Инна Сударева - Маг в пижаме
Вторым — возможная несостоятельность одного или даже нескольких ингредиентов волшебного зелья. И это не вызывало сомнений у действительно могущественного чародея. Конечно, блохи-блондинки однозначно были поддельными. Да и совиный клюв. И, в общем-то, страница романа. Ну, а мышиное молоко однозначно являлось каплей молока одной милой рыжей коровы по имени Аделаида.
А еще в арсенале у хитроумного мастера Скобиуса был шантаж. Но это Иллариона совершенно не беспокоило. Он жаждал развязки. Любой ценой. И цена эта очень скоро перевалила за пятизначное число…
И вот вечером третьего дня Бальтазар Скобиус тожественно объявил своему заказчику:
— Сегодня ночью я добавлю последний ингредиент — глаз крота, больного бешенством! На небе как раз будет полная луна. Это поспособствует мощи чар! И завтра…
— Ах, неужели завтра? — захлопал в ладоши радостный Илларион.
— Да-да, мой друг, завтра вы получите своё зелье и сможете его опробовать, — уверенно тряхнул головой шарлатан.
— Я не верю своему счастью! — выпалил настоящий волшебник.
— Завтра всё решится, — провозгласил мастер Скобиус и выпроводил клиента из своего обиталища.
— Завтра, завтра, завтра, — пропел маг Илларион, направляясь в ближайшее кафе: очень вдруг захотелось выпить чаю и съесть кусочек пирога с брусникою.
— Вот оно! Вот! — провозгласил заметно осунувшийся мастер Скобиус в десять часов утра, протягивая магу Иллариону хрустальную колбу, в которой голубела и изредка булькала какая-то тягучая жидкость.
Осунувшимся он выглядел потому, что перед приходом клиента сделал специальный макияж, который должен был дать понять заказчику, что сеньор Бальтазар всю ночь не спал и бодяжил волшебное зелье.
— Оно! — восхищенно выдохнул Илларион, преданно пяля голубые глаза на голубое снадобье (он ни на минуту не забывал играть роль доверчивого прыгуна в высоту, жаждущего новых рекордов и значительных денежных призов). — Как думаете, получится?
— Можете попробовать прямо сейчас, прямо тут, — тряхнул головой сеньор Бальтазар. — Тут высокий потолок. ПоднимИтесь к нему.
— Ох, даже не знаю, даже не знаю, — пролепетал Илларион, осторожно принимая в руки колбу с варевом. — Мне боязно…
— Смелее, смелее, — приободрил его Скобиус. — Я же рядом.
— А вы? Не желаете попробовать? — неожиданно сказал Илларион.
— Я? Не-ет, — протянул бакалавр прикладной магии. — Я не могу пробовать своих зелий — из-за них я могу потерять свою магическую силу.
— О! Какие тонкости! — восхитился волшебник. — Я и не знал.
— Да-да, у нас, магов, свои секреты, — улыбнулся Бальтазар. — Что ж, пробуйте. И да прибудет с вами сила синего неба!
— Кр-расота, — еще раз восхитился Илларион и бесстрашно хлебнул из колбы.
Вкус снадобья магу не понравился. Это был вкус вчерашних щей, которые очень любил доктор Наваркин, но которые терпеть не могли Моника, Валентин и сам Илларион.
Чародей сморщился и присел в кресло, потому что после дегустации слегка закололо в животе.
— Ну, как? — поинтересовался мастер Скобиус, деловито складывая руки на груди. — Легкость чувствуете? Должны чувствовать.
Касательно легкости Илларион ничего не мог сказать, а вот звон у него в ушах наблюдался. И усиливался.
Бальтазар легонько толкнул клиента в плечо:
— Попробуйте подпрыгнуть и взлететь.
— Ага, сейчас, — кивнул Илларион, страстно желая выпить чаю или кофе или даже просто воды, чтоб прогнать кислый привкус изо рта.
Он встал и подпрыгнул, и полетел, потому что именно так он и решил поступить, дабы потешить себя и изумить мастера Скобиуса.
Чтоб полететь, Иллариону не нужны были никакие зелья — достаточно было щелкнуть пальцами, как обычно.
— Мам-ма! — выдохнул сеньор Балтазар, чуть ли без чувств падая в то кресло, которое секунду назад покинул заказчик. — Невероятно! Как это? Как это?..
Илларион какое-то время повисел возле люстры, любуясь красивой паутиной на одном из плафонов, а потом спустился, взял руки Скобиуса в свои и преданно затряс:
— Благодарю вас, спасибо огромное! Всё получилось! Получилось!
— Как же? Это же, — лепетал Бальтазар, жалобно глядя на чародея. — Я ведь…
— Вы — искусный чародей! Мастер! Я рад, что судьба нас свела! — продолжал Илларион.
— Но ведь… ох, господи… мне надо выпить, — сказал Бальтазар. — Я ведь никогда раньше… ох…
Вид у него был такой, будто ему сообщили, что он стал наследником трёх индийский раджей, одного короля Англии и десятка царьков из Центральной Африки.
— Неужели? Неужели получилось? — шептал Бальтазар, наливая трясущимися руками бренди из графинчика в бокал. — А вы? Не желаете?
Илларион возжелал и тоже получил бренди. Бренди был неплох. Как и вся ситуация.
— И всё-таки не могу поверить, — признался мастер Скобиус, хватая клиента за локоть. — А еще раз попробуйте.
Илларион попробовал и теперь облетел люстру вокруг, потягивая бренди из захваченного бокала. Наблюдать за потрясённым шарлатаном было весьма занимательно.
— А-ах! — Бальтазар вновь упал в кресло и расплылся в улыбке. — Я великий чародей!
— Сколько хотите за своё искусство? — спросил не менее сияющий Илларион, вновь приземляясь. — Я никаких денег не пожалею.
— О! О! — разволновался бакалавр прикладной магии…
Уйдя от Скобиуса, Илларион первым делом вылил голубое варево из колбы в одну из кадок с кипарисами, которые украшали вход в соседнюю булочную. Потом щелкнул пальцами — стал невидимым и перенесся к окну сеньора Бальтазара, чтоб посмотреть, что делает новоявленный чародей.
Бакалавр перетряхивал собственный кабинет, выискивая те самые ингредиенты, за которые он брал неплохие деньги и из которых сварганил волшебное зелье.
— Ага! Вот они! — обрадовался Скобиус, вытаскивая из-под вороха старых записей банку с какими-то мелкими косточками. — Я озолочусь!.. Еще нужны сливки и селедочный глаз! Ох, только бы они не испортились! — и галопом помчался в кухню — к холодильнику.
— Были сливки и селёдка — это радует, — проворчал Илларион, поглаживая живот, в котором что-то нехорошо заворочалось, забурчало.
Он щелкнул пальцами и перенесся в своё поместье, прямо на террасу.
Моника ахнула и чуть не упала, потеряв равновесие (она занималась йогой и сейчас как раз стояла на одной ноге, вытянув другую назад).
Могущественный чародей подхватил любимую девушку в свои руки и осведомился:
— Как жизнь?
— Без тебя — скучновато, — улыбнулась Моника. — Наваркин курит, Валентин ушел купаться, а я…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инна Сударева - Маг в пижаме, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


