Элдрич - Кери Лейк

1 ... 41 42 43 44 45 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от незнакомца, который подтолкнул к ним кружки. - Я сам закажу себе выпивку, спасибо.

- Конечно. - Не отрывая взгляда от двух Леталишей, незнакомец махнул рукой, и через несколько секунд подошла барменша. - Мои друзья хотели бы две новые кружки. Если вы будете так добры, обслужите их.

Женщина была лишь тенью в поле зрения Казимира, но ее нерадостное «Конечно» подсказало ему, что она была обеспокоена этой просьбой.

- Я должен был догадаться. - Незнакомец пожал плечами. - Приношу извинения.

- Вы привыкли подслушивать частные разговоры?

- Поверьте, я бы предпочел этого не слышать. - Он вздохнул, опрокинул кружку и вытер рот тыльной стороной ладони. - Острый слух — это проклятие. Подозреваю, что найти хорошую подделку кровавого знака будет сложно, а если вас поймают, то портовые стражники сначала стреляют, а потом задают вопросы. К счастью, я проживаю в Каликсаре и как раз возвращаюсь домой.

Барменша с силой поставила две кружки перед Казимиром и Равецио, подмигнула мужчине напротив них и ушла. Проследив за ней взглядом, Казимир заметил, что внимание немногих присутствующих женщин было приковано к незнакомцу.

- Какие дела у вас в Сусуррии? — спросил Равецио.

- Просто проездом. Никогда раньше не бывал так далеко на севере.

- Мы не ищем попутчика. - Казимир поднял кружку, отшатнулся от запаха кислого эля и поставил ее обратно на стол.

- Вы не найдете в Нюкстеросе ни одного мага, который смог бы создать подделку, столь же правдоподобную, как у Маэлрика. Не зря король искал его.

Казимир прищурился, глядя на незнакомца. — Ну, это довольно смелое мнение для человека, который не из этих мест.

— Я здесь уже три ночи. Штормы на юге заставили меня застрять здесь. В маленькой деревне все знают друг о друге, особенно новости об аресте. Незнакомец потянул за одно из своих проколотых, заостренных ушей, и этот жест не ускользнул от внимания Казимира.

Он инстинктивно огляделся и заметил мужчину, выходящего из таверны.

- И как, по-вашему, мы сможем добраться до места назначения? - Равецио понюхал напиток, сморщил нос, пожал плечами и сделал глоток. Он быстро наклонился вперед и выплюнул напиток обратно в кружку — реакция, которую Казимир счел бы забавной, если бы не был поглощен тем, как незнакомец дернул ухо.

- К этому нужно привыкнуть, — сказал незнакомец, поднимая свой кубок, чтобы сделать глоток. - В ответ на ваш вопрос, я могу зарегистрировать трех подчиненных.

- Подчиненных, — безэмоционально произнес Казимир. - Вы высокородные?

Незнакомец наклонился и понизил голос. — Я бы не стал предлагать вам столь рискованное предложение — переправить вас в Каликсар, если бы у меня были такие деньги.

— Сколько? — спросил Казимир.

— Тысяча лиро.

— Это большие деньги за небольшую гарантию, что вы успешно переправите нас в Каликсар.

Незнакомец поднял бровь. — Оплата при успешном въезде.

Равецио откинулся на спинку стула, скрестив руки. - Как мы можем быть уверены, что ты говоришь правду? Что у тебя есть там вид на жительство?

Он улыбнулся и вытащил свиток с красной сургучной печатью. - Потому что, в отличие от вас двоих, у меня есть кровавый знак, подтверждающий это. Если кто-то и рискует, то это я. Откуда мне знать, если вы не заплатите, когда доберетесь туда?

Казимир не мог отрицать, что в данных обстоятельствах, когда королевские солдаты наверняка будут их преследовать, риск с их стороны казался гораздо меньшим. Если только корабль и экипаж не окажутся работорговцами. - Как ты предлагаешь организовать перевозку?

- Я знаю одного купца в Винтертайде. В моих документах указано, что я второй помощник капитана. Вы будете моими подчиненными.

Равецио презрительно усмехнулся. - Я не буду чистить палубы.

- Ты не будешь чистить палубы, друг мой. - Незнакомец улыбнулся. - Все на бумаге, конечно.

- Покажи свои документы.

Он посмотрел на двух Леталишей, прежде чем передать им кровавый знак, и Казимир открыл его, подтвердив слова мужчины. - Дравиен Ноквайн. Элвиниран из провинции Монтезель. Ваш Нексумис включает в себя острый слух, навигационные навыки и способность предсказывать штормы.

Он склонил голову. - Теперь вы знаете обо мне больше, чем я о вас.

Казимир вернул ему документ. - А что, если мы откажемся? Подозреваю, что вы могли бы сдать нас за немалую сумму.

Незнакомец пожал плечами. - Я не общаюсь с стражниками. У меня есть свои причины избегать закона. Если вы решите уйти? Ничего не выиграете, ничего не потеряете. - Он поднял кубок и залпом выпил его до дна. - Желаю вам хорошего вечера, и, что касается меня, я ни с кем не разговаривал.

Казимир на мгновение задумался над этим предложением. Инстинкт подсказывал ему уйти, но тогда у них останется еще меньше вариантов. - Мы устали от путешествия. Мы не хотим принимать решение сегодня вечером. Мы найдем вас утром. - Он не дал незнакомцу возможности возразить, и, сказав эти прощальные слова, Казимир и Равецио встали из-за столика.

- Осторожно, друг мой, — сказал незнакомец. — Некоторые, похоже, думают, что вы связаны с королем Сагаерином. Я слышал, как они об этом говорили. - Он кивнул в сторону группы деревенских в углу, которые сидели и злобно смотрели на двух убийц.

- Почему они так думают?

- Восстание в Костелвике вызвало некоторое беспокойство и подозрения в соседних деревнях. Люди не любят короля, который морит свой народ голодом. Хотя вы и не похожи на королевских людей, вы здесь чужаки. Вам лучше найти приют где-нибудь за пределами Сусуррии. Если вы ищете место, то есть старая почтовая станция прямо за городом.

- Я знаю о ней.

- Конечно. Буду ждать от вас известий утром.

Казимир не спускал глаз с крепких мужчин, проходя мимо них и выходя из таверны. Хотя сражение с несколькими противниками одновременно не было бы чем-то новым для обученных убийц, они не хотели привлекать к себе внимание. Вместо этого они тихо выскользнули из таверны, где обнаружили своих лошадей, лежащих в двух кровавых кучах, все еще привязанных к столбам.

Им перерезали горло.

Внутри Казимира закипела медленная, ослепляющая ярость, его магия крови затрепетала, требуя выхода. Без сомнения, тот жест, который он заметил, сыграл свою роль в потере лошадей.

- Мы это сделаем, да? — спросил Равецио и вздохнул, вытаскивая один из своих кинжалов из ножен. - Никто не убивает мою лошадь безнаказанно.

Казимир вытащил меч из ножен и

1 ... 41 42 43 44 45 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)