Mona Lisas Nemo - Полнолуние
— Ты так выглядишь, будто целую неделю работал без отдыха, — сказала та.
— Это тебя совершенно не касается, — огрызнулся Вигго, — "ну почему она всегда докучает, когда я меньше всего этого хочу?"
Сирина сделала вид, что не услышала последних слов.
— Хорошо провёл день?
— "Как я провёл день? — Мысленно усмехнулся Вигго. — День я провёл просто замечательно и ты, как и остальные скоро узнаете об этом. Даже очень скоро. Я лишь буду наблюдать за расползающимся ужасом и господин вам не поможет, он будет таким же слабым и беспомощным, как новорождённый волчонок". Тебе и не снилось. — В слух сказал Вигго, окидывая Сирину презрительным взглядом, за что в ответ получил только улыбку.
— Сегодня был замечательный вечер, — не унималась Сирина.
Вигго, как всегда, к общению интереса не выказывал.
— "Как всё-таки не похож на него Себастьян, — с вздохом подумала Сирина, — он тихий, мечтательный и задумчивый юноша. Вигго же обозлён на весь мир, хоть оба одиночки?"
— Ещё долго будешь стоять передо мной? — Вигго снедало нетерпение и он хотел поскорее отделаться от Сирины. — Тебе не пора спать? Неужели не устала? — Говоря это, он смотрел куда-то в сторону.
— Нет, я не устала. Спасибо что беспокоишься. Но ты прав и сам наверно устал. Более не буду задерживать. Доброй тебе луны.
Услышав это, Вигго только отмахнулся и поспешил прочь. Сирина печально смотрела ему в след.
Вигго же быстро добрался до своей комнаты. Где сейчас существо и когда оно планирует нападение? И как это произойдёт? Когда о случившемся станет известно? Он вспоминал о том, у кого не было права на жизнь и кого ненавидел своей душой. Эту ненависть он вынашивал в себе с самого детства, старательно берёг и лелеял её как сокровище в старой шкатулке.
— Джон Грэйтон… господин. Он не достоин этого он…
Вигго замолчал. Он с удовольствием напомнил себе, чего уже лишил брата. И представил, каким будет лицо Джона, когда тот узнает о случившемся. Не о существе, хуже.
В висках пульсировало, а глаза со страшным выражением смотрели в пустоту.
— Наколдуй что-нибудь интересное, — свесив вниз ноги Диана сидела на подоконнике.
— Ты же знаешь, теперь я не могу, — улыбаясь, ответила Анна, — таковы правила замка.
— А жаль, — Диана пожала плечами, — раньше на ночь ты мне всегда показывала что-нибудь необыкновенное. Видно, теперь придётся обходиться без голубых огоньков.
Изображая глубокую скорбь девочка нарочно вздохнула. Ей не так давно исполнилось тринадцать, но взгляд говорил о пережитом. Диану издалека, вполне можно было принять за мальчишку, если б не слишком пышные и густые волосы цвета пшеницы, с которыми она никогда не могла справиться. Они с Анной ни капли не были похожи, разве что глаза.
— Я не могу нарушать законы замка. Мы приехали сюда, чтобы ты была в полной безопасности и я не хочу терять это, — Анна сидела на кровати и расчёсывала волосы.
— Надеюсь, нам тут не будет скучно, терпеть не могу скуку, — Диана улыбнулась, — она такая скучная.
— Я уже говорила, завтра тебе покажут замок. Уверенна, тут есть на что посмотреть.
— И на кого, — загадочно добавила девочка.
— Ты о чём?
— Ну, тут наверно есть симпатичные оборотни и один из них тебе обязательно понравиться.
Анна покачала головой.
— Нам сейчас не о симпатичных оборотнях следует думать, — запротестовала она, — а о том, как мы с тобой приспособимся к новой жизни…
— Частью которой будут симпатичные оборотни, — весело заключила Диана.
Анна нехотя рассмеялась, чего именно сестра и добивалась.
— Хорошо, пусть будут, — сдаваясь, сказала Анна, — но только сначала мы освоимся.
Что-то зашуршало в углу. Диана тут же подскочила на подоконнике.
— Ты это видела? — Девочка внимательно всматривалась вниз. — Там что-то есть.
Из одного угла в другой быстро прохлопала кикимора и оставила длинный слизистый след. Сама кикимора оказалась гибкой как змея и двигалась также изворотливо. На шкуре красовались перья от выпотрошенной подушки.
Анна машинально выставила вперёд руку, но тут же опустила её.
— Я заметила длинные тонкие усики, — сказала Диана так и не слезая с подоконника, — и что нам с этим делать?
Анна встала с кровати и подошла к углу, где предполагаемо скрывалась кикимора, но та уже сбежала.
Зловредное существо, шлёпая и чавкая, пробежало за спиной у Анны и скрылось под кроватью Дианы. Первая опустилась перед свисающим покрывалом на корточки и заглянула под него. Кикимора с истошным воем попыталась увильнуть, но Анна успела её схватить, отчего руки сразу же покрылись зелёной слизью.
Спрыгнув с подоконника, Диана распахнула окно. Старшая сестра с явным намерением выкинуть кикимору из окна решительно двинулась к нему. Но та упёрлась всеми лапами в раму, всем своим видом давая понять, что ну никак не собирается сейчас наслаждаться свежим воздухом и приятным полётом.
Извернувшись кикимора вырвалась из человечьих рук и со всех сил бросилась наутёк к дверям и залезла на них, пользуясь присосками на лапах. Диана подбежала к двери и, протянув руку, нажала на ручку. Дверь медленно открылась.
Кикимора выскочила в коридор.
Анна с отвращением посмотрела на руки. Через секунду она уже смывала с себя слизь.
— Нет, тут определённо скучно не будет, — весело выговорила Диана, — зря я переживала.
— Да уж, — послышался приглушённый водой голос из ванной.
Диана запрыгнула на подоконник с открытым окном. А раньше она б точно замёрзла, до проклятья. В ночи ей особенно понравились полупрозрачные фигуры, похожие на миражи, сотканные из тумана. Вскоре к ней присоединилась и Анна. Она стала возле сестры и обняла её.
Гордый и замок Северных лесов вмещал в себя тысячи жизней. Его стены хранили давнюю историю. Одна ночь могла стать границей между былым и грядущим.
Глава 3
Время перемен
С утра на землю непроглядной стеной падали крупные снежные хлопья. Солнце затянуло мутной пеленой и из окон замка кроме сплошной белизны ничего не было видно. Такого снегопада в лесу уже давненько не случалось.
Илона сладко потянулась в кровати. Она быстро собралась и спустилась вниз к завтраку. Когда она вошла, кругом воцарилась гробовая тишина. Все глаза обратились к входу. Пришлось с невозмутимым видом занять своё место. Завтрак к тому времени давно начался. И в полной мере понимая, как кошмарно нарушила этикет, Илона пыталась скрыть улыбку.
Вероника строго покосилась в сторону сестры и как всегда наморщила лоб. Обернулась к отцу, ища в его взгляде укор за содеянное Илоной, но тот, прикрыв рот рукой, улыбался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Mona Lisas Nemo - Полнолуние, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


