколько книг со стола на пол.
Я вообще ничего не понимала. Эти вампиры чокнулись? Я даже разозлилась:
- Какого придурка? Я-то при чем!
- Ты разве не сдавала нас Зевсу? - Селия слегка отступила, видимо, удивленная моим тоном.
- Нет! - сказала я.
- От кого еще он мог узнать? - сказал Барментано.
- Что узнать? - нет, эти вампиры меня уже достали. Мелят какую-то чушь.
- Ну, - слегка замялась Селия, - что мы... взяли немного амброзии...
- Всю бутыль, вы хотите сказать, - сердито сказала я. Потому что не возьми они всю бутыль, я бы не позвонила Гермесу. А не позвони я Гермесу, я бы не узнала, что он хочет сбежать. А не узнай я... Короче, Петер был бы сейчас со мной. Ну или в Корпорации, по крайней мере. Я так думаю.
- Всего несколько глотков! - закричала Селия. - Я бы так тебя не подставила! А ты! Пожаловалась Зевсу!
- Да не жаловалась я! - закричала я.
- Но он нас ищет! Он пообещал стереть нас с лица Земли! - с отчаянием проговорила Селия.
Муж обнял ее и утешительно погладил по голове.
- Из-за амброзии? - не поверила я. У богов что, амброзии так мало?
- Чтоб другим неповадно было, - чуть не плача, сказала Селия. - И мы теперь должны...
- Что должны? Сидеть в библиотеке?
Ну, знаете, может, это магическое здание, типа, неприступное для греческих богов.
- Я помогаю искать в книгах того придурка в сандалиях... - сказала Селия.
- Помогаете? - пробормотала я, совсем сбитая с толку. - Кому? Зачем?
- За то, что они нас охраняют, - ответила грустная Селия. - Джузи пришлось устроиться мыть пол, чтобы быть рядом.
Барментано (а Джузи, или Джузеппе - это он) хмуро проворчал:
- Не хватало только рыться в пыльных книжонках, как школьнику!
- Кто-то охраняет вас от богов? - догадалась я.
- Это же олимпийцы, - всхлипнула Селия. - Вампиры против них ничего не могут.
Барментано нахмурился и проговорил недовольно:
- Только чужие им не под силу...
- Какие чужие? - не поняла я.
- Будьте добры, не отвлекайтесь, Селия! - к нам подошел мужчина атлетического сложения - ну просто копия Сталлоне-Рэмбо, даже повязка по лбу. - Книг здесь великое множество.
- Я иду, - сказала Селия и покорно двинулась за ним.
Селия - и покорно? Я сплю?
- Они, - кивнул в сторону атлета Барментано и с поникшим видом взял ведро и швабру.
- А кто он? - спросила я его.
- Миссис Грыыхоруу, - сказал Барментано.
Я была так шокирована, что осталась стоять столбом. Миссис Грыы... И инопланетное оружие? И лыжница в штанах от Дольче и Габбана - таких же, как у самого Грыыхоруу. Вернее, это и был сам Грыыхоруу в своих же штанах! Жена Грыыхоруу тут, Грыыхоруу убежал наверх с рулетом, начиненным Гермесом, на плече. И поймал ли его Томас - неизвестно!
Я бросилась к аркам, а оттуда - к двери в кабинет библиотекарши, а дверь вдруг распахнулась и наружу вылетел Томас. И волосы его были ужасно взлохмачены. Он увидел меня и сказал виновато:
- Полин, она...
- Шоколада объелась? - предположила я.
- Что? - растерянно сказал Томас. - А, нет, она про еду забыла...
Ах, из-за нас дамы даже про еду забывают! Какие мы прям Дон-Жуаны!
- Ты поймал Грыыхоруу? - процедила я.
- Грыыхоруу?
- Значит, не поймал.
- Я не поймал ту девушку. Не хотел попадаться ей на глаза. А она оставила завернутого Гермеса на чердаке и куда-то улизнула. Но с чего ты взяла...
- А Гермес? - перебила его я.
- А Гермес сейчас отдыхает на диване в кабинете... Полин.
- Что-о??
- Я его туда перетащил. Не оставлять же его на чердаке. Он до сих пор без чувств.
Интересно, что он наплел Полин, когда приволок к ней в кабинет бесчувственное тело вместо кофе.
- Здесь Селия с мужем, - сказала я. - И жена Грыыхоруу.
- И жена Гры... - Томас осекся. - Ясно... Они тебя видели?
- Да. Но жена Грыыхоруу меня не знает... Я разговаривала с вампирами, - сказала я. - Они скрываются от Зевса.
- А инопланетяне их охраняют? - полуутвердительно сказал Томас. - Петер у них?
- Не знаю... - растерялась я. Столько событий и новостей свалилось на мою голову, что я не успела и сообразить, что те тюхти, о которых говорил Гермес - инопланетяне, точнее, Грыыхоруу с женой.
Томас кивнул, сказал:
- Я поговорю с Мьё. Она самое спокойное создание во Вселенной.
- С кем поговоришь?
- С миссис Грыыхоруу, - и он направился к одной из арок, ведущих в главный зал.
Я, как всегда - за ним.
Селия и миссис Грыыхоруу, стоя у одного из столов, перебирали книги. Барментано мыл пол в метре от них. Рядом с Селией за столом сидела и рисовала девчушка лет шести-семи, с огромным розовым бантом. Лицо у девчушки было таким знакомым, и эти уши оттопы... Неужели это Мосик?
Томас шагнул было в зал и тут же отпрыгнул обратно за арку: по широкому проходу по ковровой дорожке шагала лыжница с одной лыжей в руке. Без очков и шлема. Тонкая модельной внешности блондинка в розовых штанах. И с едва просвечивающей сквозь розовую кожу татуировкой на лбу! Да я этот иероглиф столько раз видела!
- Грыыхоруу, - выдохнула я беззвучно. На этот раз красавицей обернулся.
А Грыыхоруу взял под локоток свою мускулистую жену, отвел в сторонку и стал что-то говорить с озабоченным видом.
- Я сейчас, - сказал Томас и побежал назад в кабинет.
Миссис Грыыхоруу между тем в ответ на речи мужа кивнула, глаза ее стали колючими, потом она побежала к выходу из зала.
Томас вышел, таща за собой воркующую библиотекаршу.
- А где Мьё? - растерялся он.
- Ушла, - ответила я, - после того, как Грыыхоруу ей что-то рассказал.
Томас кивнул.
- Ты ее знаешь? - спросил он у библиотекарши, указывая на мистера Грыыхоруу.
- Да, - кивнула библиотекарша и добавила с легкой неприязнью: - У них разрешение от самого... - и она мотнула головой вверх.
- Президента?! - ужаснулась я.
- Мэра, - небрежно сказала она и залопотала уже по-французски, обращаясь к Томасу.
Типа, меня здесь нет.
Томас что-то сказал ей тоже по-французски. Она направилась в зал к группке наших знакомых.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилия Касмасова - Инферняня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

