Наталия Осояну - Звёздный огонь
Ознакомительный фрагмент
— Певунам можно лишь позавидовать, — сказал Пейтон, словно прочитав мысли Хагена. — Живут в спокойствии и достатке, ни о чем не думая. Творят шедевры… — В его голосе появилась горькая ирония. — До тех пор, пока Алиенора остается Императрицей, им ничего не грозит.
Хеллери всегда отзывалась о супруге Капитана-Императора с сочувствием, называя её не иначе как «царственной узницей». Всё это было для Хагена слишком уж запутанным…
— А мы ютимся по углам, словно крысы, — продолжил Пейтон. — Разве это справедливо?
Молодой пересмешник опустил голову; ему вдруг показалось, что в комнате сделалось жарко. Клан попал в немилость в год его рождения, когда Гэри Локк отказался выполнить некое поручение Капитана-Императора и вышел из зала совещаний, хлопнув дверью. Ждали, что Аматейн их уничтожит, но всё случилось иначе: постепенно для Пересмешников закрылись двери во все богатые дома, семейство потерпело ряд неудач в торговых делах и вскоре обеднело до того, что Гэри был вынужден продать родовой особняк.
Так они превратились в бездомных бродяг.
А потом Гэри подхватил лихорадку; через три дня его не стало. Ещё через день стало ясно, что его жена Мойра тоже больна…
— Тебе плохо, мальчик мой? — заботливо спросил Пейтон. — Выпей воды!
— Н-не надо, — ответил Хаген. — Зачем вы меня позвали?
Невидимые жаровни разгорелись сильнее, на его лбу и шее выступили крупные капли пота. Пейтон смотрел на своего племянника, прищурив глаза, и обычно подвижное лицо старого пересмешника сейчас казалось мраморной маской.
— Хеллери рассказала мне о том, что между вами произошло, — сказал он ровным голосом. — О том, что ты готов хоть сейчас отправляться к Его Величеству и требовать восстановления справедливости… так, да?
Хаген опустил голову. До чего же глупо он, должно быть, выглядит…
— Винить я тебя ни в чем не собираюсь. Юности свойственна горячность, а ты ведь ещё и сын своего отца — Гэри точно так же поступал, сначала делал и лишь потом — думал. Ну ладно, Шторм ему судья… лучше скажи мне, что ты собираешься предпринять?
— Прогоняете? — вырвалось у Хагена. — Я задерживаться не стану.
— Да куда ж ты гонишься! — Пейтон всплеснул руками. — Право слово, я теперь не удивляюсь тому, что Хеллери решила тебя проучить. Хорошо, спрошу напрямик: ты недоволен игрой в кошки-мышки, которую ведет с нами Аматейн?
— А разве мышка может быть этим довольна? — запальчиво воскликнул Хаген и вскочил… чтобы тотчас же повалиться обратно в кресло, потому что комната закружилась вокруг него. «Что со мной происходит?» — Я от своих слов не откажусь!
— Тебе следует быть осторожнее, — обеспокоенно заметил Пейтон. — Твои ушибы ещё не зажили до конца.
«Да? Но ведь я их даже не чувствую…»
— Хаген, что бы ты хотел сделать… для семьи? Что бы ты хотел изменить?
Этот вопрос он задавал себе не раз, но ответа найти так и не сумел. Он знал лишь одно, о чем не преминул честно сообщить Пейтону:
— Я готов сделать ради клана всё, что угодно! Всё, на что хватит сил. Прикажите, дядюшка!
Пейтон откинулся на спинку высокого кресла.
— Что угодно? Не советую бросаться такими словами. Вдруг я попрошу тебя о чем-то низком и даже подлом? К примеру, я могу приказать тебе принять чужой облик и стать чьим-то другом лишь для того, чтобы потом предать этого человека.
Жара накинулась с новой силой, у него даже пересохло в горле.
— Если так будет нужно для блага семьи… — медленно проговорил Хаген.
— Я мог бы попросить о чем-то более серьезном, — продолжил Пейтон таким небрежным голосом, словно они беседовали о погоде. — Ты что же, и на убийство согласишься? Нет, не отвечай. Взгляни для начала туда, — он махнул рукой в сторону второго стола. — Что ты видишь?
— Нечто спрятанное… — Хаген пожал плечами. — Мне кажется, ему пристало бы находиться в кабинете ворона, а не пересмешника.
— Почти угадал, — сказал Пейтон с улыбкой и, поднявшись, аккуратно снял темный покров, под которым оказалось беспорядочное нагромождение стеклянных колб разных форм и размеров, витых трубок и прочих инструментов, о предназначении которых Хаген и не пытался догадаться. Выходит, он был прав — дядя на досуге балуется алхимией, — но странное открытие почему-то не удивляло.
Он вообще переставал понимать, что видит и чувствует…
— Видишь это?
Пейтон показал Хагену заполненный черной жидкостью небольшой флакон, чье горлышко было запаяно сургучной печатью. При первом же взгляде на безобидную с виду вещицу давешнее тревожное предчувствие нахлынуло заново, но оно не сумело побороть странную апатию, овладевшую молодым пересмешником.
— Представь себе, мой мальчик, — торжественно произнес Пейтон, — что этой безделице предназначено вернуть наше прошлое. Ты спросишь — как именно? Весьма просто. Видишь ли, одна капля этой жидкости лишает человека воли. Две — погружают его в сон, который продлится не меньше двух месяцев. Ну, а от трех капель он уснет навсегда… Остается лишь применить сие средство в нужное время и в нужной пропорции. Так что, ты по-прежнему готов на что угодно для восстановления нашего доброго имени? Или признáешься, что не способен на что-то, выходящее за пределы пустых мечтаний сумасбродного мальчишки?
— Ради клана, — проговорил Хаген, закрыв глаза. Происходящее сделалось слишком уж странным и страшным, чтобы быть реальностью, но и сон не мог оказаться столь четким и ясным. — Прикажите, и я сделаю…
Комната вновь закружилась, духота сделалась непереносимой. «Тебе плохо… выпей воды…» Пейтон что-то с ним сделал — и теперь удовлетворенно улыбается, как сытый паук. Нет… он сам что-то сделал не так… он что-то сказал, и изреченные слова клеймом отпечатались на лбу. Теперь нет дороги назад…
«Выпей воды, и всё пройдет!»
…и он выпил.
* * *Следующий день прошел опять в трудах, и ночью измученный пересмешник спал так крепко, что его не разбудило бы и нападение кракена. Но пришло новое утро, и оказалось, что работы уже не так много, поэтому после полудня Крейн отпустил половину матросов в город. Хаген каким-то чудом оказался среди этих счастливчиков, хотя делать на берегу ему было совершенно нечего.
Неожиданный выходной был пересмешнику не в радость. Он перекусил в таверне, потом бесцельно прошелся по набережной — когда-то давно они с Триссой вот так же слонялись по Фиренце, но бездельничать вдвоем было легко и приятно. Те времена миновали…
— Эй, осторожнее! — Задумавшись, Хаген налетел на прохожего, и тот сразу же вспылил. — Думаешь, если моряк, то тебе всё позволено?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталия Осояну - Звёздный огонь, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

