`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Энн Маккефри - Народ Акорны

Энн Маккефри - Народ Акорны

1 ... 33 34 35 36 37 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тем не менее, общение с Рафиком было важнее всего. Хафизу не хотелось обсуждать дела в присутствии супруги, поэтому он попросил капитана и его рушимских родственников вовлечь ее в какое-нибудь полезное и интересное мероприятие. Как только посадка была завершена, он подмигнул капитану, и тот обратился к Карине:

– О, мудрая и просветленная госпожа, пока вы занимались медитацией, я позвонил моей сестре, которая живет на этой провинциальной планете. Люди здесь пребывают в невежестве и нуждаются в духовном руководстве. Некоторые из них обратились к моей сестре и попросили ее узнать, не будете ли вы так великодушны и добры, чтобы показать им ваш удивительный дар прорицания.

– Конечно, капитан, я с радостью поделюсь с ними сакральными знаниями, – ответила Карина.

Грациозно кивнув, она царственно помахала толпе, которая собралась, чтобы поглазеть на них.

– Так как просьба исходит от вашей родственницы, я окажу им эти услуги по самым минимальным ценам.

– К сожалению, здесь процветает бартер, мадам, – сказал капитан.

Карина недовольно хмыкнула. В былые дни, когда ей приходилось ездить по ярмаркам и фестивалям на родной планете, она получала за свои труды дешевые подарки, бижутерию, шары из напряженного стекла или салатные вилки. Однажды за чтение будущего с ней расплатились митеранским устройством для очистки клыков. Теперь, когда она стала состоятельной дамой, такие предметы лишь испортили бы обстановку ее ухоженного дома.

– Так и быть, капитан. Давайте поступим следующим образом. Пусть они рассчитываются бартером. Те предметы, которые я не смогу взять с собой в полет – а ведь пространство корабля ограничено – мы оставим здесь, как залог для будущего обмена с этими людьми. Насколько я понимаю, из-за прошлых войн и неурядиц местные жители испытывают нужду в продуктах питания. Мне бы не хотелось, чтобы ради бартера со мной чьи-то дети страдали от голода.

Возможно, в следующий раз, когда она прилетит на эту планету, проблем с питанием уже не будет.

– Моя госпожа, вы, как всегда, великодушны, – произнес капитан. – Я сообщу эту радостную весть тем людям, которых представляет моя сестра.

Почти в тот же миг к ним подбежал Рафик Надежда. Быстрый и грациозный, он расцеловал Карину и запечатлел по поцелую на каждой дядиной щеке. Следом за ним подошла Мерси Кендоро. Она приветствовала Хафиза и Карину более степенно. Девушка еще не стала частью семьи, но Харакамян, взглянув на широкие бедра Мерси, столь пригодные для рождения детей, посчитал ее прекрасной кандидатурой. Она была умна и очень привлекательна. Рафик выбирал себе супругу более разумно, чем это делал Хафиз – по крайней мере, в первый раз. Дядя с облегчением отметил, что мальчик и здесь показал свое соответствие нелегкой стезе главы его империи.

Карина и капитан отделились от группы и были встречены адептами, ищущими просветления. Остальную часть команды пригласили в столичную мэрию на банкет. Хафиз кивнул головой, разрешая офицерам принять участие в празднике. Судя по всему, полет мог затянуться. Никто не знал, когда они получат другую такую возможность для отдыха и расслабления. Тем не менее, он велел им заправить корабль горючим и загрузить на борт провизию – в дополнение к тому обилию, которое они взяли с собой на Лябу.

Уединившись с племянником, Хафиз поведал Рафику о визите Ясмины. Конечно, он не стал спешить с обобщениями и выстроил историю таким образом, что неопределенность сохранилась до самого конца. Поэтому, когда он вскинул руки и изобразил свое падение на пол после того, как Ясмина бросила ему в лицо порошок, Рафик, привыкший к драмам, в тревоге округлил глаза.

– Уважаемый дядя, – сказал он. – Мне кажется, вы отправились в далекое космическое путешествие не только потому, что ваша бывшая жена пришла к вам и погрузила вас в сон. Я полагаю, тому есть иная причина, не так ли?

– О, дорогой племянник, неужели груз ответственности, который я возложил на твои плечи, сделал тебя таким нетерпеливым? Я вскоре коснусь этой темы, и тебе все станет ясно. Видишь ли, мои химики подвергли порошок анализу. В нем оказалось сильное снотворное и измельченный рог. Во время исследования порошок попал на рану одного из лаборантов, и порезанная рука мгновенно зажила.

Последняя фраза Хафиза повисла в воздухе и постепенно всосалась в ум его племянника, как капли дождя в пересохшую почву.

– Рог линьяри? Но как им завладела ваша бывшая жена?

– Увы! Ясмина не открыла мне этого. Впрочем, если бы она дождалась моего пробуждения, я нашел бы способ разговорить ее.

Рафик, чей обычный цвет кожи был таким же золотисто-коричневым, как у Хафиза, побледнел до серого оттенка.

– Неужели рог принадлежал Акорне?

Хафиз покачал головой. Он заметил в глазах племянника свирепый блеск ярости.

– Нам это не известно, Рафик. Вселенная большая. Рог могли привезти откуда угодно. Но на всякий случай Карина и я решили навестить сородичей Акорны. Для путешествия мы используем карту, составленную Калумом Бэрдом и моей подопечной. Как только я уверюсь, что у линьяри все хорошо, мы сразу вернемся обратно.

– А если не все хорошо? – спросил Рафик. – Я хочу полететь вместе с вами.

Хафиз поморщился и замахал руками.

– Нет-нет, племянник, заменивший мне сына. Ты мой наследник и глава солидной фирмы. А вдруг мы оба погибнем? Подумай о многих предприятиях, которые потерпят крах, о людях, потерявших работу, о радости наших врагов. Ты нужен мне здесь. В крайнем случае, я отправлю тебе сообщение и попрошу о помощи.

– Сообщение? Никто не получал вестей с родной планеты Акорны. Вполне возможно, что наши передатчики не могут проникать в тот регион вселенной, где находится мир линьяри.

Хафиз пожал плечами.

– Это действительно возможно. Но доверься мне, я что-нибудь придумаю. Мои полеты среди звезд проходили задолго до твоего рождения, пупсик. Кроме того, я человек предприимчивый и изобретательный.

– Кто бы спорил, – согласился Рафик. – Однако я…

– Сын мой, разве не написано в Трех Книгах, что человек, если цель его верна, а намерение твердо, может поднять с земли самый маленький и неприглядный камень и повергнуть им любого врага?

– И все же, дядя, я чувствовал бы себя спокойнее, если бы вы взяли с собой груду камней и хорошую армию.

– А если с Акорной и линьяри все в порядке? Ты думаешь, этот скромный народ обрадуется армии? Я не сомневаюсь, что они благодушно примут пожилого мужчину и его молодую жену. И экипаж их корабля. Но не целую армию. Они настолько миролюбивы, что даже не сражались с ужасными кхлеви. Разве я не прав?

Рафик улыбнулся и похлопал дядю по плечу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Маккефри - Народ Акорны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)