Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина

Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина

Читать книгу Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина, Лина Лазурина . Жанр: Фэнтези.
Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина
Название: Заноза для наследника Тьмы
Дата добавления: 17 июль 2025
Количество просмотров: 107
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заноза для наследника Тьмы читать книгу онлайн

Заноза для наследника Тьмы - читать онлайн , автор Лина Лазурина

— Я могу сделать с тобой все, что захочу. Могу даже убить. Никто не придет на помощь. Всего лишь несчастный случай на тренировке, — прошептал он.
Кириан прикоснулся ко мне своей щекой, слизал каплю, стекающую по шее... Прикрыл глаза, словно наслаждаясь вкусом моего страха, а когда вновь открыл — в них больше не было света, только тьма.

Кириан — единственный наследник рода, лучший маг из ныне живущих.
Я — простая девушка из приморья со случайно пробудившейся магией. Между нами огромная пропасть и тайна... Тайна, способная уничтожить не только великое наследие его семьи, но и весь мир...

1 ... 40 41 42 43 44 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Немного дорога? — протянул он медленно и зло рассмеялся. — Ты не понимаешь, о чем просишь, Лив. Я делаю это ради нас!

Кириан сложил кисти, бросил краски в холщовый мешок, перекинул его через плечо. В комнате вдруг стало холодно и неуютно. Я обняла себя обеими руками, наблюдая за тем, как он спокойно собирается.

— Отцу нужен ребенок. Мой и Камиллы. Если оставлю все как есть, он найдет способ меня заставить, — в глазах Кира блеснула тьма. Разрушительная, яростная.

Все слова застряли в горле, язык прилип к небу.

— Ты этого хочешь? — ровно спросил он.

Хочу ли я этого? Конечно, нет! От одной только мысли душа рвется на части…Но если он останется жив, если получит отсрочку…

— Если нет других вариантов, — хрипло прошептала я, пытаясь придать голосу безразличия.

— Понятно, — многозначительно протянул он и двинулся к выходу.

Дверь закрылась, отрезая меня от него и остального мира. Я рухнула на кровать, уткнулась лицом в подушку и закричала, срывая голос. Злые слезы хлынули из глаз, в груди разрасталась дыра размером с иномирный разлом…А в голове звучал чужой голос…злой, наполненный болью и разочарованием.

Глава 34

Той ночью я почти не спала. Думала, плакала и снова думала. А в перерывах мечтала вернуться в те дни, когда я свято верила в то, что у обычной учительницы и рыбака может родиться одаренная девочка.

Теперь-​то мне были понятны насмешки и лукавые ухмылки тех, кто хоть немного разбирался в магии. Но тогда я верила. И была счастлива.

Без всех этих достижений, без матери с королевской кровью иных и отца из древней магической семьи, приближенной к королю. Без Блэкберна…

Он снова исчез. Не явился ни на одну из наших запланированных тренировок. Кириан и раньше пропадал внезапно, но я никогда не находила в себе смелости спросить об истинных причинах. Не думала, что имею на это право.

Вслед за Блэкберном исчезли и Майлз с Браном. Золотые пропустили важнейшее испытание по боевой магии, которое решило судьбу всех первокурсников. Правда, я справилась и без своего темного куратора.

— Ты молодец. Не ожидал, что зайдешь так далеко, — уважительно протянул Рой, вручая мою первую звезду.

Я смахнула песок с лица и осторожно ухватилась за лучик испачканными в саже пальцами. Скоро она окажется на моем плече, и я официально стану студенткой королевской академии магии.

— Я тоже, — отозвалась ровно и подняла глаза на Роя.

Он добродушно усмехнулся и двинулся дальше по стройному ряду побитых и изрядно потрепанных испытанием студентов. Высокий, крепкий, с коротким ежиком волос и резкими чертами лица…мой настоящий отец.

— Влюбилась? — тихий голос Аниты заставил меня вздрогнуть и вынырнуть из противоречивых мыслей. — Он не заводит отношений со студентками.

— К твоему сожалению? — беззлобно уколола я.

