Деннис Маккирнан - Рассветный меч
— Но раз я не могу совершить этого перескока, мне тогда придется подойти к кромке льдов и плыть вокруг полюса по открытой воде рядом с ней и…
— Не совсем так, господин Бэйр,— перебил его Том.— Вам следует плыть по длинной дуге, проведенной между двумя этими точками и обращенной закруглением книзу до этого уровня, а потом плыть по другой длинной дуге в обратную сторону, чтобы прийти в нужное вам место, потому что…
— Ага! — сказал Бэйр, которого вдруг осенило. — Потому что карта, лежащая перед нами, плоская! И чем дальше на юг мы продвигаемся, тем более она искажает наш маршрут, а сам по себе полюс — это как бы нижний край, а не точка на шаре.
Длинный Том озадаченно почесал голову, вперив глаза в карту:
— Ну, это…
— А! Постой! Я понял! — закричал взволнованно Бэйр.— Прямая линия на шаре будет выглядеть дугой на плоской карте, а поэтому эта дуга, которую вы прочертили, отражает более прямой путь.
Араван, улыбаясь, смотрел на разгоряченного юношу, а Длинный Том сказал:
— Все так, именно так я и изучал эту науку, по крайней мере я думаю, что мы пришли к истине и к согласию. Но, несмотря на все сказанное, это кратчайший путь к Великому Водовороту, и в этом я уверен.
Длинный Том посмотрел на Аравана, ожидая от него подтверждения, но тут заговорил Ник:
— Но я не думаю, что он будет самым скорым. — Второй помощник откинул черную челку, упавшую ему на глаза, когда он склонился над картой, и, ткнув пальцем в несколько условных обозначений на пергаменте, сказал: — Смотрите, течения и ветры — здесь и здесь — будут замедлять ход судна в прибрежных водах. Должен быть путь получше, не так ли, капитан? Путь, который будет короче по времени, или я не прав?
В этот момент Нодди вновь появился в каюте, юнга принес фарфоровый чайник и пять глиняных чашек на деревянном подносе, на котором были еще небольшая жестянка с медом и короткая деревянная ложка.
— Капитан, молока у нас нет. Кок сказал, что все молоко скисло.
Араван посмотрел на Длинного Тома, и тот, отвечая на взгляд капитана, промолвил:
— Я хотя и геленец, но не могу пить чай без молока, просто не могу.
Нодди налил четыре чашки горячего чая и, посмотрев на Аравана, который кивнул ему, налил чашку себе. Жестянка с медом пошла по кругу, и всё, кроме Аравана и Бэйра, положили себе изрядные порции. Попивая горячий чай, Ник сказал:
— Мы ведь идем по самому скорому маршруту, капитан, или нет?
Араван усмехнулся и отставил чашку в сторону:
— Да. Самый скорый маршрут, Ник, хотя и чуть более протяженный. — Он прочертил на карте линию в юго–западном направлении. — При благоприятном ветре, я имею в виду северо–восточный пассат, с которым мы доплывем до района экваториальной штилевой полосы. Надеюсь, что в это время года нам повезет с ветром. Миновав этот район, мы снова поплывем в юго–западном направлении, пока не обогнем этот полуостров, принадлежащий Гирее.— Араван ткнул пальцем в выступ суши, выдающийся в море примерно на сто пятьдесят миль к востоку. — Поскольку мы будем держать курс на юг, нам удастся разминуться с прибрежным северным течением. — Араван посмотрел на Бэйра, потом на Длинного Тома. — Если бы мы шли кратчайшим маршрутом вдоль берега, нам бы пришлось не только преодолевать течение, но и плыть против ветра. А так, выйдя в открытый океан, мы поплывем под юго–восточным пассатом, который будет дуть под углом нам в левый борт, а не навстречу.— Араван снова стал всматриваться в карту, его палец продолжал прочерчивать маршрут, ведущий к югу. — Мы пойдем вниз к полосе штиля и будем надеяться на то, что ветер не стихнет. Помню, однажды, когда мы проходили по этим местам, отличный западный ветер дул нам в правый борт под небольшим углом. — На плоской карте Араван прочертил широкую дугу, описывающую почти круговой маршрут.— В другой раз нам тоже повезло с западным ветром, который дул по ходу прямо в корму, и в конце концов мы доплыли до вод моря Бореаль, где…
— Но, дядя, — перебил его Бэйр, — сейчас зима и…
— Зима на севере, Бэйр, но в южной части сейчас теплый сезон.
— Ааа! — хлопнув ладонью по лбу, протянул Бэйр, злясь на себя за непонятливость.
— Прошу прощения, капитан, — обратился к Аравану Длинный Том, — но даже в теплый сезон, говорят, может вдруг задуть внезапный и свирепый штормовой ветер с Южно–полярного моря, именно так и говорят, я слышал.
— Да–да, капитан, — подал голос Ник. — Длинный Том прав, черт меня подери. Внезапные ураганные ветры ломают мачты, переворачивают и топят корабли.
— Пусть уж лучше ветер свирепствует, — ответил Араван, — поскольку в этих широтах ветры для нас попутные, и я был бы очень не прочь, если бы такой ветер гнал нас к цели, даже если заодно потреплет.
Бэйр удивленно посмотрел Аравану прямо в глаза:
— Разве не ты говорил мне, что порывы ветра оставили «Эройен» без мачт в Синдшунском море?
Араван утвердительно кивнул, а Длинный Том и Николай пришли в такое замешательство, что кружки с чаем едва не выпали у них из рук.
— Это произошло в другом полугодии, Бэйр, — сказал Араван, — лето в высоких северных широтах совпадает с холодным зимним временем в южных — ветры, которые на своем пути оборачиваются вокруг полюса, жестокие и намного более свирепые, чем те, что дуют сейчас. Но если на нас обрушится такой ветер, то на этот раз я уберу часть парусов… Кроме того, у нас нет иного выбора, как только на всех скоростях идти вперед. — Араван замолчал, но никто не спросил его больше ни о чем, и тогда он снова обратился к карте. — Хотя это и теплый сезон, все–таки у полюса холодно и команда должна быть хорошо одета. И прошу вас обратить внимание вот на что: поскольку во всех морях этого мира «Эройен» зависит от ветра, мы можем лишь надеяться на то, что западные ветры не оставят нас своим вниманием в этих холодных водах. Руалла, повелительница ветров, отличается непостоянством и может повернуться к нам спиной. — Араван обвел глазами всех, кто собрался у стола над картой. Все молчали, и он вернулся к обсуждению маршрута. — Пройдя через область полярных льдов, мы снова войдем в зону нужных нам ветров, дующих в западном направлении, и они–то и понесут нас к Великому Водовороту. Мы поставим корабль у границы водорослей, которые покрывают около ста пятидесяти морских лье. Дальше мы с Бэйром пойдем одни на маленьком корабле, который строится под палубой.
Длинный Том, вздохнув, предложил:
— Вы можете взять с собой кого–нибудь из нас.
— Конечно, капитан, — добавил Ник, — я здорово могу драться ножом.
— Я тоже, — несколько неуверенно сказал Нодди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деннис Маккирнан - Рассветный меч, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

