Михаил Катюричев - Путь Долга
А вот раскаленное железо - это уже перебор. Только что делать? Обвинения в измене, скорее всего липовые, а вот за нападение на принца могут и голову снять. А палач все ближе. Все, достаточно я изображал из себя беспомощную жертву. Кандалы долой, прут у палача отобрать и воткнуть ему же в пузо. Фу, ну и вонь! Отвык я от этой грязи. Что делать с принцем? А ничего с ним делать не нужно - сам ломанулся к выходу. Вот и отлично. На принца я не нападал, попыток к бегству не предпринимал - образцово законопослушный дворянин, и попробуйте доказать обратное. Тем более что пытать меня не получится. Что ж, посидим, подождем, как будут развиваться события.
Глава 9
- Что за... безобразие у вас тут творится? - Ворвавшийся в комнату король был, мягко говоря, раздражен, но пока держал себя в руках, - Полюбуйтесь!
На стол шлепнулась пачка писем. Стараясь не попадаться монарху на глаза, Фолио тихонько прикрыл дверь и активировал комплекс заклятий. Остальные присутствующие, впрочем, тоже не спешили полюбопытствовать содержанием.
- Вы знаете, что это, сеньоры? Это письма от моих дорогих подданных, выражающих свое удивление, а некоторые, разорви их крайс, даже возмущение, арестом некоего барона! - Карл все повышал и повышал голос, переходя уже на крик, - Вот это от магистрата и жителей Киана. Они, видите ли, решили напомнить, что мэтр Кат является почетным гражданином Киана и может быть судим только в присутствии их представителей! Да эти твари откровенно угрожают мне восстанием! Вы что тут, с ума посходили?! Я же просил вас не трогать темного! Я просил вас сделать все тихо, и что же? Стоило мне отлучиться с визитом в Гальдор, как подданные начинают роптать по углам, Киан собирает ополчение, а армия мятежников разбивает лагерь под столицей!
- Это не армия мятежников, - влезать было боязно, но если сейчас не перебить Карла, он так и будет себя накручивать, уж это Фолио знал доподлинно. Но все равно взлетел повыше и подальше от разгневанного монарха, откуда и пояснил: - Это праздник в честь очередной годовщины Гаэсского Чуда.
- Вот как? То есть столько лет не праздновали, а тут вдруг спохватились. И, видимо на радостях, забыли, что до годовщины еще как минимум два месяца. Что за бред?! Геквертиш, Поль, как ты вообще допустил подобное? И не рассказывай мне сказки про мирный праздник! Ты должен был раздавить этих мерзавцев сразу, пока к ним не примкнула половина дворянства!
- Ваше величество, я виноват и прошу принять мою отставку, - медленно и торжественно канцлер снял с шеи медальон, служивший одновременно и знаком власти и печатью и еще кучей всего, - я не смогу справиться с ситуацией.
- Поль, ты заболел? - Карл обескуражено взглянул на первого помощника.
- Там Рик, - тихо промолвил тай-Гивер, не отрывая взгляда от столешницы, - я не смогу отдать приказ.
- Великолепно! - король выглядел скорее обиженным, чем рассерженным, - что вы скажете, сэр Дитрих?
- Как лорд-хранитель Доужа, я должен напомнить, что арестован мой вассал, которого я обязан защищать, - меланхолично протянул тай-Мориц, - Да и я ему жизнью обязан, если кто забыл.
- Жалкие предатели! - не выдержал маг, - Ваше величество, возьмите королевский полк и сделайте это сами!
- А как лорд-маршал, - тай-Мориц словно бы и не заметил выпад Фадиуса, - я должен напомнить, что возглавляет мятежников один из сильнейших магов страны. А если там и дружина Ривертэйна, то королевский полк ляжет полностью. Поверьте, я видел черно-синих в бою.
- Разрушитель сбежал?
- Я имел в виду леди Тианамирею тай-Ривертэйн, - пояснил герцог.
- Откуда она только вылезла, - проворчал уязвленный маг, - год о ней ничего слышно не было, и тут на тебе.
- А я, между прочим, предупреждал, - не удержался Фолио.
- И чего она хочет? - хмуро поинтересовался король, - с ней вообще хоть кто-нибудь разговаривал?
- Разумеется, - кивнул маршал, - а хочет она справедливого разбирательства. Пока что ничего большего.
- А где Разрушитель? И что это вообще за авантюра с обвинением? Кто посмел?
- Разрушетель до сих пор в подземелье королевской тюрьмы, - пояснил Хранитель Традиций, - Приказ об аресте подписан королевским прокурором и скреплен малой печатью.
- Что за бред? Да если бы Даркин хотел устроить переворот, то разнес бы дворец по камню, а не сидел себе преспокойно в камере! - взорвался тай-Мориц.
- Не скажите, - возразил хранитель из глубины кресла, - обвинения выглядят достаточно весомо. Если они подтвердятся, это государственная измена, вполне. Одни только записи тай-Шергана, недавно обнаруженные в материалах дела...
- Бред! - лорд-маршал вскочил, - Я вел это дело, растопчи вас дракон! И никаких свежих записей там быть не может! Мы нашли все, что только возможно!
- И, тем не менее, записи подлинные, - продолжал настаивать герольдмейстер, - почерк опознали. И там прямо говорится о стремлении свергнуть династию и активном участии в этом барона Ривертэйна.
- А что с доказательствами? - вмешался тай-Тирон, пытаясь прекратить ненужный спор.
- А ничего, - старичок развел руками, - насколько я знаю, получить признания самого барона так и не удалось. Но, возможно, моя информация устарела.
- Приведите сюда прокурора! - Карл раздраженно подергал себя за ус.
Вспомнив, что комната защищена от прослушивания и вообще любой магии, король выругался и, разомкнув заклинание на двери, передал приказ страже снаружи.
- Итак, у нас есть Разрушитель в темнице, войско мятежников под Гайтстатом, волнения в Киане и недоказанное обвинение в государственной измене. Что делать будем, господа советники?
- Ситуация, конечно, неприятная, - осторожно начал главный казначей, - и, думаю, канцлер меня поддержит, неприятная, скорее, в политическом смысле.
Лорд-канцлер (уже бывший, поправился Фолио) хмуро кивнул на амулет, что так и лежал посреди стола, а затем откинулся в кресле, скрестив руки на груди.
- Хм, ну тогда я поясню. Война нам, конечно, не нужна, это сплошное разорение! - всплеснул руками Хомяк, - а вот то, что имущество мятежников отходит короне... это хорошо. Таким образом, наша задача - доказать виновность тай-Ривертэйна. И доказать на открытом суде, чтобы ни у кого не возникло сомнений. Тогда эти... празднующие сразу становятся мятежниками, да и сторонников потеряют изрядное количество. Конечно, потом их можно будет простить.. некоторых, и даже вернуть земли... возможно. Но не всем. Лучше всего, конечно, чтобы барон во всем признался сам - это будет беспроигрышный вариант.
- Не дождетесь! - злобно бросил тай-Мориц.
- Да, - кивнул герольдмейстер, - с этим, боюсь, не выйдет. Маг спрятался в камере и окружил себя каким-то облаком так, что к нему подойти невозможно. Таким образом, наиболее действенные средства получения признаний исключаются. С другой стороны, его ведь можно использовать как заложника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Катюричев - Путь Долга, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

