Иван Охлобыстин - XIV принцип
Манфред всхлипнул и поднял над головой бокал.
— Папа сегодня обязательно напьется, - на ухо предупредила Магнификуса невеста.
— Так полагается, — успокоил ее тот. — И у Древних есть такая традиция. Еще жених бегает с подаренными конвертами в туалет. Но это сложно объяснить.
Следующее слово неожиданно ваял Абхораш.
— Я буду краток, — сразу предупредил он, извлекая из-за пазухи маленькую золотую клетку. — На моей родине любящие мужья дарили своим женам не драгоценные камни, не волшебные украшения, а птиц. У нас считалось, что птица — это символ непреходящей красоты, которая выражает себя в преданности друг другу, — рыцарь передал клетку Наоле. — Мой нежный друг, в этой клетке очень маленькая, но очень красивая птичка. Довольно редкая птичка. Когда ты будешь по- настоящему счастлива, отпусти ее.
Девушка немедленно взялась за дверцу клетки.
— Не торопись, — остановил ее Абхораш. — Никто не сомневается, что ты сегодня счастлива, но кто знает — может быть, завтра ты будешь еще счастливее, а послезавтра еще.
— Тогда эта птичка может остаться в клетке навсегда, — возразила ему Наола.
— Именно за это я и хочу выпить, — провозгласил рыцарь. — За «навсегда»!
— За «навсегда», за «навсегда»! — поддержали его собравшиеся.
— Не мучай птичку, — шепнул Второй невесте. — Незаметно, под столом, выпусти пернатое, и все.
— Ничего, ей и в клетке пока неплохо, — почему-то заупрямилась девушка и спрятала клетку.
Третьим решился говорить Ракартх.
— Уважаемые дамы и господа! — поднялся он со своего места. — Я ничего не буду желать или дарить молодым, потому что чего бы я ни сказал или чего бы я ни предложил, это будет ничтожно мало в сравнении с тем, что они уже имеют. Я нищ и бессилен перед лицом этого счастья. Побежден. Как все мы побеждены. За эту победу, совершенную не оружием, не дворцовыми интригами или политическими альянсами,
а сердцем, способным быть побежденным, я и хочу опустошить свой кубок. Я доступно изъясняюсь?
— Более чем, мой дорогой брат! — поддержал оратора Король Феникс и выпил первым.
— Ты понял хоть, о чем идет речь? — тихо поинтересовалась у супруга Наола.
— О том, что неплохо бы тебе научиться готовить, — перевел слова дручия тот.
— А тебе — коней подковывать, — дополнила его перевод своим девушка.
Далее говорили все по очереди — Торгрим призывал к разумному ведению хозяйства, Фунибар — к обоюдному уважению, Вилли требовал определиться в едином вероисповедании, дабы укрепить фундамент семьи совместными идеалами. Когда очередь дошла до мастера Кази- риона, тот выдержал длинную паузу, критично осмотрел каждого из присутствовавших и. в конце концов, желчным тоном произнес:
— Вы тут, детки, говорите и говорите, так умно говорите, так практично, но мне от ваших слов только горько становится. Горько, честное слово!
— Іорько! — крикнул улыбающийся Тордион.
— Горько! — закричали все, а мэтр Фориус ударил по клавишам.
Магнификус с Наолой поднялись и поцеловались.
*
К Манфреду сзади подошел один из волков и что-то прорычал. Фон Корстейн дождался финала традиционного лобзания и сообщил жениху:
— Как же не везет парню! — почти с сожалением сказал Магнификус, разглядывая расплющенное пнем тело в доспехах, лежащее у ворот. — Кром Завоеватель. Убийца. Опять меня приходил убить.
— Тут к вам пришли или, вернее будет сказать, приходили.
— У него не было приглашения, и он нагрубил Уулу, — объяснил ему тесть.
— Да, с таким воспитанием в убийцы нельзя брать, — согласно кивнул молодожен и тут заметил бредущего вдали по направлению к усадьбе путника.
— Клянусь конформной инвариантностью Вайла! — узнал путника
Магнификус. — Это же Иохан. Только почему он пешком?
Второй поспешил навстречу старому другу. Тот выглядел неважно — рваная одежда и темные круги под глазами от усталости.
— Хаос нам не поверил, — не здороваясь, сообщил ван Хал. — Хаос напал первым. Все перебиты или разбежались. Я восстанавливался семь раз. У нас нет больше армии.
— Не совсем так, — заверил его Магнификус. — Хотя об этом пока рано говорить. Пойдем, для начала ты меня поздравишь. Я женился.
— Женился?! — не поверил Охотник. — Гебя шантажируют или околдовали?
— Скорее, околдовали, — улыбнулся Второй. — Сильно околдовали и немного шантажировали.
— Моя вина, — вздохнул, следуя за ним в дом, Иохан. — Нужно было тебе дать с собой защитный талисман «Лесного духа». Верная вещь.
— Поздно, очень поздно, — сказал «околдованный» и попросил: — Пока о наших неудачах никто знать не должен, даже Вилли, Причем Вилли — в первую очередь. Попозже поговорим.
— Как скажешь, божественный, — понял его ван Хал. — Паника — плохой помощник в таких делах.
— Поверь мне, — взглянул на него Магнификус. — О панике речь не идет. Хаос перешел границы Империи?
— Пока нет, — покачал головой Охотник. — Он сгруппировал свою армию в районе Нижнего Талабека. Везде патрули. Много патрулей.
— Подожди, — задумался Второй, — если Хаос не перешел границу, то каким же образом он напал?
— Мы встали двумя лагерями на нейтральной территории,—
объяснил Иохан. — Точнее, на спорной территории. В тех краях граница — понятие относительное. Первой пострадала группировка Борд- жио Осадника. На него напали рано утром. Внезапно. Пока Борджио выстроил остатки своих войск, от его группировки осталось не больше половины. Кто-то нас предал.
— Ладно, разберемся, - ободрил друга Магнификус, усаживая того между Вилли и Ракартхом. — Перекуси с дороги.
К новобрачному сзади подошла Наола и, обхватив его талию руками, полюбопытствовала:
— Что-то случилось?
— Ничего особенного, — погладил ее по руке тот. — За исключением того, что твой садовник растолок, как горох в ступке, наемного убийцу, а мои войска разбиты в пух и прах. Я, любовь моя, полководец без армии.
— Неужели вся эта ерунда испортила тебе настроение? — поцеловала мужа в шею девушка. — После свадьбы наберем тебе новую армию.
— Нет, испортить мне настроение все сложнее и сложнее, — пожал плечами Второй. — Разве что проголодался на нервной почве.
Наола звонко хлопнула в ладоши и со стороны кухни расторопные поварята понесли в зал огромные подносы с горячим.
Жаркое из Мидденхаймских оленей под сливочной шубой, белые альтдорфские карпы, запеченные в тесте на зеркале, паренные на пиве пустоземные жирные тетерева, фаршированные грибами, и туши жаренных на вертеле молодых бычков, тушенная в глиняных горшочках ягнятина, начиненные черной икрой яйца лорентийских перепелов и еще с добрый десяток блюд, любовно приготовленных поваром- виртуозом. Все это гастрономическое великолепие наполнило окружающее пространство упоительным ароматом, и разговоры мгновенно стихли. Только позвякивание столовых приборов и перезвон бокалов нарушали тишину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Охлобыстин - XIV принцип, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

