`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик

Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик

1 ... 17 18 19 20 21 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да конечно, нет, Клодог! — процедил сквозь зубы Хью. — Он же малявка, сосунок, откуда у него кошель?

— Ну, того… — почесав макушку, объяснил Бертрам. — Деньжат мы с того огребем, кто нас нанял, чтобы мы и тебя кокнули, и твоих братцев, и сеструху.

У Грегори по спине побежали мурашки.

— Но… А откуда же вы узнали, кого вам надо убить?

— А как не узнать, когда нам сказали: прикончить надо мальцов Верховного Чародея, — охотно ответил Хью. — Разве тут ошибешься? Про вас весь Грамерай знает: три мальчишки-колдуна и девчонка-ведьмачка!

Грегори постарался не показать виду, что слышит возмущенные восклицания братьев и сестры.

— А-а-а… Кто же мог вас нанять? Кто нас так сильно ненавидит?

— Да все враги папаши вашего, — фыркнул Бертрам.

Хью пожал плечами:

— А кто их знает, кто они такие были? Подвалили к нам трое — тощие, поджарые, глазищи так и горят… Отсыпали нам серебра и еще пообещали, ежели мы вас прикончим. — Он невесело покачал головой. — Жалко вообще-то. Ты, похоже, славный паренек.

— Ежели бы только колдуном не был, — проворчал Клодог.

— Как бы то ни было, серебришко нам не помешает, — буркнул Бертрам и замахнулся кинжалом.

— Не надо, погодите! — вскрикнул Грегори, в ужасе уставившись на сверкающее лезвие клинка. — Вы говорите… Вы говорите, вам пообещали за нас серебро? Так папа вам даст больше, чтобы выкупить нас!

Рука Бертрама, занесенная для удара, дрогнула и замерла.

— Больше?

— Он вам золота даст! — в отчаянии выкрикнул Грегори.

— Да кто даст-то? — скривился Хью. — Папашка твой пропал! Так сказали эти, тощие. Да и все, кого мы встречали по дороге, тоже так говорят.

— Король! — воскликнул Грегори. — Король Туан заплатит за нас выкуп!

Бродяги дезертиры переглянулись.

— Что ж, может, и вправду… — протянул Бертрам. — Говорят, король высоко ценит своих колдунов.

— Не нравится мне это, — буркнул еще один разбойник и затравленно обвел взглядом чащу — словно бы в страхе, что, того, и гляди, из-за деревьев сейчас выскочат королевские ратники.

— Да ладно тебе, сам-то он сюда не явится, — фыркнул Хью. — Он же король как-никак — скорее рыцаря пошлет.

— Ага, рыцаря с целым отрядом.

— А мы ему скажем, чтобы он такого не делал.

Грегори облегченно вздохнул и расслабился. Но тут он заметил блеск в глазах Хью и снова встревожился.

— А на что нам золото за одного мальца, когда мы можем огрести деньжат сразу за четверых, а? — промурлыкал Хью.

Грегори смотрел на него, чувствуя себя воробышком, угодившим в логово змей.

Хью помахал кинжалом и приставил его острие к горлу малыша.

— Позови своего старшего братишку, — выдохнул Хью.

Грегори не отрывал глаз от разбойника.

— Магнус! — мысленно крикнул он. — Он хочет, чтобы ты тоже пришел! Но ты не ходи сюда, это опасно!

— Может, и опасно, — отозвался Магнус, — вот только не для нас.

Хью крутанул клинок, надавил сильнее.

— У тебя уже кровь выступила, — гаркнул он. — Зови его, да поживее!

Послышался раскат грома, и хотя разбойники этого ожидали, они все же невольно попятились. Рядом с Грегори возник Джеффри.

— Он позвал меня, — надменно скривившись, проговорил он. — Чего вам от меня надо?

Хью побагровел и снова шагнул вперед:

— Вот те на! А что, больше нету?

Джеффри сжал губы, прищурился:

— Почему же нет? Всего нас четверо. Но неужто вы настолько глупы, что желаете, чтобы мы все тут появились?

Хью ухватил Джеффри за плечи здоровенными ручищами и прошипел:

— Да нет, сосунок, это вы глупые, а не мы. Зови брата!

— А ты бы не спешил так, — огрызнулся Джеффри. — Не слишком ли вы расхрабрились — вы, трусливо бежавшие от своего господина, а?

Хью влепил ему пощечину тыльной стороной ладони.

— Попридержи язык, когда со старшими разговариваешь! Давай зови брата, кому говорят?!

— Ладно, ты сам этого захотел, — выпалил Джеффри и мысленно позвал: — Иди сюда, братец! Овечки для заклания приготовлены!

С громовым раскатом рядом с братьями появился Магнус. Он с притворной учтивостью поклонился Хью:

— Мои братья сообщили мне, что вы желаете с нами побеседовать.

Разбойники-дезертиры выпучили глаза и остолбенели от такой дерзости.

Магнус сочувственно кивнул:

— Понимаю, это сильно действует на нервы. Даже наш папа — и тот говорит, что, наверное, никогда не сумеет привыкнуть ко всем этим нашим появлениям и исчезновениям.

Бертрам выругался и приставил лезвие кинжала к горлу Магнуса.

— Стой! — одернул его Хью. — Еще девчонки не хватает.

— Это вы о моей сестре? Так вы и на девочку готовы руку поднять?

— Не учи меня жить, молокосос, — прищурившись, прошипел Хью. — Чем зарабатываю на жизнь, тем и зарабатываю!

— Можно прожить и не убивая детей.

Хью развернулся к Магнусу и, брызгая слюной, выпалил:

— Прятаться в чаще? Спать на хворосте? Жрать корешки и ягодки? Ну да, ежели повезет, барсучье мясо. Разве это жизнь? Нет, чтобы жить по-человечески, мне нужно золотишко!

— Которое, как я понимаю, ты добудешь ценой моей крови?

— Ага, и ценой твоей печенки и кишок, ежели потребуется, — проревел Хью. — А теперь давай-ка зови свою сестру!

Магнус вздохнул и зажмурился.

— Побереги силы, — послышался мысленный голос рассвирепевшей Корделии. — Я уже лечу к вам.

— А Робин?

— Он вместе с Келли впереди меня. Векс стоит наготове неподалеку, но моего милого единорога я оставила позади.

— Она скоро будет здесь, — сообщил Магнус. — Но придется немного подождать. Девочки не умеют так исчезать и снова появляться, как мальчики.

— Ну, стало быть, пока что мы разделаемся с вами, — осклабившись, заявил Хью и кивнул Бертраму. Тот ухмыльнулся и занес кинжал для удара.

Грегори вскрикнул и дернулся. Братья испуганно закричали, глядя на то, как их младший братец, уподобившись маленькому смерчу, швырнул наземь разбойников, которые его держали. Кинжал Бертрама упал на землю.

Бертрам попытался подняться, но в это мгновение сверху послышался пронзительный вопль, и с неба на Бертрама свалилась… Корделия. Она с лету ударила разбойника ногами, и тот повалился навзничь.

— Грязное животное! — вскричала десятилетняя волшебница. — Малышей вздумал убивать, да?

Другие разбойники с ревом кинулись к девочке, но налетели на нечто невидимое, что подбросило их в воздух на пару футов и подвесило посреди деревьев. Физиономии у мерзавцев полиловели, они отчаянно размахивали руками и пытались орать, но с губ их срывалось только нечленораздельное мычание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)