Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен
– Слава богу! – выдохнула она, увидев меня. – Люси, вызови полицию!
Две женщины почти полностью загораживали холодильник. Мне пришлось вытянуть шею, чтобы заглянуть внутрь – и я тут же об этом пожалела.
В холодильнике лежал Геральд Петтигрю. Мертвый.
Судя по всему, его задушили.
Дрожащими руками я достала телефон, набрала 999 и сообщила об убийстве. Затем я поспешила к сестрам Уотт: Флоренс могла уничтожить отпечатки пальцев или другие возможные улики. В конце концов нам с Мэри удалось ее удержать.
Женщина, еще недавно казавшаяся столь молодой и полной жизненных сил, вмиг превратилась в изможденную старушку. На ее лицо, выражавшее отчаяние, падали пряди окрашенных в блонд волос – смотрелись они теперь фальшиво, словно звезда, сияющая на давно засохшей рождественской ели.
Флоренс повернулась к сестре и ткнула в нее трясущимся пальцем.
– Ты его ненавидела. Тебя бесило, что я счастлива. Как ты посмела?! Это ты его убила!
Мэри побледнела и сделала шаг назад.
– Ох, Флоренс, я бы никогда… Как ты вообще могла такое подумать?
Но Флоренс Уотт была не в состоянии думать. Она бранила сестру, и все ее горе и шок обрушились на Мэри потоком злобы. Мэри несколько раз пыталась защитить себя, но в конце концов сдалась и застыла, с молчаливым терпением принимая летящую в нее грязь. Я чувствовала себя крайне неловко – и, если честно, в глубине души засомневалась: а не права ли Флоренс? Мэри действительно ненавидела Геральда Петтигрю – и на то у нее были веские причины. Но опустилась бы она до убийства?
Еще Мэри – единственная, кто присутствовал в чайной при обоих преступлениях, – ну, кроме сестры. Однако я была уверена, что Флоренс не стала бы убивать любовь всей своей жизни.
Мы никогда не исключали тот вариант, что жертвой отравления должен был стать не полковник Монтегю, а кто-то другой. Кэти легко могла перепутать чайники «Эрл Грея». И, вероятно, Мэри решилась на вторую попытку – такую, где ошибка исключена.
Мне хотелось подать Флоренс стакан воды – что угодно, чтобы она ненадолго замолчала и, может, перевела дух. В то же время мы находились на месте преступления, и я боялась ненароком испортить улики.
– Давайте уйдем из кухни и подождем полицию в обеденном зале?
Флоренс за руганью не расслышала моих слов, а Мэри была слишком ошарашена и никак не отреагировала.
– Флоренс. Мэри. Пойдемте в зал и подождем полицию там, – повторила я уже громче.
Флоренс с ужасом посмотрела на меня:
– Я не оставлю Геральда! Ему так холодно. Я не брошу его!
Она громко разрыдалась. Из ее груди вырывались протяжные, неровные, болезненные всхлипы. Я искренне надеялась, что от слез ей станет легче, чем от слов, которых назад уже не вернешь.
Флоренс согнулась, словно сломанная кукла. Мы с Мэри приобняли ее и аккуратно вывели из кошмарной кухни обратно в чайную. Я нашла бутылки с водой и раздала по одной каждой из старушек. Мы принялись ждать. Вскоре приехали тот же грузный старший инспектор и Иэн, а также девушка-полицейский, которая приходила на допрос Кэти в магазине, и еще двое констеблей в форме. Открыла им я: когда в дверь позвонили, ни Мэри, ни Флоренс не шелохнулись. Если полицейские и не ожидали меня увидеть, то удивление скрыли хорошо.
– Это вы сообщили об убийстве? – спросил меня старший инспектор.
– Да.
Я назвала свое имя и сказала, что живу по соседству (вдруг они забыли), а затем провела их в чайную. Старший инспектор подбородком указал Иэну на кухню, а сам сел за стол к сестрам. Флоренс словно и не заметила полицейского – слезы у нее лились так сильно, что полностью застилали глаза. И вряд ли она что-то слышала: она всхлипывала и бессвязно обвиняла сестру.
