Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
— Рейвенкловцы — следующие, кто должен играть со Слизерином, — вспомнил Гарри.
— Они уже заранее знают, что их засудят тоже, — кисло заметил Рон.
— В квиддич так играть не интересно, — проговорил Дин Томас.
— Совершенно верно, — ответила Гермиона. — Амбридж добьется того, что со Слизерином никто не захочет состязаться.
— И тогда, — хмыкнул Гарри, — Амбридж подпишет приказ, что все команды, отказавшиеся играть со Слизерином, будут наказаны, подвергнутся штрафу и принудительной игре.
Все невесело рассмеялись.
— Издала бы уже сразу указ, что кубком по квиддичу торжественно, блин, награждается команда Слизерина. Ура Драко Малфою. Славься, сын господина Министра! — воскликнул Рон.
— Пусть подписывает хоть сотню таких указов, — ответила Гермиона. — Ведь прелесть победы в том и заключается, чтобы за неё бороться честно и трудно. Уже давно никто не удивляется, что часы Слизерина ломятся от назначенных баллов, а в Гриффиндоре лежит всего лишь горстка рубинов. Да и то только потому, что учителя назначают по 20 очков за каждый правильный ответ.
— Так, все, — Рон вскочил. — Я пошел писать письмо близнецам. Пусть зададут жару этой образине бородавчатой!
— Только чтобы осторожно, Рон, — предупредила Гермиона. — Я не хочу, чтобы Фред и Джордж пострадали!
* * *Позже, уже вечером, Рон, благодушно улыбаясь и развалившись на диване в гостиной Гриффиндора, говорил Гарри:
— Все, сову близнецам отослал, они что-нибудь придумают. А то, ишь ты, кикимора с бантиком, распоясалась тут!
Гарри улыбнулся.
— Хорошо бы. У меня самого руки чешутся, как хочется напакостить этой мымре!
— Слушай, Гарри, а может, ты и ей, ну этого того, на голову? — предложил Рон и захохотал.
— О, я бы с удовольствием, но я ещё плохо контролирую свои птичьи инстинкты. С Малфоем это получилось как-то… само собой и от души! — Гарри прыснул. — Как научусь, так сразу!
— Она, небось, ничего и не почувствует, — Рон усмехнулся. — Это же ее стихия! Жаль, я не умею в кота превращаться. Пробрался бы вечером к ней в комнату и надул ей в тапочки! Говорят, от котов запах — зашибись!
— Нужно предложить профессору Макгонагал, — смеясь, ответил Гарри. — Она терпеть не может нашу Жабу!
— А, может, Криволапику Гермиониному предложить?
— Отличная идея! — подхватил Гарри. — Криволапик, кс-кс-кс, где ты?
Гарри взял на руки появившегося кота Гермионы и тихонько что-то прошептал ему на ухо. Криволапик согласно мурлыкнул и подошел к выходу из гостиной. Гарри выпустил его и обернулся, чтобы посмотреть, что делает Гермиона. Девушка конспектировала «Волшебный голос правды».
— Гермиона спятила! — недоуменно пожал плечами Рон. — В субботу вечером конспектировать эту звезданутую газету!
— Она права, — ответил Гарри, — это мы с тобой ленимся. На неделе будет много других уроков, кинусь только в четверг вечером, устану так, что неохота будет все это делать, а Амбриджке, сволочи такой, только этого и надо! Я и Гермиона у неё на особом счету.
— Гермиона всегда права, если Гермиона не права, то это только кажется, досчитай до 10 и увидишь, что она права, — Рон захихикал.
— Ну, когда она права, то права, — пожал плечами Гарри, — но, бывает, что и не права, но редко. Гермиона, правда, очень умная и рассудительная.
— Гарри, ну ты и смешной! — Рон ещё громче захихикал.
— Почему? — Гарри обиженно напрягся.
— Эх, как ты жену свою слушаешься! — Рон встретился взглядом с Гарри и попытался угомонить вырывающиеся смешки. — Ладно, это твое дело. Я вот что хотел спросить… — Рон понизил голос. — Как у вас в постели?
— Рон, ты же сам недавно предполагал, что лучше всех, — Гарри выразительно посмотрел на него.
— Ну, тогда я имел в виду в самый главный момент, — Рон поморщился из-за того, что Гарри его не сразу понял. — Я имею в виду, ну… в общем, тебе не надоело, а?
Гарри перестал смеяться и удивленно вытаращился на Рона.
— Ну, у меня, понимаешь, такое с Парвати. Скучно… Три-четыре раза в неделю вяло трахаемся у меня за пологом кровати. Всегда одно и тоже. А ведь ты с Гермионой уже второй год…
— Знаешь, — Гарри странно посмотрел на него. Из той смеси чувств, которую Рон прочитал в его взгляде, он понял только сочувствие. — Похоже, Гермиона в очередной раз была права. Ты не любишь Парвати.
— Не люблю, — вяло согласился Рон.
— А заниматься любовью с любовью…хм, забавно получилось, ну так вот, это другое дело.
— Нет, без любви это тоже классно, — возразил Рон. — Просто Парвати… она какая-то неизобретательная.
Гарри прыснул.
— А чего ты смеешься? Она ещё и эгоистка к тому же, ее удовольствие — это хоть умри! Ну и все равно… надоедает как-то. Ложишься с ней и знаешь наперед, что будет.
— Как я понял, ты в поисках новой партнерши? Если это будет не Луна, то Гермиона будет ругаться, — Гарри рассмеялся.
— Далась ей эта Лунатичка! Нет, она, конечно, уже стала ничего, но все равно того, — Рон выпучил глаза, изображая затуманенный взгляд Луны. — А вот что с ней делать в постели, пусть твоя Гермиона хоть прибьет меня, я не знаю. Попробую к Лаванде как-нибудь подкатить. Она вроде бы свободна пока, а Лунатичка пусть подрастает. Она ещё маленькая. Так в случае чего и скажешь Гермионе.
— Ты полагаешь, что я отчитываюсь перед Гермионой за твою личную жизнь? — сквозь смех осведомился Гарри.
— Нет, но … вдруг попросит тебя повлиять там на меня или все такое. Ладно, ты не увиливай от ответа, скажи, какая Гермиона ну в…в общем ты понял.
— Я её очень люблю и никого другого рядом с собой не представляю, — спокойно, но искренне ответил Гарри. — А насчет постели… Ну, Гермиона очень много кое-чего знает, так что с ней не соскучишься… — Гарри немного смутился от собственных слов.
Рон от зависти даже приоткрыл рот.
— Вот это да! Слушай, Гарри, это ж она в книжках маггловских вычитала! — взгляд Рона сделался умоляющим. — Попроси у неё, а? Для меня, Гарри?
— Ладно, — согласился тот.
— Я уже закончила конспект, — к ним подошла Гермиона. — То, что пишут, просто возмутительно. Наше новое правительство начало очень серьезную травлю магглов! Их хотят причислить в особый класс волшебных тварей, которые будут где-то на уровне домашних эльфов.
— Гермиона, — Гарри устало вздохнул. — Знаешь, наверное, лучше будет, если мы с тобой будем конспектировать эту голосистую макулатуру накануне политсобрания. Так, по крайней мере, ты будешь расстраиваться раз в неделю. Думаешь, меня не дергало от возмущения, когда я переписывал хвалебные слова о благотворительности прекрасного семьянина и верного мужа мистера Малфоя, который Люциус? Эта тварь когда-то едва не изнасиловала мою маму!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


