Дэвид Эддингс - Последняя игра
Аллея скоро перешла в кривую мрачную улочку, где высокие узкие дома явно требовали ремонта. Долговязый недрак стиснул зубы, увидев, как впереди из-за угла появились два маллорийских гролима и пошли в их направлении. Когда они подходили, на лице Ярблека появилось явно враждебное выражение.
Один из гролимов остановился и ответил ему пристальным взглядом.
— У вас, кажется, трудности, дружище, — высказал предположение гролим.
— А это уж мое дело, не так ли? — парировал Ярблек.
— Разумеется, — холодно заметил гролим. — Однако держите свою грубость при себе. Открытое неуважение к духовенству может навлечь на вас серьезные неприятности. — Взгляд облаченного в черное человека стал угрожающим.
Повинуясь внезапному побуждению, Гарион попытался исследовать разум гролима, прощупывая его очень осторожно, но мысли, которые обнаружил, не свидетельствовали ни об особых знаниях гролима, ни о некоей ауре, которая всегда исходит от разума колдуна.
«Не делай этого, — предупредил внутренний голос. — Это все равно что позвонить в колокольчик или носить на шее отличительный знак».
Гарион сразу прекратил.
«Я думал, что все гролимы — колдуны, — мысленно ответил он. — А эти двое просто обыкновенные люди». И больше Гарион о них ничего не узнал.
Двое гролимов прошли мимо, и Ярблек презрительно сплюнул.
— Свиньи, — пробормотал он. — Маллорийцы начинают не нравиться мне почти так же, как мерги.
— Они, как видно, прибирают к рукам вашу страну, Ярблек, — заметил Силк.
Ярблек зарычал.
— Впустите в страну только одного маллорийца, и скоро некуда будет плюнуть, чтобы не попасть в них.
— Ну и зачем вы вообще их впустили? — мягко спросил Силк.
— Я знаю, что ты шпион, Силк, — отрезал Ярблек, а потому не собираюсь обсуждать с тобой политические вопросы. И вообще, кончай выуживать сведения.
— Да это так, просто времяпрепровождение, — невинно ответил Силк.
— Почему бы тебе не подумать о собственных делах?
— Именно это и есть мое дело, дружище. Ярблек уставился на него, а затем расхохотался.
— Куда же мы направляемся? — спросил его Силк, оглядывая убогую улицу. — Как мне помнится, это не лучшая часть города.
— Увидишь, — бросил ему Ярблек.
Они поехали вниз по реке, где преобладал запах гниющего мусора и открытых сточных каналов. Гарион увидел крыс, кормящихся на свалках, а мужчины, встретившиеся им на этой улице, были оборванными и имели подозрительный вид людей, имеющих основания избегать встреч с властями.
Ярблек круто повернул лошадей и направил их в другую аллею.
— Отсюда мы пойдем пешком, — сказал он, слезая с седла. — Я хочу войти через потайной ход.
Оставив лошадей с одним из людей Ярблека, они пошли вниз по аллее, осторожно переступая через кучи мусора.
— Сюда, вниз, — сказал Ярблек, указывая на короткий пролет деревянных ступенек, ведших к узкой двери. — Когда войдем, держите головы опущенными. Мы не хотим, чтобы слишком много людей заметили, что вы — не недраки.
Они спустились по скрипевшим ступеням и протиснулись в сумрачную, задымленную таверну, провонявшую потом, кислым пивом и блевотиной. В очаге посреди комнаты было полно золы, а несколько тлевших в нем поленьев давали очень много дыма и очень мало света. Два узких грязных окна, казалось, были лишь немногим светлее, чем стены; единственная масляная лампа свисала на цепи с одной из балок.
— Посидите здесь, — велел им Ярблек, кивнув на скамью, стоявшую у задней стены, — я сейчас вернусь, — и направился в общий зал таверны. Гарион быстро огляделся вокруг и увидел, что пара людей Ярблека незаметно расположилась около двери.
— Что будем делать? — прошептал он Силку.
— У нас нет другого выбора, как подождать и посмотреть, что произойдет, — ответил Силк.
— Ты, кажется, не очень-то беспокоишься.
— А я действительно не беспокоюсь.
— Но ведь нас арестовали, не так ли?
Силк покачал головой:
— Когда арестовывают, то надевают кандалы. Просто король Дроста хочет поговорить со мной, только и всего.
— Но в объявлении о вознаграждении говорилось…
— Я не стал бы обращать на него большого внимания, Гарион. Объявление о вознаграждении было составлено для отвода глаз маллорийцев. Что бы ни делал Дроста, он не хочет, чтобы они узнали об этом.
Ярблек протолкался сквозь толпу в таверне и уселся на грязную скамью рядом с ними.
— Дроста вскоре будет, — сказал он. — Не желаете ли что-нибудь выпить, пока ждем?
Силк оглянулся с едва заметным неудовольствием.
— Думаю, нет, — ответил он. — В таких местах в бочках с элем всегда попадаются несколько дохлых крыс, не говоря уж о мухах и тараканах.
— Ну как хочешь, — ответил Ярблек.
— Разве не своеобразное место для встречи с королем? — спросил Гарион, оглядывая жалкую внутренность таверны.
— Нужно знать короля Дросту, чтобы понять, — ответил Силк. — У него весьма дурные наклонности, и подобные места его устраивают.
Ярблек рассмеялся, соглашаясь.
— Наш монарх — веселый парень, — заметил он, — но если решите, что он глуп, то сделаете ошибку. Возможно, немного груб, но не дурак. Он может посещать подобные места, и не один маллориец не станет утруждать себя тем, чтобы следовать за ним. Король нашел, что это очень хороший способ вести дела, особенно такие, о которых он предпочитает не докладывать Зарату.
Перед таверной началась суматоха, и двое широкоплечих недраков в черных кожаных туниках и остроконечных шлемах ворвались в дверь.
— Дорогу! — рявкнул один из них. — И все — встать!
— Те, кто способен встать, — сухо добавил другой.
По толпе прокатилась волна насмешек и свиста, когда вошел худой человек в желтом сатиновом дублете и отделанном мехом зеленом бархатном плаще. У него были выпученные глаза, а лицо испещрено глубокими оспинами. Движения его казались быстрыми и судорожными, а выражение лица представляло язвительную насмешку вкупе с чем-то вроде безнадежной, глубокой тоски.
— Все приветствуют его величество Дросту лек Тана, короля недраков! — громким голосом провозгласил один из подвыпивших, а остальные в таверне грубо рассмеялись, свистя и топая ногами.
— Мои верноподданные! — ответил рябой человек, растянув рот до ушей в улыбке. — Пьяницы, воры и сводники! Я ощущаю жар вашей горячей любви ко мне! — Его презрение, казалось, было столь же обращено на него самого, как и на эту оборванную, немытую толпу.
Все тут же засвистели и затопали ногами.
— Сколько же в эту ночь, Дроста? — прокричал кто-то.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Последняя игра, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


