`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Деннис Маккирнан - Рассветный меч

Деннис Маккирнан - Рассветный меч

1 ... 43 44 45 46 47 ... 164 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Даже больше, — заметила Риата. — Будем надеяться, что Араван не мчался к Арбалину как на пожар. Тогда мы имеем шанс перехватить его в порту до того, как он взойдет на корабль.

— Да… — задумчиво протянула Фэрил, — совершенно ясно, что на моем пони так быстро не доедешь. Придется мне ехать в обозе на одной из подменных лошадей.

— Хорошо, — согласилась Риата, а затем, обратившись к Урусу, сказала: — Нам придется оставить твоего жеребца, он не подходит для такой скачки.

Фэрил быстрым шагом направилась к своему домику.

— Я соберу оружие и все, что потребуется в дороге, и буду ждать вас у конюшни! — крикнула она на ходу.

Пройдя через четыре караульных поста, Риата, Урус и Фэрил покинули поселение эльфов. Под Риатой был горячий конь буланой масти, и на длинном поводе шли еще три запасных лошади, одна из которых несла на спине Фэрил. Урус ехал на громадном вороном жеребце, ведя за собой четырех запасных коней; на двух были легкие вьюки с самым необходимым в походе. Ехали они настолько быстро, насколько это было возможно в сумеречном лесу, ибо рассчитывали достичь Арбалина до того, как корабль, направляющийся в Кару, поднимет паруса.

Они все время держались южного направления; копыта коней утопали в мягкой лесной почве. Проехали они не более семи миль, когда…

— Ала! — закричала Риата, натягивая поводья.

Лошади, услышав окрик, заспотыкались, стараясь остановиться на скаку. Урус, ехавший немного впереди, повернул коня назад, а вместе с ним повернулась и четверка запасных коней.

— В чем дело? — закричала Фэрил.

— Слушайте! — сказала Риата, приставив к уху ладонь. Силуэт ее ясно выделялся на фоне ярко–звездного неба.

Сначала слышались лишь удары конских копыт по мягкой почве, но вдруг в тишине ночного леса они ясно услышали слабый, приглушенный расстоянием серебряный звук эльфийских рогов.

— Ой, ой, — прошептала Фэрил. — Что это?..

Ее слова прервали громкие трубные звуки, в которых нетрудно было узнать сигналы рюкков.

— Нападение на Арден, — сквозь стиснутые зубы произнесла Риата, давая шпоры коню. — Вперед!

Они понеслись во весь опор, несмотря на густые утренние сумерки, через лес к поселению эльфов.

Ночь еще не покинула лес, когда они миновали первую заставу и уже проскакали половину расстояния до второй. Стук лошадиных копыт отскакивал эхом от стволов деревьев, темными силуэтами возвышавшихся со всех сторон. Вскоре всадники увидели зарево, поднявшееся над лесом, и услышали лязганье стали о сталь, перемежающееся с криками и плачем.

Они влетели в поселение эльфов. Там шла битва, дома горели, гулкие удары слышались со всех сторон. Валги пронзительно выли; многие эльфы лежали на земле, тяжело раненные и убитые; другие, освещенные ярким пламенем пожара, сражались с рюкками и гхолами.

Риата кинулась в самую гущу схватки, безжалостно сея смерть своим Дюнамисом, — там, где мелькало его лезвие, прокладывая путь, лились потоки черной крови и падали трупы врагов.

Верхом на жеребце, скачущем на привязи за конем Риаты, продвигалась Фэрил, из рук которой ежесекундно вылетали смертоносные ножи. Рюкки и хлоки с пронзенными глотками и сердцами спотыкались на бегу и падали мертвыми.

А в гуще валгов огромный разъяренный медведь размахивал в остервенении мощными когтистыми лапами, каждый удар которых сопровождался хрустом и треском ломаемых костей.

Сражение было кровопролитным и жестоким, многие рюкки и хлоки нашли в Ардене свой конец, и многие эльфы пали под ударами шипастых палиц и кривых сабель. Несмотря на ярость и неистовство медведя, эльфы отступали.

Фэрил метнула все свои ножи, и все они нашли свою цель. Ей же пришлось спешиться, потому что ее лошадь рухнула с перерубленным кривой саблей горлом. Сейчас безоружная дамна пыталась выбраться из схватки. Она металась среди сражающихся, вокруг лязгало оружие и металось пламя, огонь вырывался из–под крыш, со свистом и треском вылетал вместе с рамами из окон; каждый дом был адом, в котором ничто живое, казалось, не уцелеет.

Фэрил бросилась к кузнице, где были пирамиды и стойки для оружия, и на одной из них — метательные ножи, набор, который она специально приготовила для Бэйра. Фэрил молила судьбу сделать так, чтобы Бэйр забыл взять их с собой, отправляясь на юг. Но когда она добежала до кузницы, раздался крик, который перекрыл шум сражения: «Берегись, Фэрил»» Дамна оглянулась и увидела врага, бежать от которого было невозможно.

Ока подхватила с земли первый попавшийся камень, до обидного маленький и легкий.

— Ну, попробуй подойди, гифонский пес! — закричала Фэрил и замахнулась камнем…

Что–то похожее на летящую серебристую птицу пронеслось мимо нее. Дрэг, серебряный волк!

— Бэйр! — вскрикнула она, видя, как дрэг налетел и сшиб с ног приближавшегося к ней валга, и буквально сразу же еще несколько серебряных стрел пронеслось мимо нее.

Пять, шесть, семь дрэгов налетели на вражескую свору.

Хотя сражение продолжалось с прежней жестокостью и остервенением, но теперь в его ходе, казалось, произошел перелом. В гуще схватки появилась дамна верхом на пони; ее грудь перекрещивала портупея с карманами для метательных ножей. Маленький жеребец, ловко маневрируя среди сражающихся, выбирал дорогу. Когда Фэрил метала очередной нож, она каждый раз выкрикивала, какой бросок это был по счету, и пронзительным голосом добавляла труднопереводимую фразу на твилле.

Ночное отродье, оттесняемое с поля боя, беспорядочно стало отступать. Сражение переместилось уже к самому берегу Вирфлы, несущейся бурным потоком. Затем схватки происходили уже в воде. Кое–кто из нападавших, попав на глубокие места, неразличимые под мельтешащими по поверхности струями, тонул, увлекаемый под воду тяжелыми панцирями и доспехами. Ни один валг не добрался до берега — все они лежали мертвыми. И ни один рюкк не сумел переправиться через Вирфлу: их рубили мечами, поражали стрелами, метательными ножами, камнями из пращи… Избежавших такой судьбы настигали разъяренные воины–лаэны и топили просто голыми руками.

Так закончилось это сражение.

Весь остаток той ночи и весь следующий день они оказывали помощь раненым, тушили пожары, разбирали завалы из тел и обломков, оставшиеся после сражения. Трупам врагов они уделяли внимания ровно столько, сколько надо было, чтобы оттащить их на освещенное солнцем место: Заклятие распространялось и на мертвецов. Под воздействием дневного света тела ссохлись и в одно мгновение превратились в прах, подхваченный ветром.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 164 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деннис Маккирнан - Рассветный меч, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)