`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

1 ... 12 13 14 15 16 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Нашёлся, советчик, - задохнулся от возмущения Ораст.

Однако капитана на испуг было не взять. Он грустно покачал головой и обратился к Джонасу, с ужасом взиравшему на скандал, который разгорался в присутствии посторонних:

- Как ты можешь жить под одной крышей с целым клубком ядовитых змей? Они же тебя сожрут!

- Чего это ты распоряжаешься? - упёрла руки в бока Поппи. Сейчас она походила на базарную торговку.

Похоже, Джеральду 'повезло' с супругой. Он даже не пытался остановить свою половину, а только открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег.

Женщина собралась перейти в наступление. Ещё немного и Гибсону была бы крышка, но тут молодой наследник не выдержал и взорвался:

- Всё, с меня хватит. Я устал от вашей бесконечной ругани. Сумасшедший дом, - он устало махнул рукой и хотел ещё что-то сказать, но тут в комнате появились полицейские во главе с лейтенантом Колманом.

- Что здесь произошло? - его вопрос был адресован всем собравшимся, но отвечать пришлось мне:

- Стреляли.

- Гэбрил, - обреченно произнёс полицейский. - Опять ты!

Глаза его страдальчески закатились.

- Я тоже рад вас видеть, - признался я.

Отношения между нами были далеки от идеальных. Он любил меня, как собака палку, а я старался обходить его за версту.

- Так и знал, что полоса везения закончится, и я снова наткнусь на тебя, - тоскливо сказал Колман.

- В чём дело, лейтенант? - излишне бравурно удивился я.

- Ещё спрашиваешь! У меня есть две вечных проблемы - волосы на спине и ты, - он с шумом выпустил воздух из ноздрей: - Как чувствовал - без тебя тут не обойдётся.

- Спасибо за столь интимные подробности о вашем волосяном покрове, лейтенант. Ценю доверие.

- Не будем терять время. Где труп? - деловито осведомился он.

- Трупа не было, обошлось. Стреляли в Джонаса Хэмптона, - пояснил я.

- Знакомая фамилия, - кивнул лейтенант. - Хотели укокошить вслед за папой?

- Я бы не стал сбрасывать эту версию со счёта. Убийца промазал. Похоже, стрелял из арбалета через открытое окно.

Лейтенант проследил мой взгляд.

- Болт сохранился?

- Да, лежит на полу.

- Его трогали?

- Нет. Снимите отпечатки пальцев?

- Не твоего ума дело, - лейтенант подозвал эксперта и дал ему поручение.

- Стрелка кто-нибудь видел? - продолжил допрос Колман.

- Джонас сказал, что заметил в окне чей-то силуэт, но деталей не разглядел.

- Плохо, - поскучнел лейтенант. - Других зацепок нет?

- Мы ничего не нашли. Возможно, вам повезёт больше.

- После того, как здесь стадо мамонтов пробежало? Вряд ли, - Колман снова загрустил.

Он был моего роста, поджарым и прямым как извилина блондинки. Считался толковым полицейским и умел выкладываться на все сто.

Колман разбил своих людей на две группы. Одна отправилась рыскать по округе, ища улики, а вторая засучила рукава и приступила к допросам, которые продлились до позднего вечера.

Сам Колман взял на себя Джонаса Хэмптона. Я стоял поблизости и не вмешивался.

- У вас есть догадки насчёт личности убийцы? - спросил полицейский, жуя зубочистку.

Откуда он только её выкопал?

- Нет, конечно. У нашей семьи нет врагов.

- Но ведь кому-то очень хотелось продырявить твою шкуру, сынок. Подумай, кто это мог быть, - настойчиво произнёс Колман.

- Если бы я знал, то сразу бы рассказал, - виновато пояснил юноша.

- А девушки? - полицейский бросил на него пристальный взгляд. - У тебя не было неприятностей с девушками или с их родителями?

- Я джентльмен, - обиделся Джонас.

- Это ведь ничего не значит, сынок. Скажи мне как мужчина мужчине…

- У меня есть приятельницы, но я поддерживаю со всеми хорошие и ровные отношения, - отрезал юноша.

- Тогда убийцей мог быть тот, кто недолюбливал твоего отца или вообще всю вашу семью. Подумай хорошенько. Может быть, вспомнишь старые споры, скандалы, ещё что-то в этом роде…

Я догадывался, что в уме лейтенант держит версию о наследстве, но пока не стремится её обнародовать.

- Ничем не могу вам помочь, лейтенант. Я лично не помню никаких конфликтов. Спросите у моих родственников. Возможно, они знают больше.

Колман бросил на него мрачный взгляд и замолчал, а потом принялся за меня. Я был рад, что в момент выстрела находился во флигеле, иначе лейтенант с большим удовольствием пришил бы мне это дело. С него станется.

- Извините, Колман, - передёрнул плечами я. - Понимаю ваше желание выслужиться перед начальством, но я тут не причём.

Вид у него был усталый, впрочем, не удивлюсь, если таким он и родился.

- Тогда объясни мне, что ты тут делаешь?

- Отрабатываю деньги, которые мне заплатили за розыск убийцы майора Хэмптона.

- Играешь с огнём, Гэбрил.

- Это моя работа, - обронил я дежурную фразу, и Колман заткнулся. Его ремесло тоже не сахар.

Полицейские - мастера выворачивать человека на изнанку, у них очень простые и эффектные методы, но сегодняшний улов не оказался богатым. Колман ушёл злым, как побитая собака.

Я отправил Лиринну домой. Мы договорились встретиться утром в офисе и обсудить план дальнейших действий.

- Ужасный день, - в расстроенных чувствах выговорил Джонас, когда полицейские убрались.

- Вы обещали найти мне комнату, - прервал я его.

- Я хозяин своему слову. Будет вам комната. Не люкс, как в гостинице, конечно, но для жилья сгодится.

- Я не привереда.

Мисс Портер выделила мне помещение на втором этаже правого крыла, хорошо обставленное и не перегруженное мебелью. Тёмно-синие с золотом тона, кровать с балдахином, сверху шнурок колокольчика (очевидно, для вызова прислуги), кресло, обитое коричневой кожей, толстый узорчатый ковёр на полу, бархатные шторы у широкого окна, журнальный столик с канделябром, комод, зеркало на стене, несколько эстампов, наводящих на мысль о том, что кто-то из владельцев дома разбирался в живописи.

Обстановка казалась уютной и располагающей. Меня сразу стало клонить в сон. Вот уж некстати.

Дверь, ведущая на каменный балкон, была открыта. Я вышел на него, чтобы подышать воздухом, избавиться от сонливости и подумать о сегодняшних перипетиях.

Безобразная сценка, разразившаяся до приезда полиции, наводила на мысли о том, что врагов у майора хватало. Многие из них жили под одной крышей.

Лагарди, двоюродный брат покойного, поссорился из-за женщины. Достаточный предлог для мести.

Ораст, которого майор грозился выбросить на улицу. Я знаю многих коллекционеров. Добрая половина из них сущие маньяки. Ради сохранности своей коллекции пойдут на любое преступление, вплоть до убийства.

Поппи и её производящий впечатление подкаблучника муженёк Джеральд. Ораст говорил о том, что Хэмптон собирался пустить их по миру. Чем не повод, чтобы схватиться за нож?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)