Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Читать книгу Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд, Терри Гудкайнд . Жанр: Фэнтези.
Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд
Название: Сердце из черного льда
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сердце из черного льда читать книгу онлайн

Сердце из черного льда - читать онлайн , автор Терри Гудкайнд

В Древнем мире вновь бушует война, а на побережье появилась новая угроза. Лила и Бэннон, попавшие в плен к своему врагу, королю Скорбь, обнаруживают ужасающую силу, которая стремится разрушить Древний мир.
Норукайцы — варвары, налетчики и работорговцы — построили внушительный флот на суровых каменистых островах. Численность этого врага больше, чем кто-либо подозревает, и норукайцы готовы начать свою последнюю и самую смертоносную войну.

Перейти на страницу:
прямо к кракенобойному кораблю, вспенивая воду веслами.

— Пресвятая Мать морей, вот и они! — воскликнул Бэннон.

Бойцы по всей линии обороны готовились к бою: солдаты, матросы и лучники. Среди них были и одаренные: Орон, Перри, несколько сестер Света, самые опытные из ученых Твердыни и одаренные добровольцы из Танимуры.

— Я и не знал, что у норукайцев так много кораблей! — Капитан Джаред выглядел необычайно серьезным. Таким Натан его еще не видел.

Натан, который тоже был впечатлен, улыбнулся:

— Король Скорбь любит нападать на беспомощные деревни. Сегодня он поймет, что мы от них отличаемся.

Никки осталась на суше вместе с Зиммером и Линденом, присоединившись к войскам, которые патрулировали побережье. Они были готовы сражаться на улицах, если норукайцы прорвутся через морскую блокаду и примутся грабить город. Натан знал, что колдунья сумеет их остановить, но намеревался не пропустить к берегу ни одного змеиного корабля.

Враг приближался. Покрытые шрамами воины высыпали на палубы, подняв мечи и топоры. Цепляясь за носовую фигуру змея, король Скорбь издавал первобытный боевой рев.

— Мы убьем тебя, Скорбь! — тоже заорал Бэннон во всю силу легких. — Иди сюда, уродливый ублюдок!

Лила выгнула бровь:

— Ты меня впечатлил, мальчишка.

Натан всецело сосредоточился на норукайском короле, который был самым отвратительным из всех. Омерзительная крупная женщина подле короля вскинула в воздух массивный кулак.

Внутри Натана вскипала опасная магия.

— Иди навстречу своей судьбе.

Впервые он увидел норукайцев после того, как вместе с Никки и Бэнноном выжил в кораблекрушении неподалеку от бухты Ренда. Во время того нападения норукайцы погубили немало беспомощных людей...

Бэннон будто тоже вспомнил о той ночи, и лицо его ожесточилось. Он держал меч мертвой хваткой, на его лбу проступил пот.

— Нам предстоит крупное сражение. Я могу впасть в боевое безумие и не осознавать, что происходит. — Он посмотрел на Лилу. — Так много врагов нужно убить.

Грохот норукайских барабанов наполнил гавань, и вызывающие крики усилились. Натан ощутил, как сердце в его груди сжимается от гнева, принадлежащего не только тени главного укротителя Айвена.

— Скоро сможешь творить насилие сколько угодно, — прошептал он темному призраку внутри себя. — Так займись делом.

Змеиные корабли были все ближе и ближе. Налетчики наваливались на весла в последнем рывке.

Натан на носу «Преследователя» поднял руки и расставил пальцы.

— Почти пора.

Когда воздух наполнился треском магии, поднявшийся ветер принялся трепать его плащ, словно флаг. Сестры Света стояли на носу соседних кораблей, тоже призывая магию.

По всей линии морской обороны волшебники и колдуньи поднимали волны. Вода перед «Преследователем» вспенилась, и Натан при помощи дара сформировал волны, словно пекарь, который разминает тесто. С силой выдохнув, он надавил ладонями вниз, призывая невидимую силу и создавая провал в воде. Появилась рябь, каждая волна была сильнее предыдущей. Валы накатывали друг на друга, образуя белые шапки, и двигались в сторону норукайского флота.

