`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен

Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен

1 ... 16 17 18 19 20 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сочным стейком.

Все вампиры в комнате мучительно простонали.

– Прекрати!

– Это от меня пахнет, – стыдливо призналась я. – У меня в сумке чеснок.

Вампир-аллергик достал из кармана тщательно выглаженный носовой платок и высморкался, а затем наградил меня непонимающим взглядом.

– Зачем приносить чеснок на занятие по вязанию?

Сильвия рассмеялась.

– Полагаю, чтобы защититься. – Она покачала головой и оглядела присутствующих. – Сказки все это. И во что только смертные не верят! Слухи про чеснок пустили французские вампиры: хотели добавить жертвам специй.

– Я отнесу его в другую комнату, – пробормотала я, чувствуя себя глупо.

Альфред, вампир-аллергик, снова чихнул.

– Если вам не сложно, – прогнусавил он.

Пожалуй, если бы они хотели напасть на меня и выпить мою кровь до капли, то уже двадцать раз успели бы это сделать. Да и вряд ли шесть головок чеснока спасли бы меня от дюжины голодных вампиров. К тому же вязание интересовало их куда больше содержимого моих вен и артерий. На всякий случай я решила не расставаться ни с деревянным крестом, ни с серебряным на груди, ни со святой водой, ни с клубком и заточенными спицами.

Оставив чеснок в магазине, я вернулась. Бабушка, заметив у меня спицы, улыбнулась:

– Милая, ты хочешь к нам присоединиться? Все-таки занялась вязанием?

– Нет! Я не хочу вязать! Я пришла выяснить, что происходит.

Ситуация была просто нелепой. Едва я узнала, что моя бабушка – вампир, как она уже сидела с мурчащей на коленях кошкой и спокойно руководила вязальным кружком. Будто вампирами каждый день становятся!

Меня окружали монстры из мрачнейших уголков истории и мифологии. Однако, наблюдая за тем, как они мирно вяжут, я почувствовала себя лишней.

– Давай-ка я тебя со всеми познакомлю! – сказала бабушка, внезапно решив взять на себя роль хозяйки, и огляделась. – Так-так. Рейфа и Сильвию ты уже, конечно, знаешь…

Бабушка начала перечислять имена собравшихся вампиров. Они кивали в ответ, а я пыталась запомнить, как кого зовут. Одна из присутствующих – Клара, пожилая полная дама с круглыми щеками и добрым взглядом, – улыбнулась мне.

– Милая, давай я свяжу тебе свитер. Какие ты любишь цвета?

– Нет, стой! Я хочу связать ей свитер! – проныла, скорчив недовольное лицо, девушка-гот.

Ну конечно, она тоже была вампиршей!

– Когда же ты повзрослеешь, Эстер! – отрезала Сильвия.

– Мне четыреста лет! – Девушка злобно на нее посмотрела.

– Ну тогда веди себя соответствующе, – вымученно вздохнула Сильвия.

– «Веди себя соотве-е-етствующе!» – передразнила ее девушка.

Казалось, что ей было лет десять, а не шестнадцать. И уж тем более не четыреста.

– Это Эстер, – представила ее бабушка.

Клара, милая пожилая дама, улыбнулась.

– Мы все можем связать Люси по свитеру. Зимой здесь бывает ужасно холодно, так что запасные теплые вещи никогда не помешают. Тебе нравится синий цвет? – Она наклонилась вперед, внимательно рассматривая мой живот. – Полагаю, ты не ждешь ребенка? Я люблю вязать вещи для малышей. Крохотные носочки выглядят так мило! А маленькие голубые и розовые свитеры! Ползунки я и вовсе много лет не вязала…

– Серьезно? Вы не хотите меня съесть? Вы хотите вязать для меня свитеры?

В жизни не видела более странных вампиров!

– В отличие от смертных у нас много времени на то, чтобы обустроить свою жизнь, – заговорил Рейф. – Мы разработали способ получать столь нужную нам кровь, не убивая людей.

– Если он как-то связан с мясными лавками, воздержитесь от подробностей.

– Кровь животных? Я вас умоляю! – сморщила нос Сильвия. – У нас есть источники получше.

Она взглянула на доктора Уивера, а затем снова вернулась к вязанию.

– Минуточку… – пробормотала я.

В памяти всплыли студенты, пришедшие сдавать кровь в клинику. Я повернулась к доктору. Он сидел рядом с Сильвией и ловко работал тонкими, как вермишель, спицами, создавая новенький жилет: на этот раз черный с красным.

– Вы не собираете кровь для переливания, – выдохнула я. – Вы крадете ее у студентов!

– Не крадем – мы за нее платим. Сомневаюсь, что это серьезный обман. Студенты получают небольшой доход и помогают поддерживать безопасность в Оксфорде. – Доктор слегка улыбнулся. – Сытый вампир – счастливый вампир.

