`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Перейти на страницу:
— Возьми потяжелее. — Он вручил ныряльщику огромный камень, который тут же утянул юношу под воду.

Никки хмуро посмотрела на рябь на воде:

— У меня уже был опыт общения с ныряльщиками за жемчужинами желаний, и не всегда положительный. Я Никки.

— Каждый в Серримунди знает тебя, колдунья, — фыркнул Лорен. — Мой опыт общения с ныряльщиками тоже не всегда положителен. Никто из учеников еще не приблизился к моему уровню, поэтому у них нет оснований быть высокомерными.

— Кажется, ты слишком гордишься своими достижениями, — сказала она.

— Гордость вполне оправдана, если основывается на настоящих достижениях.

Все пятеро ныряльщиков вынырнули и уцепились за край причала, глядя на учителя.

— Мы выполнили все задания, Лорен, — сказал широколицый юноша и посмотрел на Никки с хищной акульей усмешкой. Колдунья ответила такой же ухмылкой, и парень вздрогнул.

— Тогда дам вам еще больше заданий, — сказал Лорен. — Вы еще недостаточно утомились.

Никки повернулась к старому учителю:

— Почему ты не отправишь их работать на затонувшие корабли? Пусть сделают что-то полезное для своего города.

— Ныряльщики не занимаются грязной работой! — заявил один из юношей, держась на воде.

Судя по помрачневшему лицу Лорена, юнец дал неправильный ответ.

— Вы будете делать все, что я скажу! — Он указал на свои татуировки. — Вы не станете ныряльщиками за жемчужинами желаний, пока я не скажу. У вас легкие ребенка! Вдохните немного смирения.

Во время недавнего нападения норукайцев на Серримунди Никки пристыдила четверых ныряльщиков, и они помогли ей. Она дала им бутылки с огнем волшебника, и они потопили несколько змеиных кораблей. Это почти сгладило ее впечатления от первой встречи с высокомерными ныряльщиками на борту «Бегущего по волнам», которые отравили ее и пытались изнасиловать.

— Слушайте колдунью, — свесившись за край причала, рявкнул на учеников Лорен. — Идите и помогите в гавани. Послужите Серримунди.

— С чего это вдруг? — язвительно спросил высокомерный ныряльщик, продолжая жадно поглядывать на фигуру Никки.

— Вы получите больше, чем богатство, — ответила она. — Вы докажете, что приносите пользу.

Ученики насупились, словно это интересовало их меньше всего прочего.

— Если норукайцы захватят Серримунди, они не захотят покупать жемчужины желаний... если кто-то из вас выживет.

— Идите расчищать гавань от обломков! — скомандовал Лорен. — Когда закончите, я, может, и позволю вам снова пойти к женщинам.

Барахтаясь в воде, ныряльщики огрызнулись:

— Мы ныряльщики за жемчужинами желаний! Женщины сами на нас вешаются.

Лорен сердито глянул на них:

— Перестанут, если я пущу слух, что у вас чесотка.

Придя в ужас, ныряльщики поплыли к ближайшему затонувшему кораблю и присоединились к бригадам рабочих.

С обрыва над статуей Матери морей донесся тревожный звон медного колокола, и все в гавани замерло. Даже несмотря на стук деревянных молотов и лязг брони, на берегу воцарилась тишина. Никки уставилась на дозорного на вершине утеса, который размахивал руками.

— Это норукайцы? Нам снова придется сражаться?

— Нет, не норукайцы. — Лорен склонил голову набок, прислушиваясь. Колокол прозвонил три раза, затем выдержал паузу, затем снова прозвонил три раза. — Просто грузовые корабли. Три корабля.

— Три? — переспросила Никки. — Зачем торговцам плыть вместе? Они же конкуренты.

Лорен по-прежнему сидел на причале, скрестив ноги и поджариваясь на солнышке.

— Такого я еще не видел. Наверное, случилось что-то необычное.

После того как корабли прошли через узкое устье защищенной гавани, Никки узнала, что они плыли вдоль Призрачного брега из бухты Ренда. И на борту были Натан, Бэннон и ильдакарцы.

* * *

Капитаны Миллс, Стрейкер и Донелл встали на якорь возле высокой статуи Матери морей и отправили к докам шлюпки со своими представителями.

Никки хорошо скрывала чувства, но на самом деле по-детски удивилась, когда увидела на борту первой лодки мудрого волшебника с длинными белыми волосами. На нем была кружевная рубашка, жилет и длинный плащ. Позади него сидели двое: рыжеволосый мечник Бэннон Фермер и Морасит Лила в наряде из черной кожи. Никки уже и не рассчитывала увидеть их снова. Она могла только гадать, как они оказались в Серримунди, ведь в последний раз она видела их на другом конце Древнего мира.

Никки поняла, что Натан тоже не ожидал ее увидеть. Когда шлюпка приблизилась к причалу, Бэннон вскочил, энергично размахивая руками и раскачивая лодку.

— Никки! Поверить не могу, что ты здесь.

Лила схватила юношу за запястье, пытаясь угомонить.

— Я буду очень зла, если ты свалишься за борт и утонешь, мальчишка. Я слишком много сделала, чтобы сохранить тебе жизнь.

Когда лодка пришвартовалась, Бэннон спрыгнул на причал, не в силах удержаться от восторженных объятий.

— Я скучал по тебе, Никки! Мы так много пережили вместе. Я знал, что ты обо мне беспокоишься.

— Не слишком-то. — Несмотря на эти слова, Никки тоже была рада его видеть. Слова застряли у нее в горле, и она разрешила себе обнять его, на что он радостно стиснул ее с новой силой. — Я рада, что ты жив, но была занята: строила укрепления, сражалась с норукайцами и даже столкнулась с генералом Утросом. — Она высвободилась из рук Бэннона, но уже через мгновение попала в объятия Натана.

— Мы тоже! — воскликнул волшебник. — Столько всего произошло, и война следует за нами по пятам! Я так рад, что мы воссоединились. Нам нужно спасти мир.

— И раз мы вместе, теперь куда больше шансов на успех! — сказал Бэннон.

Облегчение растопило суровую решимость Никки, и она перестала противиться чувствам.

— Я действительно волновалась за вас обоих. Думала, мы разлучились навсегда, была уверена, что вы уже мертвы или заперты под саваном вечности.

— Мы тоже боялись, что ты погибла. Но я счастлив, что ты выжила! — Бэннон широко ей улыбнулся, и Лила раздраженно покосилась на него.

— Мы многое должны рассказать, — продолжил Натан. — Бухта Ренда уничтожена, как и Твердыня. Генерал Утрос и его армия маршируют прочь от Ильдакара, и мы не смогли их остановить.

— Флот норукайцев одновременно с Утросом атаковал бухту Ренда, — выпалил Бэннон. — У них больше сотни кораблей, и они плывут на север, опустошая побережье. Генерал Утрос идет по имперским дорогам. Спорю на что угодно — они нацелились на Танимуру.

Столпившиеся вокруг люди восприняли эти новости с тревогой и смятением.

— Как же нам противостоять им? — спросил

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)