Лилия Касмасова - Инферняня
- А вот и вы.
- Да, - говорю и усаживаюсь в кресло.
- Килкенни в Ирландии, похоже, неплох, - продолжает разговор с Томасом Вивиан. - И вот тот, с зубчатыми башнями, в Уэльсе...
Томас кивает:
- Билборнхилл.
- Да, - говорит Вивиан.
- А вы собираетесь одна переезжать или... - спрашиваю я.
- Одна, - отрезает Вивиан. - Странные у вас вопросы.
- Почему же? Надо же знать, сколько э-э... спален нужно и нужна ли, например, детская... - я ведь деликатно подошла к нужной теме, правда?
Вивиан взглядывает на меня почти испуганно, но тут же берет себя в руки и отвечает:
- С чего вдруг мне понадобится детская?
- Ну... - что же сказать-то? - А разве у вас нет детей?
- Нет, - холодно говорит она.
- А для кого же тогда комна...
- Извините Алисию, - перебивает меня Томас, - она у нас недавно работает, и поэтому спрашивает черти что... - улыбнулся он насмешливо и до того обаятельно, что Вивиан улыбнулась в ответ и сказала:
- Ничего, бывает, мистер Дабкин. Я тоже как найму новую служанку, так пока ее обучишь делать все так, как надо, полгода уйдет. И нервов уйма.
Нет. Она меня со служанкой сравнивает! Да еще намекает, что я бестолковая! Никакого прежнего восхищения любимой актрисой во мне не осталось.
И Томас хорош. Предатель! Мы же в одной команде. Я вскочила, произнесла:
- Знаете, я лучше по саду прогуляюсь. У вас тут душно, и пахнет плохо.
По правде говоря, здесь только приятно пахло цветами, которые в вазе стояли на столике у входа, да еще духами Вивиан - классный аромат, мне бы такие.
- Не выдумывайте, - обиженно сказала Вивиан. - Я сама не выношу плохих запахов и здесь их никогда не бывает.
- Да ну, - сказала я, - неужели вы даже никогда не пу...
- Подожди меня у машины, - рявкнул Томас.
Я бросила на него гневный взгляд - такой силы, что если бы я, как папа Гермеса, умела выбивать молнии, Томас испепелился бы вмиг. Вместе с диваном. И вместе с домом.
Я выбежала на крыльцо, взглянула направо - садовник, лысый мужчина с черными вислыми усами, делавшими его похожим на русского казака, подстригал кусты.
Слева был фонтан. Я направилась туда. Села на деревянную скамейку около него и смотрела, как вода с брызгами падает с неровных краев каменного блюдца.
Было прохладно. Но в дом возвращаться не хотелось. Недалеко на подъездной дороге стоял ржавый Форд. Я забралась внутрь. Рассматривала кнопки разных цветов и прикидывала, стоит ли после столь грубого поведения Томаса сообщать ему о своих находках. Эх, знать бы пароль ящика Вивиан, можно было бы залезть в ее почтовый ящик с другого компьютера.
Вот эта кнопка ускорения? И чего она не сработала? Я дернула ее туда и обра-а... А-а! Машина влетела в кусты и врезалась в фонтан, меня бросило на руль, он так больно ударил под дых, что у меня искры из глаз посыпались.
Вылезаю на шатающихся ногах. Половина каменной чаши, видимо, державшейся уже непонятно на чем, бухается на капот с оглушительным треском.
Из дома выскакивают Томас и Вивиан.
- Мой фонтан! - визжит Вивиан.
Надо признать, что Томас не кричал "Моя машина!", он вскричал "Алисия!" и, кинувшись ко мне, подхватил под руки.
- Вы как? - все же поинтересовалась Вивиан.
- Я в порядке. Извини, - говорю Томасу. - Я только хотела погреться в машине...
- Точно ничего не сломано? - с беспокойством спросил он.
Кажется, придется простить его за непростительное поведение.
- Ну... Да, точно.
А может, сказать, что у меня, кажется, рука сломана? И наслаждаться его заботой и нежностью...
- Что? - сказал Томас. - Ты так смотришь...
Кажется, представляя, как он будет нести меня на руках и шептать "Потерпи, милая Алисия", я смотрела ему в глаза.
- Как? - я отвернулась.
- Не знаю... - похоже, он был слегка смущен. - Надо посмотреть, что с машиной.
- Думаете, она на ходу? - скептично произнесла Вивиан.
Садовник помог Томасу убрать чашу с капота. На нем была лишь небольшая вмятина.
- Поразительно, - сказал садовник с акцентом (наверное, с русским) - Ведь такой камень! Вот раньше машины были - танки!
- Точно, - сказал Томас и подмигнул мне.
Грыыхоруу, похоже, не только над скоростью поработал.
Решетка радиатора вообще оказалась целехонькой. Даже царапин не было. Да на этой машине можно сшибать ворота и без всяких приглашений в гости заезжать!
- Впечатляет, - сказала Вивиан и покивала головой.
- Мы поедем, - сказал Томас.
- Может, задержитесь, расскажете, как вы путешествовали по Ирландии? - торопливо произнесла Вивиан. - А вашей помощнице мы такси вызовем?
Да она ему глазки строит! А он разве не недвижимость должен был ей расписывать? Какие путешествия, а??
Я сказала Томасу:
- Нужно, чтобы ты срочно ознакомился с кое-какими э-э... - что там у риэлторов бывает? - ...отчетами!
Томас взглянул на меня и, кажется, понял, обратился к Вивиан:
- Извините, миссис Джемисон, надо бежать. Но, может, в следующий раз.
Вивиан только пренебрежительно пожала плечами. Как будто это не она приглашала его остаться, а он сам напрашивался. Класс! Мне бы так уметь!
- Итак, - сказал Томас, когда мы сели в Форд, - что за отчеты? Ты нашла какую-то комнату, похожую на детскую...
- Похожую? Это и есть детская, уж поверь мне - я няня как никак. И для совсем маленького ребенка!
- Ну и что? - сказал Томас, выруливая к побережью. - Может, к ней приезжают в гости подруги с детьми.
- Ну да, как же! - я насупилась. - Там еще была куча мужских вещей.
- Меня бы удивило, если б у такой красивой женщины не было бойфренда, - сказал Томас.
- Или это вещи ее бывшего мужа...
- Зачем хранить вещи бывшего мужа? - пожал плечами Томас.
Это да. Верно.
- А служанка не удивилась, когда я спросила, не вещи ли это мистера Олимпуса! - выложила я свой козырь. - Она наверняка его знает!
- Или она тебя не поняла, потому что плохо понимает по-английски, - сказал Томас. - Ну, мы проверили твою версию. Теперь ты довольна?
"С чего мне быть довольной? - хотелось крикнуть мне. - Я нашла кучу улик, а тебе наплевать!"
Вместо этого я вспомнила кое-что еще.
- Я заглянула в ее ноутбук, - сказала я небрежно. - И знаю адрес ее почтового ящика: золушка тридцать шесть на яху.
- Зачем он нам?
Нет, он нарочно?!
- Потому что там про Петера сто процентов что-нибудь есть!.. Только... Я там немножко пошарилась... То есть открыла одно письмо...
- И не закрыла его.
- Не успела, - сказала я, зная, что тут-то я прокололась.
Томас нахмурил брови-полоски:
- Если она это увидит, тут же уничтожит ящик.
Он резко нажал на газ. Мы промчались на красный, чуть на врезались в киоск на углу, и обогнули пешеходную дорожку, по который семенила старушка с питбулем на поводке, по тротуару, на котором как раз никого не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилия Касмасова - Инферняня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

