Все приключения леди Торес - Алиса Васильева
Выяснилось, что номер Исидора хотя и не по соседству, но тоже на втором этаже. Так что я снова потопала наверх и, постучав в дверь под цифрой семнадцать, вошла, не дожидаясь разрешения. Исидор был там. Стоял прямо посреди комнаты. Его было отлично видно, несмотря на то, что зажечь свечи он, как и я, не успел. Но дело в том, что блокирующая печать светится сама по себе.
Ну что за вечер? Сначала правдец из тайной полиции, потом большая императорская печать, блокирующая силу мага, и все это на фоне живописных декораций «Вислоухого льва». Мне теперь впечатлений до конца года хватит. Да ладно, до конца жизни!
— У тебя тоже побывала тайная полиция? — догадалась я.
— Она самая, — весело ответил Исидор.
Это печать так изменила его черты? Он вроде как стал жестче и… опаснее, что ли?
— И они не поверили, что ты не собираешься совершать покушение на Императора? — это я произнесла шепотом, потому что громко о таких вещах не говорят.
Исидор рассмеялся.
— Ну что ты. Если бы они мне не поверили, я бы тут сейчас уже не стоял. Это, — обвел он взглядом светящуюся вокруг него печать, — дополнительная предосторожность. На всякий случай.
Ясно.
— Я же Игелторн, — добавил Исидор, подтвердив мои собственные выводы.
Мои кулаки сжались.
— Но так нельзя! Ты завтра будешь на церемонии с этой печатью, словно …
Мне никак не удавалось подобрать подходящее слово. На языке крутились варианты «преступник, изгой, проклятый». Но произносить вслух ничего этого не хотелось.
— Ага. — Исидор почему-то продолжал улыбаться.
Что в сложившейся ситуации его веселит? Нашел чему улыбаться!
— Но это же несправедливо! И унизительно!
— Да ладно. Мне кажется, это наоборот признание моих способностей. Император так опасается Игелторнов, что лишил меня магии безо всяких доказательств.
— Может, и так, — раздраженно пожала я плечами, — но радоваться тут совершенно нечему.
— А моя мать гордилась бы мной. Перед смертью она заставила меня пообещать, что я отомщу Императору за своего отца. — Исидор сказал это так просто, как будто речь шла о чем-то обыденном, а не о государственной измене.
Так. Вот это мне совершенно не понравилось. И лихорадочный блеск в глазах Исидора тоже. Я подошла к нему, пытаясь собраться с мыслями и одновременно не утонуть в той буре эмоций, которая поднялась в моей душе.
— Исидор, это неправильно! Твой отец был преступником, — тихо сказала я.
— Я в курсе. Но мать любила его. Разве женщина не должна следовать за тем, кому отдала свое сердце?
Мне показалось, что речь сейчас не о матери Исидора. Я набрала в легкие побольше воздуха.
— Нет, не должна. Если любимый пошел по плохой дороге, глупо слепо следовать за ним.
У меня на этот счет промелькнула мысль, что любимому в таком случае стоило бы хорошенько дать по башке, чтобы мозги на место встали, но мне показалось, что Исидор не в том состоянии, чтобы адекватно воспринимать такие мудрые идеи. С ним вообще что-то странное происходит.
— И выбор твоего отца — не твой путь. Я тебя знаю, Исидор, ты не преступник. И уж точно не убийца. — Я говорила то, во что верило мое сердце, а разум заставила помалкивать. — Я не понимаю, как твоя мать могла взять с тебя такую клятву. Как можно ломать судьбу своим детям?
— Какую судьбу? У меня нет судьбы, — покачал головой Исидор. — А сестер не тронут, они все уже избавились от фамилии Игелторн.
Да куда же его несет?
— Исидор, ты ведь не собираешься завтра совершить покушение на Императора? — Следующая фраза сорвалась с моих губ раньше, чем я успела прикусить язык: — И не смей плести Паутину лжи! У меня лапша с ушей уже до пола свисает! Хватит!
Глаза Исидора расширились от удивления.
— И давно ты знаешь? — тихо спросил он, развеяв последние призрачные сомнения, которые были у меня на этот счет.
— Пару лет.
Впервые на моей памяти Исидор не выдержал моего взгляда.
— Не делай так больше. — Глупая просьба, но мне хотелось верить в чудо.
— Хорошо, — просто ответил Исидор.
Так, я все еще помню и про Паутину, и про записки в картине, и все еще считаю это важным. Пока что меня не заколдовали.
— Пообещай мне, что не станешь покушаться на жизнь Императора. — Еще одна глупость с моей стороны.
Исидор молчал так долго, что я уже отчаялась. Но он все-таки кивнул.
— Обещаю.
И я ему поверила. Не знаю почему. Хотя что уж там — знаю, конечно. Потому что я его люблю.
— Вот увидишь, ты тоже можешь быть счастлив, если выбросишь из головы весь этот бред с местью. У тебя есть твой собственный путь, главное — не бойся его найти. Можно ведь жить просто, без всяких титулов.
«И желательно в лесной глуши», — не договорила я.
Исидор тяжело вздохнул.
— Ты ведь сама не веришь в то, что говоришь. И проблема в том, что я не буду счастлив без тебя.
Ой. Ой-ой-ой!
— А то, что происходит между нами, не может длиться долго. Или ты согласишься стать моей женой, Аврора?
Мамочки. Мне сделали предложение. Которого я очень желала, но которое просто не могла принять. Я ведь Леди Аврора Торес. А Исидор — Игелторн. Сын того самого лорда Игелторна.
Исидор молчал, грустно глядя на меня.
— Мне нужно подумать! — выпалила я.
Исидор рассмеялся.
— Тут не о чем думать, Аврора!
Я добежала до своего номера, не раздеваясь, бросилась на кровать и накрылась с головой одеялом. Что бы там ни говорил Исидор, мне нужно было серьезно подумать.
Думать я не то чтобы не умела, просто не очень любила. Может, и зря. Может, займись я этим лет на десять раньше, моя жизнь сложилась бы иначе. А так я поставила судьбу на паузу. Наша с Исидором ситуация сложилась не сегодня. Но только сегодня она вышла из тупика, чтобы резко рухнуть в пропасть. Значит, надо либо падать, либо взлетать.
Мне стало трудно дышать, пришлось высунуться из-под слишком теплого одеяла. Неизвестно еще, часто ли они их тут, в «Вислоухом льве», стирают. Так, Аврора, сейчас не об этом. Сейчас о том, готова ли я стать леди Игелторн?
Даже звучит кошмарно.
Что я при этом теряю? Понятно, что все, но лучше по пунктам.
Во-первых, папеньку. Он ни при каких обстоятельствах не согласится на мой брак с сыном предателя. Ладно, «ни при каких обстоятельствах» — это слишком сильное выражение. Особенно в свете способностей и родовой магии Игелторнов. Но на такое я не пойду.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все приключения леди Торес - Алиса Васильева, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


