`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Павел Гросс - Оксидженс

Павел Гросс - Оксидженс

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- А… - буркнул Молдер, - что происходит?

Он вытер глаза, осмотрелся и, увидев Данну, перетаскивающую похищенного несколько минут назад агента к открытой двери автомобиля, окончательно пришел в себя.

- Бежим!

Свет, отбрасываемый сигарообразным объектом, внезапно погас. Стало темно. НЛО засвистел и… исчез…

- Скалли, - Фокс посмотрел на дорожный указатель, мимо которого на большой скорости пронесся джип, - спасибо. Спасибо! Если бы не ты… Как себя чувствует Парсонс?

Данна посмотрела на лежащего, на заднем сиденье Джо. Тот спал.

- Кажется, ему уже лучше. Сколько километров осталось до границы?

- Хороший вопрос. Мне почему-то кажется, что мы заблудились.

- Как?

- Только что проехали указатель: "Добро пожаловать в Рафо-Сити!".

- Рафо-сити?

- Да… мне это напоминает путешествие в виртуальный город, будь он неладен! - агент посмотрел на часы. - Двенадцатый час ездим по кругу. Нам нужно…

Послышался треск под капотом. Через секунду погасли фары, джип повело юзом. Загрохотала подвеска, после чего в салоне запахло гарью. Молдер постарался удержать машину на дороге, намертво вцепившись руками за руль.

- Что происходит? - Данна стиснула зубы. - тормози, а то разобьемся!

Фокс надавил на педаль тормоза. Засвистели колодки, машину несколько раз развернуло, и… она остановилась. - Фокс, - на выдохе прошептала Скалли, - ты заметил?

- Шутишь? Как я мог что-то заметить в такой суматохе?

- Включи свет!

Агент нажал на кнопку - никакого результата.

- Аккумулятор?

- Точно не аккумулятор. Подожди минуту, - он наклонился, послышался щелчок, - сейчас, сейчас… Перемкну провода.

Не успела Данна опомниться, как дальний свет разрезал темноту.

- Фокс, я что-то видела…

- В этой глухомани? - агент открыл бардачок и извлек из него целлофановый сверток. - Сейчас посмотрим, сколько от Рафо-Сити до границы.

Фокс достал из пакета карту и, развернув ее, несколько минут изучал.

- Ничего не понимаю. Этого не может быть.

- О чем ты говоришь?

- Этот город или… Он на карте не обозначен!

- Приехали, - Скалли подвинула ногой кейс, - попробуй позвонить по мобильному.

- Бесполезно. Уже пробовал - пустое занятие.

Данна повернулась к Парсонсу и толкнула его, пытаясь разбудить.

- Я думаю, что видела нечто, промелькнувшее перед машиной.

- Ты в этом уверена?

Данна нахмурилась, пытаясь вспомнить произошедшее, и смущенно прошептала:

- Не совсем, но мне так показалось.

- Что или кто по твоему это был?

- Высо… да, да! Высокое существо, волосы, вьющиеся по плечам и…

- Что еще?

- Птичья голова…

Фокс улыбнулся.

- Кажется, ты просто устала. Тебе нужно отдохнуть. Как думаешь?

- Нет, - Данна заметила, что Парсонс открыл глаза, - мне не это могло померещиться, Фокс!

В этот момент Молдер почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Он тяжело вздохнул, поправил пистолет и спросил:

- Едем дальше?

- Нн-не-е знаю, Фокс. Н-не-е знаю. Все это выглядит, как-то странно.

Молдер заерзал на сиденье и посмотрел в окно.

- У меня тоже кошки на душе скребут, если честно… Но, с другой стороны, Джо требуется помощь, у тебя под ногами стоит кейс с процессором, Рафо, возможно, рыщет в округе со своими приятелями-байкерами-хакерами. Думаю, что оставаться здесь до утра опасно.

- Но это же Рафо-Сити! Понимаешь, что я имею в виду?

- Понимаю. Но город, в котором я побывал виртуальный. На самом деле он не существует. А указатель, мимо которого мы проехали, был самый настоящий. Так что не вижу связи.

- А как же карта? Рафо-Сити нет на карте.

Фокс убрал карту в сверток и забросил его в бардачок.

- Мало ли что в этой глуши не указано карте. Едем?

Он покачал головой, что-то буркнул и завел джип. Машина резко развернулась и, подняв облако пыли, поехала в направлении города.

Город встретил агентов недружелюбно… Темные окна в домах, открытые настежь двери баров и ресторанов, брошенные людьми автомобили… Молдер снизил скорость до минимума. Теперь можно было не опасаться во время разговора врезаться в какую-нибудь легковушку или грузовичок, стоящие на дороге.

- Ничего не понимаю, - Фокс нагнулся, вглядываясь через лобовое стекло в полутьму улиц, - ни человечка, ни собачки, ни кошечки. Они что, вымерли?

- Эпидемия? Вирус?

Агент вспомнил о симптомах, которые испытал на собственной шкуре от воздействия процессора.

- Может быть эпидемия, но не в таких же масштабах! Данна, я теперь начинаю понимать беспокойство Мистера Х… Не хочу, конечно, ошибаться, но… Смотри!

Агент вжал педаль тормоза в пол. Машина резко остановилась.

- Смотри, смотри! - он вытянул руку вперед, указывая, на то, что привлекло его внимание. - Смотри! Ребенок!

- Ты не ошибся? - Данна прижалась к окну.

- Не ошибся. Это был ребенок, - Молдер достал пистолет, - я выйду? Вероятно, ему нужна помощь.

- Я с тобой.

- А процессор?

Скалли фыркнула и подняла с пола кейс.

- Мы его возьмем с собой.

Агент вышел первым, Данна немедленно последовала за ним.

- Ребенок зашел во-о-н в ту дверь. - Фокс показал на двухэтажный дом, на стене которого светилась вывеска: "Хлеб. Быстрый и вкусный!".

У дверей ветер гонял из стороны в сторону старую газету, окрашенную в красный цвет.

- Э-э-й! - крикнул агент, открыв дверь, ведущую во двор дома. - Ау-у!

В ответ послышалось только завывание ветра в водосточных трубах, да шуршание жестяной кровли на крыше. Молдер крикнул еще, еще и еще раз. Агенты прислушались.

- Уа-а-ш-ша-а!

Скалли вздрогнула и, прижавшись к Фоксу, достала пистолет.

- Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

- Что это было? - Данна вытерла пот.

- Не знаю. Пока не знаю.

Странный звук повторился. Но на сей раз, он слышался за… спинами агентов. Они резко повернулись. В просвете между домом и забором застыла тень… Это был ребенок, которого заметил Фокс несколько минут назад.

- Я же говорил, а ты… - Фокс улыбнулся и пошел к малышу. - не может быть, не может быть!

Когда до ребенка оставалось не больше двух с половиной метров, Молдер остановился. То, что он увидел, повергло его в шок…

- О, боже!

Ребенок, улыбаясь, смотрел на агента пустыми глазницами. Волосы мальчика склеились и свисали на плечи тяжелыми паклями. Посиневшая кожа на лице местами отсутствовала. Он поднял руку и поманил к себе Молдера пальцем.

- Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

- Черт подери! - Молдер осторожно отступал назад. - Данна, уходи. Уходи немедленно!

Скалли тем временем стояла, сжимая в одной руке пистолет, в другой ручку кейса. Она открыла рот и не могла произнести ни слова.

- Уходи немедленно! - повторил Фокс, заметив, что ребенок начинает идти все быстрее и быстрее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Гросс - Оксидженс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)