Путь гладиаторов (СИ) - Ольга Ружникова


Путь гладиаторов (СИ) читать книгу онлайн
Она родилась дочерью северного лорда Ирией Таррент. Но отец убит, брат стал предателем, приговор вынесен, меч наточен. Она должна была сложить голову на плахе, но решилась взять новое имя и новую судьбу. Жребий брошен. Южанка Ирэн, племянница Тенмарского Дракона, красива, бесстрашна и готова к любым испытаниям. Бывшая графиня Ирия Таррент жаждет спасти сестру, а бывший эвитанский офицер Анри Тенмар — подчиненных. Интриганы продолжают охоту, новые жертвы угодили в силки. Иногда нет шанса вырваться из заданных врагами рамок. Остается спасти, что и кого сумеешь.
А еще когда-то очень любил читать под уютный треск камина. Особенно письма Арно Ильдани. Того, кто заменил Александру никогда не существовавшего сына. Сердце прихватило впервые, когда эти подлые изверги…
Встать тогда с постели помогло лишь желание увидеть в могиле мерзавцев, узурпировавших власть в Эвитане. И погубивших Арно!
Лишь один сын покойного Филиппа не унаследовал пороков взбалмошного и развратного отца. Потому и погиб. Слишком часто в подлунном мире убивают тех, кого не могут понять. Так было во все времена. Природе большинства людей свойственно уничтожать даже память о тех, кто лучше, чище, справедливее! Ведь если героев нет и не было — значит, все такие, как ты. Никто не потерпит льва в стае шакалов.
Кардинал это понимал, но легче не становилось. Прощать врагов по силам лишь Творцу… А вот Его Высокопреосвященство для такого подвига — слишком слаб. Как и любой смертный. И уж точно не до всепрощения — когда эти враги продолжают губить твою страну!
— Ваше Высокопреосвященство, откройте!
Раз Жерар стучит именно так — значит, в Лютене, самое меньшее — пожар. Или восстала очередная провинция. Скорее всего — Ильдани или Вальданэ…
А значит — кардинал Александр в ближайший месяц толком спать не будет. Потому как будет мешать другим Регентам стереть с лица Эвитана мятежные герцогства.
Мешать — и надеяться, что опять получится. А корысть вновь пересилит жажду мести…
— Входите, Жерар.
— Ваше Высокопреосвященство! — секретарь встал в дверях. Одновременно преграждает внушительной фигурой путь…
Кардинал чуть не охнул — настолько напомнило события двухлетней давности…
Ночной стук в дверь, верный Жерар на пороге. А за его спиной — израненный офицер в изорванном плаще. С ног до головы — в чужой и своей крови. Прилипшие ко лбу темные волосы, провалившиеся полубезумные глаза…
На сегодняшнем госте нет военного мундира… И лишь это спасло Александра от нового сердечного приступа. Потому что мундир означал бы не крестьянский бунт, а не больше, не меньше — новое бесполезное восстание.
Гонцы с границы скачут не к кардиналу, а к Всеславу, Эрику или Мишелю Лойварэ. И лишь потом известие получат штатские Регенты…
Восстание сейчас обречено. Вот два года назад шанс был. Если бы не Северный Волк…
А теперь на любых повстанцев хватит и Эрика Ормхеймского.
— Ваше Высокопреосвященство, я — виконт Витольд Тервилль. — Молодой дворянин еле стоит на ногах. Тяжело ранен? Наверняка устал, замерз, голодал… И вблизи растаяло сходство с Анри Тенмаром. Светлые, а не темные волосы. Шире в кости, иные черты лица. — Спасите мою жену Александру, спасите ее сестру Элгэ Илладэн!..
— Еды и вина, и никому не беспокоить! — приказал Александр.
— Ваше Высокопреосвященство! — рискнул вмешаться Жерар.
Два года назад — не возражал. Но тогда лично знал дворянина, с кем далеко не молодой Александр рискнул остаться наедине.
Слишком многие в счастливых снах видят во главе Эвитанской церкви более удобного кардинала. И кое-кто имеет привычку превращать грезы в явь. Во всяком случае, пытаются. И порой — весьма активно.