Натан вложил в воду больше силы, создавая крупные волны и посылая по морю шторм. Его одаренные товарищи действовали схожим образом, образуя в обычно спокойной гавани бурные потоки. Высокие волны раскачивали вражеские корабли, словно те были щепками, и несколько норукайцев выпало за борт. Один из них угодил под удар весел и скрылся под водой.

Натан видел, как Орон на корабле капитана Стрейкера размахивает кулаками из стороны в сторону, создавая высокие валы, чтобы опрокинуть змеиные корабли. Морская вода захлестнула палубу, смыв с нее десяток разозленных налетчиков.

Натан заставил свои волны резонировать с волнами Орона, и их сила удвоилась. Настоящие стены воды сталкивали норукайские корабли, словно те были игрушечными, ломали корпуса и мачты.

Но налетчики продолжали прибывать. Король Скорбь потребовал от команды грести быстрее, и те неутомимо орудовали веслами. С носа каждого норукайского корабля смотрела резная змеиная фигура, раскрывшая пасть и готовая протаранить противника.

Натан послал волну к кораблю на фланге, высоко подняв его, а потом в мгновение вытянул из-под судна воду. Змеиный корабль рухнул, расколовшись, а волны столкнули два других корабля, разбив как яйца. Десятки новых кораблей плыли через обломки. Сестры Света объединили усилия и подняли водяной щит, который окатил норукайские корабли и оттолкнул несколько из них. Но налетчики только сильнее налегали на весла.

Команда «Преследователя» отчаянно старалась удерживать корабль против обратных волн. Бэннон держался за борт, а Лила расставила ноги, сохраняя равновесие. Морасит свирепо смотрела на приближавшегося противника.

Королю Скорбь как-то удалось заставить гребцов продвигать корабль. С удивительной скоростью судно приблизилось к охотникам на кракенов. Часть весел была сломана, но флагман рвался вперед, как рычащий зверь. Натан попытался ударить его волной, но это не помогло.

Уродливая норукайка рядом с королем размахивала мечом. Скорбь поднял боевой топор.

Натан попытался ветром оттолкнуть приближавшийся корабль, но флагман совершил самоубийственный рывок. Волшебник послал вперед мощную стену воздуха, сломав грот-мачту, но змеиный корабль было уже не остановить. Он врезался в кракенобойное судно с громоподобным грохотом, от которого содрогнулись корпус и палуба. От удара фигура змея разлетелась на куски. Доски задрожали и треснули.

Бэннона швырнуло на палубу, когда «Преследователь» накренился, но Лила успела поймать его за рубашку. Натан был сосредоточен на магии, властвуя над волнами и ветром. Он среагировал недостаточно быстро и потерял равновесие. Его толкнуло к борту, он попытался ухватиться за перила, но поскользнулся и полетел в бурлящую воду, полную деревянных обломков и окровавленных тел.

Глава 76

Первое столкновение произошло на воде, но Никки и д’харианские солдаты заняли позиции вдоль причала, приготовившись дать отпор налетчикам, которым удастся прорваться через линию кораблей. Норукайский флот был безрассуден, и некоторые корабли могли добраться до города и посеять хаос.

Почти все сестры Света поднялись на борт кораблей, а Никки осталась на берегу с Элдин, Родой, Мэб и Арабеллой. Из оружия у колдуньи были два кинжала и ее дар. Еще у нее была маленькая костяная шкатулка, которую передал Ричард, но Никки еще не разгадала ее предназначение. Ричард полагался на какую-то особенность в прошлом Никки, ее знаниях и даре. Впрочем, у нее было полно других способов вести войну.

Линден отправил в холмы за Танимурой разведчиков высматривать армию генерала Утроса. Они еще не вернулись с докладом, а норукайцы уже атаковали. Солдаты встали в строй, приготовившись защищать город.

Генерал Зиммер сидел на боевом коне перед прибрежными складами, наблюдая за грандиозным морским сражением. Его жеребец фыркал и переминался с ноги на ногу, чувствуя близкую битву.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)