— А ты все дуешься? — как-​то не очень натурально изумилась Анита. — Подумаешь, поцеловала Блэкберна! Как будто в первый раз. Вся академия в курсе, чем вы занимаетесь…

Сильно сомневаюсь.

Я не ответила. Дождалась, когда Рой даст отмашку, и быстрым шагом направилась к себе , собираться в дорогу.

Перед грядущими выходными господин Беккер, преподаватель по травоведению, решил устроить нам экскурсию по Шепчущей Пустоши. Многие из группы скорчили кислые лица, но я ухватилась за эту возможность обеими руками.

Во-​первых, до жути было интересно глянуть за знаменитое место битвы. Во-​вторых, за собранные травы преподаватель обещал накинуть дополнительные баллы на экзамене.

Я привела себя в порядок, оделась потеплее и закинула в сумку конспекты по травам. До станции пришлось добираться самостоятельно, благо она находилась не очень далеко от академии.

Заскочив, в последний вагон, села у окна и уставилась на мелькающие за тонким стеклом пейзажи. Чем дальше мы отъезжали от центра, тем ниже становились дома, присыпанные тонким слоем снега. А потом и вовсе исчезли, остался лишь темный непроходимый лес с огромными вековыми соснами. Его опоясывал высокий зачарованный забор с острыми пиками. Ни зайти, ни выйти без разрешения свыше.

На конечной станции нас всех поджидал покрасневший от легкого мороза Беккер. Он топтался у высокой каменной арки с витиеватой вывеской «Королевский лес» и записывал в тетрадь имена прибывших студентов. Я скользнула быстрым взглядом по забитой дорогими мобилями стоянке и направилась к остальным.

— О, приморье, — поддел меня один из однокурсников. — Пальтишко у попрошаек отобрала?

— А что, тебе тоже нужно? — картинно выгнула бровь. — Подсказать адресок?

Однокурсник оскалился, кто-​то из его дружков тыкнул его в бок и рассмеялся. Нападки давно не задевали меня, и как только я перестала так остро на них реагировать, остальные тоже потеряли ко мне интерес. Покусывали изредка, и то скорее от скуки.

— Все сюда! — выкрикнул Беккер и передал список с нашими именами грузному охраннику. — Давайте, давайте! Проходим, не толпимся у входа…

Я шагнула вместе со всеми в ворота, задрала голову, разглядывая каменную арку, мелькнувшую над головой, и будто удар поддых получила. Согнулась, хватая воздух ртом. Кого-​то рядом со мной стошнило…

— Так, расслабьтесь! — взволнованно выкрикнул преподаватель, вытирая выступившую на лбу испарину. — Магические потоки здесь нестабильны, поле переменчиво…вы можете ощущать недомогание. Но скоро это пройдет. Да! Дышите ртом!

Дышать? У меня внутри все скрутилось тугим узлом…я пошевелила пальцами правой руки, призывая лозу откликнуться, но в ответ услышала лишь тишину. Связь с моим магическим защитником оборвалась!

— Как видите, здесь лес остался нетронутым, — когда мы немного пришли в себя, Беккер повел нас вглубь по узкой тропе. — Но в нескольких милях за грядой начинается великая Шепчущая Пустошь. Место, где наша армия дала отпор иным. Чем ближе к пустоши, тем сильнее колебание магического поля. Но не волнуйтесь, мы близко подходить не будем.

Преподаватель вывел нас на небольшую полянку и достал потрепанную тетрадь.

— Так-с, — он послюнявил палец. — Здесь перечень растений, которые понадобятся нам на практических занятиях. Многие из них растут только здесь! Переменчивое поле наделяет их особыми свойствами, ну, это мы с вами разберем позже…Разбирайте же листы!

Я подошла одной из последних, взглянула на внушительный список. Большая часть названий была мне хорошо известна, остальное я надеялась выудить из конспекта.

Краем глаза заметила кудрявого Эттвуда и Риди, который почти не появлялся в академии с того случая в подсобке. И оба смотрели прямо на меня. Риди пропустил зачет у

1 ... 40 41 42 43 44 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)