Инспектор оценил ситуацию: Мэри с белым, застывшим, как у мраморной статуи, лицом, и Флоренс – напротив, безутешная. Она плакала, стенала, раскачивалась от рыданий.
Спустя пару минут полицейский осторожно, но твердо сказал:
– Мисс Уотт, мне очень жаль, что за столь короткое время на вас свалилось еще одно горе. Однако прошу вас рассказать мне все по порядку.
Очевидно, он обращался к Флоренс, поэтому Мэри взглянула сначала на него, а потом на сестру. В конце концов Флоренс вынула из рукава свитера хлопковый носовой платок и промокнула глаза и нос.
– Мы собирались на фильм. В тот милый старый кинотеатр на Уолтон-стрит, где показывают классику и артхаус. Мы хотели посмотреть «Лоуренса Аравийского» – я никогда не видела этот фильм, а Геральд говорил, что он мне очень понравится.
Женщина снова вытерла слезы платком.
– Но Геральд задерживался. А он никогда не опаздывает!
– А сколько было времени? – поинтересовался инспектор.
– Сеанс начинался в четыре, так что Геральд хотел забрать меня в три. К половине четвертого я запереживала и вышла на улицу поискать его. Однако Геральда нигде не было, поэтому я вернулась в чайную – и тут увидела свет на кухне. Это показалось мне таким странным. В глазах помутилось, и я сразу пошла туда. На кухне было пусто. Я крикнула: «Есть тут кто?» – не знаю почему, никого же явно не было. Конечно, ответа не последовало. А потом я заметила, что холодильник приоткрыт…
Женщина схватилась руками за голову, собираясь с силами, чтобы продолжить. Мэри хотела погладить ее по плечу, но Флоренс отмахнулась от сестры.
– Я решила закрыть дверь, но что-то мешало. Тогда я распахнула ее, чтобы убрать этот предмет… – Голос Флоренс дрогнул от вновь подступивших слез, и ей пришлось остановиться, чтобы сглотнуть. – И там был он.
– Геральд Петтигрю?
– Да.
– Вы касались его? Пытались привести в чувство?
– Нет. Я поняла, что он мертв. Думаю, я закричала, потому что сразу же пришла Мэри. А потом соседка Люси. Не знаю, как она тут оказалась.
Инспектор взглянул на меня, словно интересуясь тем же.
– Я шла по улице и услышала крик Флоренс, – объяснила я.
– А кто впустил вас внутрь?
– Никто. Дверь была распахнута. Наверное, поэтому крик и показался мне столь отчетливым. На всякий случай я постучала в открытую дверь, а потом пошла на звуки из кухни. – Я взглянула на Мэри. – Я решила, что кому-то грозит опасность.
Мэри улыбнулась – бледная тень ее обычной теплоты.
– Я рада, что ты здесь.
Женщина повернулась к инспектору:
– Люси – девушка умная: быстро поняла, что нам лучше уйти из кухни.
– Мисс Свифт, вы к чему-то прикасались?
Теперь вспомнить это было сложно.
– Может, к двери на кухню, я забыла. Кроме этого – только к Мэри и Флоренс.
– Вы видели потерпевшего?
Мне пришлось сглотнуть комок в горле, и я с трудом подавила дрожь.
– Да. Видела.
– Вы подтверждаете слова мисс Уотт о том, что он мертв?
– Полностью.
Описывать сцену не хотелось – инспектор мог взглянуть на нее сам.
Мужчина вновь посмотрел на меня:
– Вы сказали, что входная дверь была открыта?
– Да. Пожалуй, я не придала этому особого значения, ведь обычно ее и не закрывают. Ну, когда чайная работает.
Полицейский перевел взгляд на сестер Уотт:
– Дверь долго была не заперта?
Мэри ответила:
– Насколько я знаю, ее не открывали с… – ее голос дрогнул, – прошлого убийства.
– Наверное, я забыла запереть ее, – сказала Флоренс. – Когда пошла на улицу искать Геральда.
– И вы уверены, что до того, как вы вышли, примерно в половине четвертого, она была закрыта на замок?
Флоренс осторожно взглянула на полицейского – словно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


