Галина Бахмайер - Око Пейфези
— Разрыв связок, двадцатилетней давности. Тщательно залеченный… но все равно палец иногда ныл на непогоду и плохо сгибался, — Мастер зелий опять пошевелил пальцами правой руки. — Пожалуй, мне стоит поблагодарить вас. Сами знаете, руки в моем деле — это все.
— Всегда пожалуйста. Еще есть застарелые болячки?
Снейп фыркнул.
— Не такой уж я старый и убогий, как вы думаете.
Девушка засмеялась.
— Нет, я так не думаю. Вы вовсе не старый. На Востоке в вашем возрасте многие только вторую жену берут.
Профессор усмехнулся.
— У вашего отца их четыре.
— Так ему уже пятьдесят семь. Последний раз он женился всего восемь лет назад.
Роксане тогда было девятнадцать.
— Хм… Ладно. Вам, похоже, понравилось?
— Да! Не терпится поколдовать вовсю!
— Ну так колдуйте. Попробуйте сложные заклинания.
Халифа поднесла палочку к лицу на манер дуэльного приветствия.
— Нет уж, увольте, — Снейп отступил назад. — Против вас, с вашим неумением обороняться — ни за что. Первое же пропущенное вами Impedimenta в ответ опалит меня не хуже, чем Макнейра. Хватит с меня на сегодня. Попробуйте трансфигурировать что-нибудь. Насколько я помню, это было вашей слабой стороной.
Оглядевшись, девушка направила палочку на изодранную бахрому грязной паутины — и на ее месте возникла белоснежная кружевная занавеска.
— Даже накрахмаленная? — пощупал ее творение профессор. — Десять баллов ученице Эль-Муфди. Вы явно были прилежны в волшебном домоводстве.
Халифа довольно улыбнулась и сделала пируэт на месте, осыпав себя цветными искрами.
— А вот так? — на месте старой алхимической печи возник выложенный изразцами камин. Раз — и в нем заплясало веселое пламя. Два — перед камином раскинулся пушистый персидский ковер. Три — появился низенький столик из розового дерева, уставленный блюдами с закусками и фруктами.
— Другое дело! — воскликнул Снейп, подходя к столу. — Жаркое из молочного ягненка… Откуда вы это притащили?
— Понятия не имею. Судя по сервировке — из какого-то ресторана. Возможно, из Бирдженда, Мешхеда или даже Тегерана.
Халифа взяла из-под тарелки вышитую льняную салфетку, развернула ее и прочла:
— "Рызы Байхам". Эфенди, это же ресторанчик в Анкаре! Я была там с родителями в позапрошлом году!
— Вы что, призвали еду аж из Анкары? Поближе ничего не нашлось?
— Э-э… — девушка озадаченно нахмурилась. — Вы знаете, столик мне тоже кажется смутно знакомым… Да будет вам! — смущенно произнесла она, заметив едкую усмешку профессора. — Это вовсе не смешно. Я не знала, что так выйдет.
— Воровать накрытый столик из маггловского ресторана, — с укоризной пробормотал Снейп. — Дожили, поздравляю. Хорошо хоть без посетителей, а то вышло бы, как с моей палочкой.
Халифа не выдержала и хихикнула.
— А что, была бы нам компания! Прошу к столу! — она наколдовала два пуфика и по-хозяйски уселась.
* * *— Итак, — отложив смятую салфетку, произнес Снейп. — Что будем делать дальше?
Полагаю, именно за палочкой вы и должны были вернуться сюда. Теперь можно идти в то ущелье?
Халифа рассеянно ощипывала кисть винограда.
— Я не уверена… У меня такое ощущение, что палочка действительно пригодится, но нужно что-то еще. Дальше будет не так просто, как до сих пор. Барьер и лабиринт — лишь цветочки. Там, внутри, что-то по-настоящему мощное. Что-то, с чем я пока не в силах справиться.
— До сих пор вы справлялись без проблем, даже меня провели следом.
— Да, но палочка и так предназначалась мне. А Око — моя погибель.
— Только в злых руках, — возразил профессор. — Я уверен, что его можно использовать по-разному.
Девушка задумчиво смотрела в пламя камина.
— Вначале я шла сюда с мыслью найти его и перепрятать, подальше от Темного Лорда.
Попав сюда, поняла, что с такой защитой Лорду до него не добраться. Никто из ныне живущих не смог бы спрятать такой артефакт лучше. Но теперь… когда мы нашли палочку Сатии и напутствие… — она призвала к себе шкатулку и снова поскребла заросшую патиной грань. — Подразумевается, что оно исполнится в точности. Но при чем тут проклятье от женской руки?
— Может, имеется в виду обряд, проведенный Сатией Пейфези? — напомнил Снейп. — Он мог стать причиной проклятья?
Халифа покачала головой, усердно полируя бронзу краем рукава.
— Этот обряд не повредил джинну, лишь истощил его. Истинная причина проклятья — в чем-то другом. И ее наверняка знает мой отец. Он никогда не рассказывал мне об Оке. Думаю, у него в запасе еще немало секретов.
Зельевар наблюдал за ней, положив подбородок на сцепленные пальцы.
— Вы не вините отца за то, что он с такой легкостью принес вас в жертву?
Девушка опустила шкатулку на колени и посмотрела на Снейпа.
— А как бы вы поступили на его месте?
Профессор пожал плечами.
— Мне трудно судить об этом, не имея семьи.
— Папа поступил правильно. Ему изначально не оставили выбора. В нашем поместье сейчас находится не меньше двадцати человек. Как еще он мог поступить?
Пожертвовать ими всеми, или одной дочерью, которая и без того может погибнуть в любой момент? Я так ему и написала, — Халифа помолчала, вертя в руках шкатулку.
— Любой член нашей семьи добровольно отдаст свою жизнь за остальных. Любой бы предложил поменяться со мной местами. Только вот любой не нужен Темному Лорду.
Меня бы убили в любом случае. Единственное, о чем я сейчас жалею — что не могу сообщить домой о своем побеге. Они волнуются.
— Мне тоже нужно возвращаться, — кивнул Снейп. — Люциус может поверить, что я просто забыл снять пароль с лаборатории, а сам вернулся в Хогвартс, но это еще не гарантия. Он может послать сову.
— Разве сова не полетит искать вас сюда?
— Скорее всего, она не отыщет меня за барьером чар ненахождения. Нужно идти дальше. Мы уже слишком долго пробыли здесь.
— У меня есть предложение, — сказала Халифа. — Чтобы не подводить вас. Я помогу вам выйти за барьер, и вы аппарируете в Англию. Сообщите моим родным, где я…
— А вы останетесь?
— Да. Я буду упражняться в заклинаниях, привыкать к новой палочке. Еда — не проблема. Возможно, я даже смогу призвать книги из дома — со столиком же сработало.
— А если что-то случится? Вас чуть не убило тем камнем. Не рассчитаете силу заклятия и пострадаете.
— Я буду очень осторожна.
Профессор подумал.
— Сделаем так. Я сообщу вашему отцу, где вы. Но в отличие от меня, он не сможет сюда аппарировать, ведь он здесь никогда не был, а значит, будет добираться медленно. Поэтому я вернусь, чтобы присматривать за вами до его прибытия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Бахмайер - Око Пейфези, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


