Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен
– Кажется, да. Я точно не помню.
Мужчина внимательно посмотрел на нее, но больше ей было нечего добавить.
– Кто еще сегодня был у вас в доме?
– Только Элспет Монтегю, – ответила Мэри. – Моя подруга.
Пришел Иэн.
– Сэр, взгляните на это, – сказал он.
Мужчина кивнул и поднялся со стула. Они с Иэном направились на кухню и на удивление быстро вернулись. Старший инспектор велел одному из полицейских выйти на улицу и подождать, пока прибудут судмедэксперты и фотограф. Затем он спросил:
– Вы уверены, что этот мужчина – Геральд Петтигрю?
Флоренс кивнула и едва слышно произнесла:
– Да…
– А когда вы видели его в последний раз, мисс Уотт?
– В смысле, живым? Прошлым вечером. Мы пошли на свидание: ужинали в милом ресторанчике над Музеем Эшмола. Геральд говорил, что, трапезничая рядом с мумиями, чувствует себя моложе.
По лицу женщины снова потекли слезы.
– Во сколько вы разошлись?
– Где-то в одиннадцать. Он проводил меня до дома. Да, я живу недалеко, но Геральд такой галантный и старомодный… То есть был таким. Я пригласила его переночевать, но… Ну, Мэри не очень хорошо относилась к нему, и он отказался. – Флоренс всхлипнула. – Может, останься он у меня, он был бы до сих пор жив!
Инспектор повернулся к Мэри:
– А вы когда в последний раз видели мистера Петтигрю?
Женщина опустила взгляд на ладони у себя на коленях – она непрестанно перебирала пальцами. Почему-то это напомнило мне, с каким неистовством она вязала, когда приходила ко мне.
– Я видела, как они возвращались домой, из окна второго этажа. Было часов одиннадцать ночи.
– Выходит, с одиннадцати часов ночи Геральда Петтигрю никто не видел?
– Я видела! – воскликнула я.
Все тут же посмотрели на меня. Я рассказала, что ранее этим днем заметила Геральда Петтигрю рядом с магазином.
– В котором часу это было?
Я ненадолго задумалась.
– Ровно в полдень. Как раз прозвонили колокола.
– Вы с ним говорили?
– Нет, он шел по другой стороне улицы. Я работала в магазине и удивилась, что он один: обычно он проводил время в компании мисс Уотт. У мистера Петтигрю была с собой книга, и она показалась мне библиотечной, потому что на обложку удачно упал свет, когда он взмахнул рукой.
– А вы помните, во что Геральд был одет?
– Клетчатая кепка, твидовый пиджак. На шее вроде как висел шарф. А еще на нем были шерстяные брюки – коричневые, ой, то есть серые! И черные ботинки.
– Какая вы наблюдательная!
– Геральд Петтигрю всегда одевался стильно, поэтому его наряд и привлек мое внимание. Он выглядел образцовым джентльменом на пенсии, – с легкой печалью произнесла я. – Щеголь. Так бы я его описала.
– Да, – вздохнула Флоренс. – Он так опрятно одевался. Так галантно себя вел!
Флоренс снова разразилась плачем. На этот раз Мэри даже не пыталась успокоить ее.
Инспектор повернулся к девушке-полицейскому.
– Так. Проверь местные библиотеки, узнай, был ли у Геральда Петтигрю читательский билет, и спроси, приходил ли он сегодня, чтобы взять или вернуть книгу.
– Есть, сэр, – кивнула та и ушла.
* * *
Появление фотографа, а вслед за ним и судмедэкспертов вызвало некоторую суматоху. Последними вошли двое мужчин с каталкой – вроде бы те же, что и в прошлый раз. Все это казалось столь знакомым, что мы, три женщины, присутствовавшие при обоих убийствах, ощутили кошмарное, давящее чувство дежавю. По крайней мере, я точно.
Для бедняги Флоренс Уотт это стало последней каплей. Когда она посмотрела на каталку и мешок для тела, то тут же сложила руки на столе и уронила на них голову. Я шепотом обратилась к инспектору:
– Можно я отведу мисс Уотт к себе? Возможно, стоит вызвать врача. Ей плохо от горя.
