`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лорел Гамильтон - Гамильтон

Лорел Гамильтон - Гамильтон

Перейти на страницу:

- Вы сейчас критикуете мои методы, как человек-слуга Жан-Клода или как федеральный маршал? - сузил свои голубые глаза Малькольм. - Не думаю, что федеральные власти знают или понимают в вампирах достаточно для того, чтобы волноваться о том, беру ли я Клятву со своих людей.

- Клятва крови снижает вероятность того, что вампы станут заниматься чем-то неблаговидным втайне от своего мастера.

- Клятва крови отнимает у них свободу воли, миз Блейк.

- Может, и так, но я достаточно повидала возможные последствия их свободной воли. Хороший Мастер города способен гарантировать практически полную законопослушность своих вампиров.

- Своих рабов, - упрямо возразил Малькольм.

Пожав плечами, я откинулась на спинку стула.

- Вы пришли для того, чтобы поговорить об ордерах или об ультиматуме, поставленном Жан-Клодом вашей церкви?

- И о том, и о другом.

- Жан-Клод предоставил вам и вашей церкви выбор, Малькольм. Либо ваши прихожане приносят Клятву крови вам, либо Жан-Клоду. Или они могут переехать в другой город и принести Клятву там, но в любом случае это должно быть сделано.

- Это всего лишь выбор, чьими рабами стать, миз Блейк. Если это вообще можно назвать выбором.

- Жан-Клод сделал вам щедрое предложение, Малькольм. Согласно вампирскому закону, он мог бы просто уничтожить вас и всю вашу паству.

- А как бы отнеслись к такой резне власти, и вы, как федеральный маршал?

- Вы хотите сказать, что мой статус человека-слуги Жан-Клода ограничивает его возможности?

- Он ценит вашу любовь, Анита, а вы не смогли бы любить мужчину, убившего моих последователей.

- Последователей… а как насчет вас?

- Вы - официальный истребитель вампиров, Анита. Если я нарушу человеческие законы, вы сами убьете меня. И вы не стали бы обвинять Жан-Клода в моем убийстве, если бы я действительно преступил закон.

- Вы считаете, что я просто позволила бы ему вас убить?

- Я считаю, что вы сделали бы это для него сами, если бы посчитали нужным.

Какая-то часть меня захотела возразить, но Малькольм был прав. Я считалась опытной истребительницей, как и все те, кто занимается этим больше двух лет и успешно прошел экзамен по стрельбе. Федеральными маршалами нас сделали не только для того, чтобы мы могли свободно пересекать границы штатов, но и чтобы лучше нас контролировать. Пересечение границ и полицейский значок - это замечательно, а насчет контроля ничего наверняка сказать не могу. Да, еще я была единственной истребительницей, которая одновременно с этим встречается с Мастером города. Многие склонны видеть в этом конфликт интересов. Честно говоря, я и сама принадлежу к их числу. Но что тут можно поделать?

- Вам нечего возразить, - заметил Малькольм.

- Я просто не могу решить, считаете ли вы меня сдерживающим Жан-Клода фактором, или наоборот.

- Когда-то я видел в вас его жертву, Анита. Сейчас я уже не уверен в том, кто из вас жертва, а кто мучитель.

- Мне на это обидеться?

Малькольм просто смотрел на меня, не ответив.

- В последний раз, когда я была у вас в церкви, вы заклеймили меня злом и обвинили в использовании черной магии. Жан-Клода вы назвали развратником, а меня - его шлюхой, если я ничего не запамятовала.

- Вы пытались увести одного из моих людей, чтобы убить его без суда и следствия. И вы расстреляли его прямо на церковной земле.

- Он был серийным убийцей. А у меня был ордер на ликвидацию любого, кто уличен в подобных преступлениях.

- Любого вампира, вы хотите сказать.

- Вы намекаете на то, что в том деле были замешаны люди или оборотни?

- Нет, но если бы и были, вы не стали бы расстреливать их, да еще с помощью полиции.

- Раньше мне выдавали ордера на оборотней.

- Но не так часто, Анита, а на людей такие ордера вообще не выдают.

- Смертную казнь никто не отменял, Малькольм.

- Для людей этот приговор приводится в исполнение только после суда и апелляций, тянущихся годами.

- А что вы от меня-то хотите, Малькольм?

- Справедливости.

- Законы создаются не ради справедливости, Малькольм. Ради законности.

- Она не совершала того преступления, в котором ее обвиняют, и наш блудный брат, Эвери Сибрук, также невиновен в преступлении, за которое его задержали.

«Блудными» Малькольм называл тех прихожан, которые переметнулись к Жан-Клоду. Тот факт, что у вампира Эвери была еще и фамилия, означал его совсем недавнюю смерть и говорил о том, что Эвери - американец. Обычно у вампира было только одно имя - как Мадонна или Шер, - и только один вампир в стране имел право носить его. За право пользования именами нередко велись дуэли. Так было до недавнего времени, так было до Америки. У нас вампиры обо всех этих тонкостях ничего не знают и спокойно носят фамилии.

- Я проверяла Эвери. Официально, хотя и не обязана была.

- Да, но вы вполне могли бы сначала пристрелить его, а затем обнаружить, что ошиблись, и по закону ничего бы вам за это не грозило.

- Не я писала этот закон, Малькольм. Я лишь исполнитель.

- И не вампиры писали этот закон, Анита.

- Верно, но человек не способен околдовать другого человека, так, чтобы он сам помог себя похитить. Люди не улетают по воздуху со своими жертвами в руках.

- И что, это узаконивает наше уничтожение?

Я снова передернула плечами. Этот довод я собиралась оставить без комментария, поскольку мне и самой эта часть моей работы не слишком нравилась. Я больше не считала вампиров монстрами, поэтому мне стало труднее их убивать. Убивать же неспособных к сопротивлению вампиров казалось просто чудовищным, и монстром в этом случае была я.

- Малькольм, что, по-вашему, я могу предпринять в данной ситуации? У меня есть ордер, в котором значится имя Салли Хантер. Свидетели видели ее выходящей от миз Левито, которая оказалась убитой вампиром. Я точно знаю, что ни один из вампиров Жан-Клода этого преступления не совершал. Остаются ваши.

Черт, да у меня вместе с ордером имелась и фотография из ее водительского удостоверения. Следует признаться, что наличие этой фотографии заставляло меня чувствовать себя наемной убийцей. Им ведь всегда передают фото объекта, чтобы они могли ликвидировать того, кого нужно.

- Вы абсолютно в этом уверены?

Я неторопливо прищурилась в его сторону, давая себе время на то, чтобы обдумать ответ, не выдавая при этом бешеную работу мысли.

- На что вы намекаете, Малькольм? Я плохо понимаю намеки, так что просто скажите то, ради чего вы сюда пришли.

- На прошлой неделе в мою церковь проникло что-то могущественное… кто-то очень могущественный. Они пришли инкогнито. Я не смог найти их среди новых членов своей паствы, но я знаю, что там был кто-то, обладающий невероятной силой. - Тут Малькольм наклонился вперед, маска спокойствия на его лице заметно пообтрепалась по краям. - Вы в состоянии понять, насколько могущественными они должны быть, если я, почуяв их присутствие, используя все свои силы для поиска, так и не смог их обнаружить?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Гамильтон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)