Джим Батчер - История призрака
Ознакомительный фрагмент
– Как она? – спросил я снова. – Мёрф, это же я. Как у неё дела?
Она опустила взгляд и сглотнула.
– Она… с ней что-то не так, Гарри.
– Что ты имеешь в виду?
Мёрфи снова посмотрела на меня, сжав челюсти.
– Она говорит сама с собой. Видит вещи, которых не существует. У неё головные боли. Она бормочет.
– Похоже на меня, – заметил я в то же самое время, как Уилл сказал: "Похоже на Гарри." – Это совсем другое, – сказала Мёрфи Уиллу. – Дрезден держал это под контролем. Он использовал эту странность, делая себя сильнее. Вы когда-нибудь боялись его? – спросила Мёрфи. – Всерьёз боялись?
Уилл нахмурился и посмотрел на свои руки.
– Он мог быть страшным. Но нет. Я никогда не думал, что он причинит мне вред. Случайно или как-то иначе.
– А как ты себя чувствуешь, когда приходит Молли? – спросила Мерфи.
– Предпочитаю уйти, – ответил Уилл честно. – Девушка не в себе.
– Очевидно,- продолжила Мёрфи, поворачиваясь обратно ко мне, – присутствие чародея в городе, любом городе, во всем мире, является сильнейшим сдерживающим фактором. Потусторонние существа боятся Совета. Они знают, что Белый Совет может прийти быстро, из ниоткуда, с подавляющими силами. Основная масса ужастиков, имеющих мозги, избегают территории, контролируемой Белым Советом.
– Но с тобой ушла и власть Белого Совета… – Мёрфи покачала головой. – Боже. Даже в светских новостях начала появляться информация о странностях в городе. Итак. Молли не примкнула ни к кому. Она всегда в движении, но она вбила себе в голову, что Чикаго не нужны настоящие представители Белого Совета, которые помогут усмирить плохих парней – достаточно, если те будут думать, что здесь находится один из них. Так что она начала передавать сообщения при встречах со всякими блуждающими хищниками, и назвала себя Леди Оборванкой, объявив Чикаго охраняемой территорией.
– Это безумие, – сказал я.
– Какую часть фразы "с ней что-то не так" ты не понимаешь? – ответила Мёрфи мне через Морти резким тоном. Она вздохнула и снова успокоилась.
– Самое безумное, что это сработало. По крайней мере, частично. Множество плохишей решили поиграть в другом месте. Хуже всего приходится студенческому городку за городом. Но… кое-что происходит и здесь, – она вздрогнула. – Кое-что неприятное. Обычно со злодеями. Но иногда и с людьми. Бандитами, в основном. Визитной карточкой Леди Оборванки является кусок ткани, который она отрывает и оставляет на своих врагах. И за эти дни было найдено много-много кусочков ткани. Многие из них на трупах.
Я сглотнул.
– Ты думаешь, это Молли?
– Мы не знаем, – ответила Мёрфи профессионально ровным голосом. – Молли говорит, что вмешивается лишь при сверхъестественных угрозах, и у меня нет оснований ей не верить. Но… – Мёрфи развела руками.
– Так когда ты говорила о Бродяге Энн, – сказал я, – то имела в виду Молли.
– Она как… потрёпанная, испачканная, порванная кукла, – сказала Мёрфи. – Поверь мне, ей это подходит.
– Потрёпанная, порванная, жуткая кукла, – прошептал Уилл.
– И… вы просто оставили её вот так? – возмутился я.
Мёрфи скрипнула зубами.
– Нет. Я говорила с ней с полдюжины раз. Мы пытались вмешаться, чтобы забрать её с улицы.
– У нас не вышло, – сказал Уилл.
– Что случилось? – спросил Морт.
Уилл, по-видимому, предположил, что это был мой вопрос.
– Она расшвыряла нас, как оловянных солдатиков, вот что случилось, – сказал он. – Свет, звук, образы. Боже, в моей голове возникла такая красочная картина, как монстры утащили меня в Небывальщину, что я до сих пор не могу от нее избавиться. Когда она сотворила это со мной, все, что я смог сделать, это свернуться в клубок и скулить.
Описание Уилла заставило меня почувствовать тошноту. Что было смешно, потому что я больше не я ел пищу, вот только мои внутренности об этом не известили. Я посмотрел в сторону, морщась, чувствуя во рту горький привкус желчи.
– Память – оружие,- тихо сказал сэр Стюарт. – Острое, как ножи.
Мэрфи подняла руку, чтобы прервать Уилла.
– Правда это или нет, что она заходит слишком далеко – только у нее одной способности игрока высшей лиги. Не сказать, чтобы Ордо к нам хорошо относились, Эбби, – добавила она, кивая в сторону блондинки.
– Ничуть, – спокойно ответила Эбби. – Не все из нас одного вида и размера, не так ли?
Эбби посмотрела примерно туда, где я был, и продолжила:
– Мы создали обереги вокруг дома Кэррин. Три сотни людей из Паранет, работавших вместе. – Она приложила руку к наружной стене, где постоянно гудела сила лоскутных оберегов. – На это ушло меньше суток.
– И двести порций пиццы, – пробормотала Мерфи. – И уйма слухов.
– И оно стоило того, – Эбби выгнула бровь, призывая Мёрфи не согласиться.
Мёрфи покачала головой, но я заметил, что она сдерживает улыбку.
– Дело в том, что мы ждем Молли, чтобы подтвердить твою истинность, Гарри.
– Э… – сказал Морти. – Это… это безопасно, мисс Мёрфи? Если девушка была его ученицей, не будет ли её реакция на его тень… несколько эмоциональной?
Уилл фыркнул.
– Всё равно что назвать нитроглицерин несколько нестабильным. – Он сделал глубокий вдох и сказал: "Кэррин, вы уверены?" Мёрфи медленно оглядела комнату. Глаза Эбби были опущены в пол, её обычно румяные щеки побледнели, а уши Тото несчастно опустились. Выражение лица Уилла было спокойным, но язык его тела выдавал человека, который думает, что ему, возможно, в любую секунду придется нырнуть в закрытое окно. Фортхилл наблюдал за комнатой в целом, источая спокойную уверенность, но его лоб прорезали морщины, да и рот был слегка напряжен.
Я видел, что все, кроме Фортхилла, реагировали на прямую опасность для себя.
Они все боялись Молли.
Мёрфи стояла перед ними. Она была самой маленькой в комнате. Её лицо смотрелось гладким и выразительным, как корка льда, а поза – устойчивой. Она выглядела так, будто была готова ко всему.
Но я знал Мёрф очень близко и видел сквозь её защитную оболочку страх, управлявший ей. Она не знала, настоящий ли я. Все, что она знала – это что я мог оказаться каким-нибудь страшилой из кошмаров, а это было неприемлемо. Она должна была убедиться.
Проблема в том, что независимо от того, какой ответ она получит – он причинит ей боль. Если Молли признает меня плохим парнем, то знание того, что реальный Гарри Дрезден остаётся пропавшим без вести и предположительно погибшим, после вспышки надежды от контакта с Мортом будет подобно ледяному клинку в кишках. А если она поймёт, что это действительно моя тень… станет еще хуже.
– С Молли все будет в порядке, – сказала Мёрфи. – Мы нуждаемся в ней. Она пройдет через это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - История призрака, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