Мужчина кивнул:
– Только задам обеим дамам еще один вопрос. Не могли бы вы по очереди рассказать, что делали начиная с одиннадцати часов прошлой ночью?
Мэри Уотт не сводила взгляда с беспокойных ладоней на своих коленях.
– Когда Флоренс вернулась домой, мы перекинулись парой слов. Потом я легла спать. Проснулась где-то в семь утра, позавтракала и так далее. Затем пошла по магазинам.
– Во сколько?
Мэри покачала головой:
– Около девяти. Может, в половине десятого… – Какое-то время женщина молчала, вспоминая события дня. – Я зашла попить кофе и возвратилась примерно полпервого. Приготовила обед, потом включила в гостиной телевизор и села вязать. В гости пришла Элспет. – Мэри посмотрела на меня. – Я еще не решила, как коротать дни без чайной. Что бы я делала без вязания!
– Теперь мисс Флоренс. Знаю, вам нелегко. Однако попробуйте рассказать обо всем, что произошло с тех пор, как вы и мистер Петтигрю вчера разошлись.
Платочек мисс Уотт промок насквозь. Я порылась в сумке, нашла пачку салфеток и протянула ей. Она вновь вытерла лицо.
– Я проснулась около восьми. Поела. Обычно мы с Геральдом проводили каждый день вместе, но он сказал, что этим утром будет занят и встретимся мы только после обеда.
– Он не говорил, чем именно будет занят?
– Чем-то связанным с инвестициями. Думаю, он собирался в банк.
– Он упоминал какую-нибудь книгу? Или о планах зайти в книжный магазин или библиотеку?
– Нет. Но читал он много.
– Мистер Петтигрю не сказал, на какое время записан в банк?
Флоренс помотала головой.
– Жалею, что не спросила. Тогда я не сочла это важным.
– Вы не знаете, в какой банк он ходил?
Флоренс вновь покачала головой.
– И прошу прощения за вопрос, мисс Уотт, но есть ли у вас информация о том, кто его наследник?
– Нет. У Геральда не было семьи – только жена со слабым здоровьем. Он заботился о ней, однако в прошлом году она умерла. После этого он наконец-то стал свободен и тут же отправился искать меня.
Я поймала взгляд Мэри. Она кивнула – значит, намеревалась рассказать полиции о его другой семье. Если она не ошиблась, то у мужчины, известного нам под именем Геральд Петтигрю, были жена и дети в Лидсе. Последние давно повзрослели и, вероятно, являлись наследниками.
Старший инспектор обратился к Флоренс:
– Отправляйтесь в соседний дом с Люси. Скоро я приду и задам вам еще пару вопросов.
Женщина схватила его за рукав пальто, сжав, словно когтями.
– Вы поймаете того, кто это сделал? Найдете и посадите?
– В этом наша работа, – мягко ответил инспектор.
Я встала со стула.
– Пойдемте ко мне, мисс Уотт!
Затем я повернулась к ее сестре:
– Вашего врача можно вызвать на дом?
– Мы ходили к доктору Макнейлу с тех пор, как он начал работать, а до этого – к его отцу. Я настою на том, чтобы он приехал и помог Флоренс. А пока отведи ее к себе и дай ей побыть в тишине и покое.
– Сделаю все, что в моих силах. Приходите тоже, возьмите с собой вязание.
– Пока не могу, мне нужно поговорить со старшим инспектором.
Я кивнула и помогла Флоренс встать. К моему удивлению, к нам присоединился Иэн.
– Дамы, я пойду с вами.
Сомневаюсь, что он делал это из благородства, – вероятно, просто хотел допросить Флоренс отдельно от сестры. И к тому же у меня теперь работала Кэти.
Когда мы добрались до магазина, на двери уже висела табличка «Закрыто», но Кэти, умница, еще была внутри. Мы вошли, и она круглыми глазами уставилась на детектива и убитую горем мисс Уотт.
– Я решила остаться – вдруг понадоблюсь, – сказала девушка.
– Спасибо, – кивнула я. – Я провожу мисс Уотт наверх и налью ей чаю. Иэн расскажет тебе, что случилось.
Кэти выглядела так, словно жалела, что не ушла. Ей явно не хотелось
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