Способ все равно казался мне неправильным, и я хотела спорить дальше, но Рейф продолжил:

– Еще у нас есть связи в местной больнице. Кровь, которая не подходит для переливания – испортилась или заражена, – не утилизируют, а передают нам.

– Вы пьете зараженную кровь?

– А что она нам сделает? Убьет? – пожал плечами Рейф.

Пожалуй, он был прав.

– Однако чудесная свежая молодая кровь, которую приносит доктор Уивер, куда вкуснее, – подметил Альфред. – Новая партия уже готова? Много ли крови второй положительной группы? Это моя любимая. Жаль, что у стольких смертных первая группа. Мне от нее нехорошо: живот болеть начинает.

Рейф так и не сел с остальными, и ничего похожего на незаконченное вязаное изделие я у него не увидела.

– Мы отходим от темы, – сказал он. – Люси хочет знать, почему ее бабушка стала вампиром.

– Да, именно.

Еще я хотела узнать больше о таинственной кузине Виолетте Уикс. Однако учитывая, сколько всего я услышала за последние несколько часов, с этим можно было подождать. Лучше спрошу у бабушки, когда мы останемся наедине.

Сильвия вздохнула, отложила вязание и заправила серебристые волосы за уши. Она действительно была очень элегантной дамой.

– Это моя вина. Я обратила твою бабушку в вампира.

И эта женщина морщилась при упоминании крови животных?

– Под этим вы подразумеваете, что укусили ее и выпили всю кровь до капли? – произнесла я с ноткой сарказма.

Женщина взглянула на меня таким ледяным взглядом, словно хотела убить. Она гневно вскочила со стула – и я тут же пожалела, что оставила чеснок в другой комнате. Дрожащими пальцами я пыталась вытащить из сумки крест, но между нами встал Рейф.

– Сильвия! Возьми себя в руки.

Дама еще секунду буравила меня взглядом, но потом выдохнула и изящно села обратно на стул.

– Я бы в жизни не убила вашу бабушку. Она одна из моих самых близких друзей. Я не знала, как еще спасти ее.

Бабушка с теплом смотрела на Сильвию. Она бы точно не стала так хорошо относиться к убившей ее женщине.

– Спасти от чего? – задала я очевидный вопрос.

Вряд ли в нашем районе было что-то опаснее логова вампиров.

К моему удивлению, Сильвия взяла бабушку за руку и заговорила не со мной, а с ней:

– Извини, что тебе приходится снова проходить через все это. Знаю, слушать будет больно.

Бабушка кивнула и мягко сжала ладонь Сильвии:

– Ничего страшного. Пусть Люси узнает, что случилось.

Сильвия замолчала – видимо, собираясь с мыслями. Она снова напомнила мне актрису. Дама выдержала драматичную паузу, как бы привлекая всеобщее внимание. Кроме тихого, ритмичного стука спиц, в комнате не раздавалось ни звука – сцена принадлежала ей.

– Я оказалась там совершенно случайно. Я рано проснулась и хотела завершить отделку платья, над которым работала. У меня закончилась голубая пряжа, так что я отправилась наверх. – Она замолчала, поджав губы, словно от боли воспоминания. – Было примерно восемь вечера, поэтому магазин был закрыт…

– Наверх? Но внизу ничего нет!

Я знала, что перебивать невежливо, но как Сильвия могла жить этажом ниже?

– Как я уже упоминал, у нас было много времени на то, чтобы обустроить свою жизнь, в том числе и дом, – несколько сухо ответил Рейф. – Под магазином находятся подземные квартиры.

Интересно, вампиры называли их логовом? Я представила скрытые где-то внизу ряды гробов, но расспрашивать не стала – хотелось вернуться к рассказу.

Увидев, что ответ меня устроил, Сильвия продолжила:

– Я, как всегда, остановилась у занавески: проверяла, что в магазине никого нет. Услышала грохот, затем – крик. Это был голос Агнессы. Не раздумывая, я кинулась в магазин и позвала ее. Заметив меня, напавший сбежал. Это был человек, мужчина.

– Ты спасла мне жизнь, – кивнула бабушка.

Не самое логичное утверждение, но я предпочла промолчать.

– Если бы! – Сильвия перевела взгляд на меня. – Ваша бабушка лежала на полу, корчась от боли. Сначала я подумала, что она застукала в магазине грабителя, а тот от неожиданности ударил ее кулаком. Помещение было в ужасном состоянии: корзины на полу, полки перевернуты. Я бросилась к Агнессе, хотела оказать первую помощь и отвести к врачу. А потом увидела кровь…

Сильвия снова выдержала паузу – не знаю, для пущего ли драматизма или потому, что ей действительно было тяжело вспоминать случившееся.

– Ее ранили, – выдохнула Сильвия.

Я не поверила собственным ушам.

– Ранили? В плане, ножом?!

– Да. Я села рядом и стала хватать клубки – все, что попадалось под руку, не в состоянии

1 ... 16 17 18 19 20 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)