Переплетения 4 - Гизум Герко
[Системное уведомление]
На цели [Джон Рихтер] обнаружено активное магическое воздействие.
Тип: [Подчинение].
— Помощь? — горько усмехнулся мэр. — Нам уже никто не поможет, чужестранец. Кроме нас самих.
Он отвернулся и снова принялся за работу. Но я уже видел то, что мне было нужно.
Я отошел в сторону, подзывая к себе остальных.
— Он под контролем, — тихо сказал я. — На нем заклинание подчинения. Он не злодей. Он жертва. Такая же, как и все остальные жители.
— Подчинение? — Ким-Чи нахмурился. — Это магия высокого уровня. Очень высокого. Ее не так просто наложить, и еще сложнее поддерживать.
— Я могу проверить! — вмешался Бошка. Он полез в одну из многочисленных складок своей мантии и извлек оттуда потрепанный свиток. — [Свиток Истинного Зрения]! Купил на рынке! Как чувствовал, что он нам понадобится для полевых исследований!
Он развернул свиток. Тот вспыхнул и рассыпался в прах, а глаза Бошки на мгновение засветились чистым, белым светом. Он посмотрел на мэра. И тут же отшатнулся.
— Мать моя, математика… — прошептал он, и его лицо было бледным. — Это… это не просто подчинение. Это… кукольная нить! Я вижу ее! Тонкая, почти невидимая, она уходит от его затылка… вниз! В землю! И она пульсирует! Как живая!
— И что это значит? — спросил Михаил, его лицо было серьезным.
— Это значит, что тот, кто им управляет, не здесь, — ответил Бошка, его голос дрожал от смеси ужаса и восторга. — Он где-то… далеко. И он делает это прямо сейчас. Он дергает за ниточки.
Картина становилась все сложнее.
— Кузнец и булочник, — сказал я. — Нам нужно проверить их.
Мы нашли кузницу на краю города. Она была закрыта, из трубы не шел дым. Сам кузнец, могучий, бородатый мужчина, сидел на пороге и тупо смотрел в одну точку. Когда мы подошли, он даже не поднял головы. Бошка глянул на кузнеца.
— И на нем! — выдохнул он. — Такая же нить! И на булочнике тоже! Вон он, стоит у своей пекарни и просто смотрит на мешки с мукой.
— Трое, — сказал я. — Трое ключевых NPC в городе. Мэр, власть. Кузнец, оружие. Булочник, еда. Тот, кто это сделал, не просто наслал проклятие. Он обезглавил деревню. Он парализовал ее, захватив контроль над ее основными функциями.
Мы вернулись на центральную площадь, которая теперь казалась еще более зловещей.
— Значит, трактирщик… он солгал? — спросил Ким-Чи.
— Нет, — ответил я. — Он сказал правду. Ту, которую видел. Ночью мэр действительно превращается в монстра. Но не по своей воле. Кукловод заставляет его это делать. Он использует самых уважаемых людей в городе, чтобы терроризировать их же народ. Он сеет не просто страх, а недоверие, раскалывая общество изнутри.
Я посмотрел на своих спутников.
— Наш план снова меняется. Наша цель, не мэр. Наша цель, найти кукловода.
— Но как мы его найдем, если он где-то далеко? — спросил Михаил.
— Будем искать улики, — сказал я, и мой взгляд упал на мэра, который все еще безуспешно пытался поднять свою вывеску.
* * *
Я оглядел нашу команду.
Все напряженно ожидая моих дальнейших предложений.
— Наш главный ресурс, это информация. И прямо сейчас мы слепы. Нам всем нужны глаза.
Идея пришла внезапно, простая и очевидная.
— Бошка, тот свиток… [Свиток Истинного Зрения]. Где ты его купил?
— На аукционе, конечно! — тут же ответил он. — Раздел «Редкие и экзотические расходники». Стоил, всего пару десятков золотых!
— Отлично, — я повернулся к Михаилу. — Миха, ты у нас специалист по экономике. Отправляйся в Лирию-Порт. Через путевой камень. Купи на аукционе десяток свитков истинного зрения.
Михаил кивнул, его глаза блеснули. Он любил такие задачи, где требовалось не только золото, но и умение ориентироваться в хитросплетениях аукционного дома.
— Будет сделано, капитан. Считай, что весь запас третьих глаз на сервере уже наш.
Михаил вернулся буквально через пару минут, его лицо сияло.
— Купил! — с гордостью объявил он.
Мы разделили свитки. По одному мне, Михаилу, Киму и Шнырю.
— Итак, — сказал я, когда все были готовы. — Теперь мы видим больше. Пора начинать настоящую охоту. Разделяемся. Наша цель, найти логово кукловода или любое место с аномальной магической активностью. Мы не знаем, что ищем, так что ищите… странности. Любые. Что-то, что не вписывается в общую картину. Действуем попарно. Я и Шнырь проверим старые шахты на восточном склоне. Михаил и Бошка, западный лес и заброшенную часовню. Ким-Чи, на тебе север, предгорья. Связь в чате. Докладывать о любой аномалии.
Шнырь кивнул мне. У него не было чата, но он был моими глазами и ушами на земле.
Мир снова изменился. Теперь, под действием свитка, я видел не только ауры живых существ, но и потоки магии. Воздух был пронизан тонкими, едва заметными нитями энергии, как паутиной.
Мы со Шнырем двинулись на восток, к старым, заброшенным шахтам, которые были отмечены на карте. Шнырь шел впереди, его движения были легки и бесшумны, он читал следы на земле. А я смотрел на мир сквозь призму истинного зрения, пытаясь найти аномалии в энергетическом узоре мира.
Прошел час. Ничего. Шахты были пусты, за исключением нескольких летучих мышей. Потоки магии здесь были слабыми и ровными.
И тут в групповом чате вспыхнуло сообщение от Ким-Чи.
[Группа][Ким-Чи]: Нашел. Кажется.
[Группа][Маркус]: Координаты. Что видишь?
[Группа][Ким-Чи]: Северный склон, ущелье Черного Ручья. Я просто подумал, где бы я, как геймдизайнер, разместил логово босса? В самом труднодоступном, но логически очевидном месте. И я его нашел. Здесь пещера. Скрыта за водопадом.
[Группа][Маркус]: Аномалии?
[Группа][Ким-Чи]: Еще какие. Весь вход зарос каким-то странным, темным плющом. Он… пульсирует. А аура… Маркус, здесь очень сильное давление. Не такое, как в деревне. Другое. Древнее. Злое. Словно само место… ненавидит все живое.
Мы тут же сменили направление.
Через двадцать минут мы все собрались у небольшого водопада, который срывался со скалы в темное, глубокое озеро.
Место и впрямь было мрачным. Воздух здесь был холодным и влажным, а от воды исходил неприятный, гнилостный запах.
— За водопадом, — сказал Ким-Чи, указывая на стену воды.
Бошка тут же шагнул вперед, его руки засветились. Он сотворил широкий [Воздушный щит], который на мгновение раздвинул потоки воды, открывая темный провал пещеры.
Вход действительно был затянут густой, почти черной паутиной плюща, который слабо светился фиолетовым и медленно, мерзко пульсировал, словно живой.
— Ну что, господа, — Михаил достал свою лютню, — похоже, мы нашли логово дракона. Или, по крайней мере, его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переплетения 4 - Гизум Герко, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