— Я знаю, что делаю, — вздохнул Его Высокопреосвященство.
Интуиция редко его подводит. И потом лучше поверить врагу, чем не поверить другу, — сказал один древний мудрец.
И уж точно — лучше, чем отказать нуждающемуся в помощи.
Интересно, а сам автор высказывания прожил долго? С такими-то взглядами? В золотой век древности Александр не верил никогда. Вряд ли в старину люди были лучше теперешних.
— Идем, сын мой, — позвал он юношу. — Тебе нужно отдохнуть, но вижу — времени нет. Так что будешь есть, пить и рассказывать. А я — слушать и думать, чем тебе помочь.
2
— Вы что, оглохли? — В равнодушном голосе Карлотты нет даже раздражения.
И это — хуже всего. Она снисходит до ответа.
Урожденная графиня Гарвиак и бывшая леди Таррент игнорирует зверский холод Лиара. Даже здесь, в палатке, — невыносимый!
Точно так же истинная аристократка игнорирует непроглядную — предрассветную — тьму. И назойливость какого-то там мелкого дворянина. Смеющего допрашивать ее, графиню!
— Я еще раз повторяю, сударыня: где ваша дочь⁈ — прорычал Алан.
— А я еще раз повторяю. — Бесцветный голос, равнодушное лицо. Непроницаемые в тусклом свете факела глаза. — Моя дочь у них в руках. И сейчас ее увозят всё дальше. Пока вы теряете время.
«Теряете время»! Эдингем едва не зашипел от ярости. В полной тьме, с факелами — по сугробам и бурелому? Навстречу сидящим в засаде врагам?
Он не должен выходить из себя! Эта стерва заманивает в засаду! Хочет стравить своих врагов. А сама вновь выйти сухой из воды — как всегда.
— Почему вы не остались с дочерью? Вы же согласились на поездку только ради нее?
— Защищая дочь, я убила одного из них. Теперь они убили бы меня. И я уже сожалею, что согласилась ехать в Лютену. Я требую вернуть меня назад — в монастырь!
Требует. Она требует! И как тут сдержать рвущуюся из души ярость⁈
Алан скрежетнул зубами. Стерва сможет потребовать всё, что угодно. Едва Мировский выйдет из своей палатки. Если Риккардо Гарсия не очнется до рассвета.
— Капитан… — В голосе обычно невозмутимого лейтенанта Эгмонта Корделла — явная тревога. Еще бы! — Вас хочет видеть капитан Ярослав Мировский.
Капитан Ярослав Мировский оказался хмур и зол. Даже не пригласил в палатку.
Впрочем, такой поскандалит и при солдатах. Что своих, что ревинтеровских.
— Как здоровье капитана Гарсии? — Алан успел занять собеседника вопросом, на который тот на людях не сможет не ответить.
— Плохо! — отрывисто бросил Мировский. Уставился на Эдингема так, будто состояние раненого — личная вина ревинтеровца.
На миг царапнуло сердце, но Алан тут же безжалостно отогнал сочувствие.
Гарсия — враг. А то, что видел Эдингем после первого боя, — ссора двух любовников. Один из которых зарвался. Вообразил, что может манипулировать командиром, пользуясь их особыми отношениями.
Вдобавок, сейчас — не до Риккардо! Ему «плохо». И это означает, что словеонцами командует Мировский!
— Мы забираем женщину и уезжаем! — Голос словеонского капитана — студенее лиарского ветра.
Можешь гордиться, Алан. Предчувствия не обманули!
— Капитан Мировский, у нас договор с командиром отряда капитаном Гарсией.
— Я расторгаю его.
— Не имеете права!
— Капитан Гарсия тяжело ранен. В его отсутствие приказы отдаю я! Или вы предпочитаете драться, капитан Эдингем? В этом случае вы тоже окажетесь в Лютене. Но уже в цепях — за похищение. Если выживете, конечно.
Мутится в голове… Этот словеонец что, совсем свихнулся⁈ Кругом враги. Лес набит «партизанами», леонардитами или какими-то «лесными братьями». А те вооружены