Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) - Линкси Браун


Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) читать книгу онлайн
Как отомстить гадкому дракону, спалившему твои волосы? Правильно, стать его невестой! Да такой невыносимой, что будешь для него худшим наказанием в мире! Не хочешь выходить замуж? Не беда! Просто доведи дракона до бешенства, и тогда он не доведет тебя до алтаря! В книге вас ожидают: — умная героиня, играющая роль дурочки; — терпеливый, но почти доведенный до ручки дракон; — совместное расследование; — свадьба, от которой нельзя отказаться, но есть план, как ее избежать; — юмор; — Неизбежный Хэппи энд;)
— Я понял, — тихо произнес он. — Раз конфликт исчерпан, то позволь спросить: почему ты до сих пор в постели?
— А что мне еще делать? — изумленно спросила, резко развернувшись к Риэлису и чуть ли не столкнувшись с ним лбами. — Свою работу в лаборатории я закончила, больше мне здесь делать нечего.
— Значит, вчера ты говорила правду? — вкрадчиво произнес он, не отрывая от меня своих бездонных синих глаз, в которых хотелось утонуть.
— А ты до сих пор сомневаешься? — огорчилась я. — Что ж, тогда мое предложение со взрывом артефакта в силе.
— В этом нет необходимости, — замотал он головой. — Я верю тебе. И в твои способности в артефакторике — тоже. Ни один специалист лаборатории не смог сделать того, что сделала ты. И знаешь, что я понял?
— Что? — осторожно спросила у него.
— Ты гораздо умнее, чем я думал прежде.
Я нервно сглотнула, глядя на Риэлиса. Он признал мои способности, и мне это было безумно приятно. И еще он, похоже, понял, что все мои дурачества были игрой. Но я еще не понимала, радоваться этому или печалиться.
Молчание стало неловким и неуютным. Мы смотрели друг на друга, не отрывая глаз. Сердце в груди стучало все громче, а желание прильнуть к губам Риэлиса становилось все сильнее.
— Айрин, — мягко произнес он и закусил губу.
— Да? — спросила я с надеждой на вопрос, который хотела услышать сейчас больше всего на свете.
— Собирай вещи. Мы едем домой.
Глава 26
Риэлис
— Как это домой? — растерянно пробормотала она, сонно хлопая пушистыми черными ресницами. — Уже так скоро?
— Да, Айрин, ты проделала потрясающую работу.
Невовремя вспомнились наши поцелуи. А в голове возник лишь один вопрос: что будет с нами по возвращению в город? Я не очень понимал, что сейчас происходит между нами, но мысль о том, что Айрин отдалится от меня, вызвала неподдельное волнение.
Айрин прикусила губу. Слишком вызывающе сексуально, слишком томно прикрыв глаза. Она лишь подавила зевок, а я уже был готов впиться в эти алые пухлые губы…
— Надо же, меня хвалит сам Риэлис! — хохотнула она.
Откинув одеяло, Айрин грациозно продефилировала к шкафу в длинном атласном халате. И, задумчиво отворив дверцы, окинула содержимое беглым взглядом.
Поймал себя на мысли, что Айрин достаточно элегантна и умеет держаться.
— И чем займемся в городе, Ри-ри? Будем ловить преступника за хвост? Или что там в него имеется, — она вновь нацепила на лицо маску беспечной дурочки и застенчиво раскраснелась, видимо, от собственных мыслей.
То, что эта была маска, мне подсказывало сердце. Не могла эта девушка быть такой умной, собранной и серьезной, при этом взбалмошной и беспечной. Или могла?
— Ловить его буду я. Ты — сидеть в безопасности и не отсвечивать, — строго проговорил я, сложив руки на груди в замок. — Будет несколько правил. Первое…
— Быть злыднем, — кивнула она и снова ее пухлые губы растянулись в ехидной улыбке.
— Я не злыдень! — нервно выпалил я, нависнув над Айрин, в глазах которой бесновались искорки задора.
