Павел Гросс - Оксидженс
- Гм-м, это было здорово!
Агент недовольно фыркнул:
- Все равно процессор мы отдадим только Уолтеру Скиннеру, и точка!
- Летим!
Через несколько минут полета вертолет пошел на снижение. Скалли наклонилась вперед.
- Что-то произошло?
- Посмотрите, - пилот показал на окно, - внизу стоит человек.
Агенты посмотрели вниз. На крыше дома стоял человек. Незнакомец махал рукой. В другой он держал бейсбольную биту… К нему из-за невысокой надстройки приближались еще двое.
- Байкер? - прошептал Фокс.
Пилот обернулся.
- Вы его знаете?
- Еще бы!
Татуированный поднял с земли предмет, издали напоминающий кусок трубы. Бритоголовый присел на колено и приладил трубу себе на плечо. Другие направили на вертолет автоматы.
- Поднимайте машину! - закричал Молдер, открывая дверь. - У этого негодяя в руках базука!
Послышалась стрельба. Данна просунула кейс под сиденье.
- Срочно поднимайте вертолет! - закричала она, увидев ошалелое лицо пилота. - Поднимайте же!
В тот момент, когда от базуки отделился заряд, пилот нажал на две красные кнопки. Тотчас от хвоста отделилось несколько дымовых полос.
- Пусть себе стреляют сколько душе угодно, - пилот подтянул к себе ручку управления, - корпорация заботится о безопасности. Поверьте мне.
В нескольких метрах от вертолета прогремел сильный взрыв. На землю посыпались светящиеся искры.
- Все… летим в Эль-Пасо!
Эль-Пасо. Тот же вечер…
Молдер и Скалли молча стояли в вестибюле госпиталя. Из дверей вышел Уолтер Скиннер. Он держал в руках увесистую папку.
- Как себя чувствует Парсонс?
- Ему намного лучше. Доктора говорят, что для полной реабилитации потребуется три-четыре недели… Повреждена нервная система. А так… кости целы!
Агенты вместе с шефом прошли в фойе. Здесь можно было чувствовать себя спокойнее.
- Процессор у вас?
Скиннер посмотрел на Фокса, держащего руки за спиной.
- Да, но…
- То, что не отдали кейс - правильно. Я бы поступил точно так же.
- Вот он, - Молдер протянул кейс Скиннеру, - в целости и сохранности. С процессором ничего не произошло.
- Отлично!
- Вы, - сказала смущенно Данна, - возьмете и просто так отдадите процессор?
Уолтер пожал плечами.
- Придется. Дело "Оксидженс" передано в другой отдел. Здесь замешано правительство.
- Интересно.
- Ничего интересного. Сегодня в штаб-квартиру приезжали адвокаты из корпорации. Они настроены решительно. Поверьте, с ними лучше не шутить!
- А городом, из которого мы чудом выбрались, тоже будут заниматься адвокаты?
- Городом?!… - Скиннер снял очки и протер стекла. - Рафо-Сити больше нет…
Агенты переглянулись, не понимая, о чем говорит их начальник.
- Как нет?
- Он полностью выгорел! Правительство подтянуло войска…
- Мексиканское правительство, позвольте уточнить?
- Почему Мексиканское? У корпорации довольно широкая сеть представительств.
- Не дурно, - Фокс чертыхнулся, - но…
- Мексиканское правительство предоставило Американским войскам зеленый коридор, и те оторвались от души. Артподготовка, бомбометание. В итоге Рафо-Сити стерли с лица земли. Кто будет искать городишко, не указанный ни на одной карте? Никто!
Молдер тяжело вздохнул, глядя на кейс.
- Но самого Рафо, как я понимаю, не поймали?
Скиннер покачал головой.
- Бесполезно. Директор корпорации сообщил, что это не более чем виртуальная личность, которой на самом деле не существует. Через час я должен передать директору кейс.
- Гм-м, звучит слишком интригующе: "виртуальная личность, которой на самом деле не существует". А ребята-байкеры? Мы несколько раз сталкивались с ними нос к носу. И в Рафо-Сити тоже! Это они обносили банки?
- Может быть, но… - Скиннер кашлянул, - дело, связанное с ограблением банков тоже закрыто. За недостаточностью улик!
- Снова вмешалась корпорация?
- Не исключено. Несколько часов назад в прессу просочилась информация, что на будущей неделе будут возобновлены работы проекта "Оксидженс".
Скиннер похлопал ладонью по кейсу.
- Теперь у них есть недостающее звено. А вам… - Уолтер улыбнулся, - предложили отбыть в отпуск. В Европу.
- Забавно, - Данна покачала головой, - случайно не в Париж?
- Именно.
- Прекрасно, - Скалли сжала кулак и легонько ударила Молдера по плечу, - наконец, у нас появится время… посетить Лувр.
- Лувр? - Скиннер посмотрел на женщину поверх очков.
- Да, Лувр. Там большой архив по истории древнего Египта. Нужно будет кое-что выяснить относительно бога РА.
Фокс кивнул и добавил:
- Только через Мексику я с тобой не поеду.
Уолтер удивленно посмотрел на агентов. Он не понимал, о чем шла речь. Послышались торопливые шаги. Скиннер, Фокс и Данна одновременно повернулись. Это была медсестра. Проходя мимо сотрудников ФБР, она строго посмотрела на них и буркнула:
- Пожалуйста, тише. Это как никак госпиталь.
Парсонс открыл глаза. Сел и сорвал с руки капельницу. Когда глаза привыкли к полутьме, он свесил ноги с кровати и босиком прошлепал к окну.
- Эль-Пасо, - Джо сжал в руке небольшую стальную пластинку, - Эль-Пасо…
Парсонс поднял жалюзи. В сотне метров от госпиталя над землей висело сигарообразное тело. Джо поднес руку к лицу, раскрыл ладонь. На ней лежал, переливаясь всеми цветами радуги, древний артефакт.
- Уа-а-ш-ша-а… Уа-а-ш-ша-а… Уа-а-ш-ша-а…
Спустя три дня. На пути в Париж…
"Боинг" оторвался от взлетно-посадочной полосы и вскоре взял курс на Францию. Чтобы скоротать многочасовой перелет, Молдер заказал "Джин" со льдом, а Скалли содовую.
- Вот, кажется, теперь все закончилось.
- Данна, - Фокс сделал глоток из бокала, - послушай, неужели ты посетила древнее индейское захоронение?
- Да. Прости, но как я могла еще найти информацию об операции в Эль-Пасо во время такого прессинга?
- Не может быть! Я не верю своим ушам. Данна Скалли - человек, не верящий в подобные штуки? Да, что-то происходит в вашем королевстве, дорогая Данна.
- Фокс, - Скалли повернулась к Молдеру, - когда нет выхода, я забываю о рационализме. В этом нет ничего удивительного. Меня сейчас волнует совершенно другой вопрос…
- Какой, если не секрет?
- Вот что странно… Рафо мне чем-то напомнил Египетского бога Ра. Да и не только мне, по всей видимости. Но ведь тот, если верить легендам, не был человеконенавистником.
- Не был? - Молдер вытянул губы, и широко раскрыв глаза, зашипел: - У-а-ша-а, у-а-ша-ша… С этим как быть?
- С этим? Не знаю, право слово - не знаю. Но легендам я не могу не верить после всего случившегося. Скорее всего, в королевстве богов сейчас творится нечто невообразимое. Один из вариантов: боги просто сошли с ума. Послушай одну из легенд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Гросс - Оксидженс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


