`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански

Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански

1 ... 21 22 23 24 25 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне было всё равно.

— С вами всё хорошо, госпожа де Вальдан? — ко мне подбежал один из студентов. Его имени я не знала, он учился на другом факультете.

— Да, — рассеянно ответила я и огляделась.

Студенты застыли статуями, образовав полукруг вокруг нас с министром, и тихонько перешёптывались. Внутри всё сжалось от тревоги — не хватало ещё, чтобы по Академии поползли слухи, что преподаватель припадочный.

С другого конца коридора быстрым шагом, едва ли не бегом к нам приближался господин Шершен. Видимо, кто-то из студентов уже успел оповестить заместителя ректора.

— Ваша светлость, что произошло? — не удостоив меня даже взглядом, обратился Шершен к Вэлиану.

— Ничего страшного, — спокойно произнёс министр. — Обморок. У госпожи де Вальдан.

Заместитель ректора перевёл взгляд на меня с таким удивлением, будто я внезапно появилась из-под земли. Толстые губы поджались, а тёмные глаза посмотрели на меня с явным неодобрением, словно упрекая в том, что я посмела испортить настроение министру какой-то глупой выходкой.

— Прошу прощения за доставленные неудобства, — сказал Шершен и повернулся ко мне. — Госпожа де Вальдан, можете взять отгул на сегодня. Если вам нездоровится, — и небрежно пару раз махнул кистью руки. Таким жестом обычно прогоняют надоевших слуг.

— Благодарю, — сдержанно проговорила я, чувствуя, как несмотря на слабость, во мне закипает негодование.

Заместитель был не самым приятным человеком ни во внешности, ни в общении. Подобострастное желание выделиться перед начальствующими лицами и полное пренебрежение, граничащее с проявлением неуважения к простым работникам, делали его ещё более мерзким.

— Полагаю, госпожу де Вальдан следует сопроводить, — холодно заметил Вэлиан.

— Да-да, конечно. Я попрошу кого-нибудь из студентов проводить её домой, — Шершен жестом подозвал стоя́щего неподалёку парня, но министр его остановил.

— Я сам провожу. Иначе у вас будет два обморочных тела, — он повернулся ко мне и предложил руку. — Госпожа де Вальдан, пойдёмте.

«Плакала моя прогулка», — подумала я, беря под руку Вэлиана.

И не только прогулка. Судя по брезгливо поджатым губам и прищуренным глазам господина Шершена, он незамедлительно отправится в кабинет к Фицпатрику жаловаться на недозволительное поведение новой преподавательницы. Собственно, меня это нисколько не удивило. Шершен не мог терпеть меня. Но где-то в глубине души неприятно извивался червячок тревоги: такой человек рад уличить других в осуждаемом поведении. А если его нет, то обязательно припишет пару-тройку цветастых небылиц. Лишь бы выглядеть приличным и добропорядочным на фоне пороков других людей.

— Вы просто невозможный человек, — едва слышно прошептала я министру, пока мы шли по коридору. Студенты таращились вслед, раскрыв рты. Сверлящие взгляды в спину чувствовались кожей. Оно и понятно, — не каждый день увидишь преподавателя под ручку с министром. — Принесло же вас на мою голову.

Вэлиан вопросительно приподнял бровь и чуть заметно нахмурился. Что-то похожее на сожаление и грусть промелькнуло на его лице. Но так быстро, что я решила: показалось.

— Странно у вас звучит слово «спасибо», — бесцветным голосом произнёс он.

— Сложно сказать спасибо человеку, наводящему ужас. Вы меня пугаете до икоты. Зачем вы сказали Шершену, что я упала в обморок?

— Полагаю, это лучше, чем сообщить, что у вас случился припадок. Но благодарю за откровенность. Кстати, этот человек, Шершен, не очень-то любит вас.

Я мельком бросила взгляд на министра. Тот выглядел абсолютно спокойным. Его ничуть не задели мои слова, а мне вдруг стало неловко за сказанное.

— Он считает, что я выбила место преподавателя через постель Фицпатрика. Так что, пожалуй, обморок звучит лучше, чем припадок, — невнятно сказала я и замолчала. От греха подальше.

Мы вышли из учебного здания и не торопясь направились к Дому Преподавателей. Несколько садовников щёлкали огромными ножницами, превращая разросшиеся кусты в фигурки диковинных животных. Неподалёку журчал небольшой ручеёк, через который были переброшены резные деревянные мостики. Жужжали пчёлы, а в воздухе витал сладковатый аромат цветов. Ещё немного, — и приятное весеннее тепло сменится летним зноем.

А жару я не выносила почти так же, как и зимнюю стужу. Иной раз даже задавалась вопросом: почему богам-создателям не пришло в голову сделать всего два времени года: осень и весну?

— Эржабета?

Я растерянно захлопала глазами и огляделась, не сразу узнав Дом Преподавателей. На пороге стоял охранник в синей форме с позолоченными пуговицами и зорко наблюдал за нами. От пристального внимания сделалось не по себе. Впрочем, возможно, я себе всего лишь надумываю, и господин Энц наблюдает за парящими в синем небе птицами? Он частенько выходит вот так в погожий день, чтобы посмотреть на птиц.

Вэлиан терпеливо ждал ответа на вопрос, который я не услышала.

— Боюсь, я прослушала, что вы сказали, — накатившая усталость валила с ног, но я выдавила вежливую улыбку.

— Сегодня вечером в Главном Театре будет премьера. Опера «Велинтор» Карла Бормаже, — терпеливо повторил Вэлиан. — Буду рад, если вы мне составите компанию, Эржабета.

Я захлопала глазами. Министр предлагал прогулку? Не просто прогулку, а появится в обществе вместе. И как это будет расценено? Как свидание? Как бы я ни относилась наплевательски на мнение окружающих, но были моменты, от которых невозможно было отмахнуться, как от назойливой мухи.

Тут же вспомнилось, чем закончилось моё предыдущее свидание. И эта история теперь хранилась в чёрной папке О'Рэйнера.

Я оглянулась на охранника, будто ища у него поддержки, но тот уже скрылся за дверью.

— Нет, — я прикрыла глаза и тряхнула головой. — Нет. Это исключено.

— Почему? — спокойно спросил Вэлиан. Так безразлично, словно собственное предложение вызывало у него столько же интереса, сколько рассуждения о прошлогодней погоде.

Я прищурилась и посмотрела туда, где между пушистыми кустами жасмина прошмыгнул чёрный кот.

— Потому что нужно здраво смотреть на вещи, ваша светлость. Вы министр магической безопасности, а я — временный преподаватель в Академии. Это будет выглядеть странно и нелепо. Сословные различия никто не отменял.

— Я было предположил, что всё дело в том, что пугаю вас до икоты.

— И в этом тоже, — согласилась я.

Не говорить же ему о том, что в глубине души появилось стойкое, неотступное чувство, будто он увидел лёгкую жертву в моём лице. Женщина, которая однажды согласилась на отношения с женатым мужчиной, кажется недалёкой. И её легко можно использовать в своих целях.

«Что было в прошлом, навсегда останется там», — напомнила я себе. Однако есть такие ошибки, которые невозможно исправить. Они тянутся красной нитью через всю жизнь, и с этим ничего нельзя поделать.

Вэлиан молчал, обдумывая мои слова. Потом осторожно снял с моего плеча пылинку и чуть заметно улыбнулся.

— Обещаю, больше не пугать. Заеду за вами в восемь, — он развернулся, чтобы уйти.

— Почему вы решили пригласить

1 ... 21 22 23 24 25 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)