— Ты стал быстрее выходить из себя, Ри-ри, — подметила она и мягко похлопала меня по плечу.
Касания ее нежных пальчиков даже через ткань рубашки были обжигающими. Я проследил взглядом за ее рукой, что задержалась на моем плече, и Айрин, опомнившись, тут же убрала руку.
Я прикрыл глаза, сделал вдох и медленно выдохнул. Да, последнее время Айрин меня провоцировала меньше, но эмоционально реагировать на нее я стал больше. Вот ведь парадокс!
— Так какие правила у тебя, кроме как быть злыднем-драконом?
— Обеспечивать твою безопасность. Правило для тебя, Айрин, всего одно — слушаться меня.
— Ух ты, мы ещё не женаты, а ты уже мнишь себя главой семьи, — рассмеялась она звонко и искренне.
Затем в очередной раз зевнула и взглянула на меня в ожидании:
— Что ж, я вырастила артефакт, определила его составляющие. И что ты будешь делать теперь с этой информацией?
— Моя задача — выяснить, кто за ближайший год покупал ингредиенты, которые ты смогла определить. Затем проверить покупателей, сверить их алиби, узнать, не совершали ли они ранее противоправных действий. Ну и прочая муторная работа.
Заметив, что девушка вновь подавила зевок, я вздохнул и мягко произнес:
— Айрин, ты, похоже, не выспалась. Ляг еще поспи, а потом начинай собираться. Корабль из местного порта отбывает в полночь.
Покорно кивнув, Айрин, с вздернутым подбородком и странным блеском в глазах, издевательски медленно прошла мимо меня, задев плечиком и обдав шлейфом нежного цветочного парфюма.
Неосознанно глубоко вдохнул этот аромат, что покрыл каждую частицу моих лёгких, и мой внутренний дракон встрепенулся. Всколыхнулся, выражая неподдельный интерес. Снова.
Каждый раз, стоило Айрин приблизиться ко мне на неприлично короткое расстояние, мой дракон поднимал свою морду и заинтересованно замирал. Я не придавал этому значения раннее, ссылаясь на то, что возмутительное поведение Айрин доведет до бешенства кого угодно, но… Сейчас все казалось прозрачно-ясным. Моя ипостась ничего не имела против неё. Даже наоборот.
— До скорого, Айрин, — произнес напоследок я, прочистив горло, и покинул ее комнату.
Застыв перед своей дверью, я подавлял внутренний порыв своего дракона вернуться к Айрин.
— Мы так не договаривались, дружище, — пробормотал я себе под нас, обращаясь к дракону.
— Эй, Ри-Ри, — внезапно прозвучал мелодичный голос Айрин за спиной. — Я тут подумала… Драконы — это же наверняка бывшие черепахи!
Я изумленно обернулся и увидел, как она, проведя острым язычком по кромке ровных белоснежных зубов, улыбнулась:
— Значит ты — чешуйчатая черепаха!
Стоило Айрин выкинуть что-то подобное, как какая-то часть меня озверевала, пробуждая желание растерзать несносную девчонку. Другая же часть нивелировала этот безумный порыв, проявляя любопытство к ее поведению.
Я лишь усмехнулся. Айрин, похоже, ни дня не могла удержаться от глупостей. Но теперь они казались мне до неприличия милыми, забавными.
— Потрясающие познания, Айрин. Так держать. Уверен, ты еще много новых вещей сможешь предъявить этому миру, — ответил ей, сдерживая себя от ехидства в ее адрес, и, наконец, вошел в свою комнату.
Собирая чемоданы, я прокручивал в голове ее последнее высказывание о черепахе и глупо улыбался. И как ей в голову такое взбрело?
Глава 27
Айрин
После ухода Риэлиса я тут же принялась собирать свои вещи, большую часть которых так и не успела надеть за приезд. Стоит ли говорить, что на