Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья
Словом, я оказался предоставлен сам себе и со скуки впрямь взялся за расследование обстоятельств покушения на принца. Ничего интересного мне найти не удалось, поскольку было очевидно, что террористы тщательно замели следы. Я обнаружил кое-какие обстоятельства пребывания таинственного «мастера Койла» в Гонзоре, ускользнувшие от гвардейцев — но и только. Самого заговорщика уже давно след простыл. После этого я занялся налаживанием службы безопасности в герцогской резиденции. Особо командовать мне бы не позволили, но у меня было прикрытие — я ведь обеспечивал безопасность Коклоса. Ну и заодно разрабатывал кое-какие меры по охране принца. Его, конечно, и так после попытки покушения стерегли тщательно — то есть назойливо, истово и бестолково. Я изготовил специальные амулеты, при помощи которых можно было бы обнаружить яд, я проверил стены и подвалы замка, при этом обнаружил несколько тайных галерей и комнат, удивив старожилов, которые не подозревали о тайнах замка, в котором провели всю жизнь. Ко мне стали относиться с привычной уже для меня смесью страха и уважения. Сэр Коклос на мою деятельность смотрел с большим одобрением и очень серьезно — насколько он вообще был способен что-то делать серьезно — учился пользоваться амулетами. Кстати с отъездом принца он стал тише воды, как говорится, и ниже травы. Очевидно, в отсутствие своего «братца» он не пользовался настоящим влиянием при дворе. Оно и не удивительно — я вновь и вновь убеждался, что этим двором твердо и властно управляет герцогиня. Это на первый взгляд не бросалось в глаза — маленькая пухленькая Санелана ходила медленно, говорила тихо… Но когда она говорила — все замолкали… Очевидно, все морально-волевые качества в их семье достались сестре — ибо Кадор-Манонг, напротив, постоянно скакал, орал, визжал, дрался, но его-то как раз никто не воспринимал всерьез. Во всяком случае, его не слушали так, как Санелану.
Что еще удивительно — эта властная самодержица, похоже, искренне любила своего мужа. И все, что она делала — было направлено к его благу. Алекиану повезло. Если ему суждено когда-нибудь стать императором, то его супруга вполне способна обуздать Ванетский двор…
Что касается моих солдат — то они были совершенно довольны жизнью. Охрана Коклоса была не слишком уж утомительным, но зато веселым, заданием. Частенько я слышал, как мои парни помирали со смеху, пересказывая друг другу шутки нашего «клиента». Я предоставил руководство Никлису — и тот вполне справлялся.
Шортиль ходил за мной по пятам — у него возникли новые идеи. Маленький колдун обратил внимание на то, что при Гонзорском дворе вакантно место придворного мага. Последним эту должность занимал Гельда, но после Альдийской войны его никто так и не заменил. Мадам Санелана, видите ли, неодобрительно относилась к бродячим магам и считала, что на столь ответственную работу следует подобрать человека всемерно преданного и проверенного — а такого сыскать, согласитесь, было трудно. Не дожидаясь просьб Шортиля, я сам поговорил с мадам Санеланой и намекнул, что, дескать, мой отрядный колдун — вполне достойная личность. Она задумалась… Что ни говори, двор без придворного мага многое теряет… Ведь маги умеют устраивать всяческие штучки, весьма потешающие дорогих гостей на празднествах и приемах, которые герцогиня обожала. Поскольку я знал, что она — дама самостоятельная и привыкла все решать сама, я подкинул ей идейку насчет Шортиля, но торопить события не стал. Пусть она дойдет до этого решения сама… А мне ведь спешить некуда — я жду Ннаонну… Сказать откровенно, я слегка волновался за нее… А если совсем откровенно — то и не слегка. Алекиану я, естественно, доверял, но его родственничек Кадор-Манонг — та еще штучка… Да к тому же вампиресса и сама могла выкинуть все, что угодно — вопреки всем обещаниям, что она дала мне перед дорогой…
Хоть бы все у нее прошло благополучно…
* * *«Здравствуй, И. Наш друг, принц А., попросил меня написать тебе письмо, потому что ты иначе будешь очень волноваться. Вот я и пишу тебе письмо, чтобы ты не волновался. Потому что все хорошо. А еще принц А. просил меня не называть в письме имен, потому что имена могут ему повредить, если письмо попадет в чужие руки. Вот я и не называю имен, это очень романтично, хотя если письмо все же попадет в чужие руки — то чужие руки все равно все поймут.
Ладно, раз уж А. меня попросил, то я пишу так. И теперь расскажу все по порядку. Ничейные Поля мы пересекли совершенно без приключений. Все люди из свиты А. боялись орков, которых якобы здесь в последнее время видимо-невидимо. А нам их было совсем невидимо. Но все равно каждый вечер еще засветло мы останавливались в каком-нибудь подходящем месте и выставляли дозоры, а еще разжигали множество костров — гораздо больше, чем было нужно. Я не поняла, зачем это нужно — ведь орки всегда нападают перед рассветом, а к тому времени все лишние костры прогорают… Но орки так и не появились и в Альду мы добрались спокойно.
Я думала, что А. поведет меня прямо в замок (ты сам понимаешь, какой замок) — но он сперва решил наведаться в столицу к своему родственнику. Меня принц десять тысяч раз просил сохранять тайну и не объявляться никому, поэтому я въехала в город закутанная в плащ и под надвинутым капюшоном. Это, конечно, было очень интересно и таинственно — только слишком уж жарко. Я думаю, что на меня смотрели все-все, потому что другого такого закутанного человека в разгар лета нигде не встретишь. Но я все терпела, потому что обещала тебе слушаться принца А. и вести себя хорошо. В Альхеллу меня принц с собой не взял и наверное правильно сделал, потому что я могла бы и не удержаться и пристукнуть кого-то… Но я опять была послушной и никуда не ходила, сидела в том доме, что нам выделили. Да, принц А. со свитой — это почетные гости и К. — М., которого я ни за что не назову королем, выделил целый дом на улице Железных Шагов для нас. А. был в Альхелле меньше часа, а вернулся злой и покрасневший. Я его потом обязательно расспрошу, а сейчас — не стала. Потому что принц А. пришел из дворца очень сердитый.
А еще я узнала, что в Альде повсюду война и беспорядки. На юге какой-то из дворян, кажется толстый усатый сэр Токс, объявил себя «графом доброго короля Ингви», но только это все чепуха, потому что это он — только для вида. А на самом деле он разбойничает и грабит всех, и в городе говорят, что этот рыцарь только позорит имя доброго короля. А еще здесь говорят, что в Давней Чащобе завелись снова эльфы, но только я не знаю, правда это или нет. Да и в замке (ты сам знаешь, каком замке) засели сэр В. из Г. и сэр М. сам знаешь откуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


