Василий Чесноков - Правила игры
– Как так?
– Я узнал об этом в регистратуре. Там отмечают всех, кто из посетителей заходил и выходил. Тебе не кажется, что его фамилия слишком часто встречается в том списке?
Так. Чтобы немного развеяться, давай-ка, съездим домой к Спирсу, в гости. Там уже побывали санитары из «Святого Георга», но не думаю, что они унесли все интересное.
– Как хочешь, – ответил Тэд. – Только не кипятись и не волнуйся.
Они миновали пару кварталов, когда до слуха полицейских донеслись приглушенные хлопки, будто пастух решил захлестать коров до кровавых боков. Вик дал по тормозам и развернул машину.
– Черт побери, это стрельба! – крикнул Тэд сквозь гул двигателя на пяти тысячах оборотов. – И не гони так, а то попадешь под нож Литгоу!
Странфилд – небольшой городок, и при большом желании его можно проехать за полминуты. Вик уложился за двадцать секунд. Зрелище, которое предстало перед их глазами, когда они поравнялись с колоннадой у входа в библиотеку, было трудно охватить одним взглядом. На пяти первых ступеньках лежало пять или шесть тел. Кровавые следы тянулись повыше, где распластался еще один. Еще двое лежали перед лестницей. А посреди всего пассажа, с оголенным револьвером, – Тэд потом клялся, что ствол еще дымил, – расставив ноги на ширине плеч, стоял лейтенант Фэйт, большой кусок ветчины с бифштексами вместо ушей.
– Ох ты, твою мать… – вырвалось у Вика.
Фэйт, то ли очнувшись от вида на трупы, то ли услышав возглас Вика, полуобернулся. Тэд про себя отметил, что выглядит лейтенант куда гаже обычного. Револьвер исчез в кобуре, а россыпь блестящих гильз запрыгала по мраморным плитам. Фэйт поманил Тэда, и тот без колебаний вышел из машины. Вику было сложно понять, что именно лейтенант говорил его напарнику, но Тэд скоро вернулся.
– Он сказал позвонить в центральную и вызвать пару труповозок, вот.
– А он не сказал, из-за чего побоище и кто все эти?.. – Вик посмотрел на неподвижные тела, на увеличивавшееся кровавое озеро и сглотнул. – Черт побери, это совсем дерьмово.
– Скажи спасибо, что Фэйт не попросил тебя пойти посмотреть, не остался ли кто-нибудь жив.
– Да что здесь происходит, а?!
Тэд не ответил, а выполнил приказ лейтенанта. За те три минуты, пока ехала скорая, Вик не спускал глаз с Фэйта, а тот не шевелился, словно изваяние. Край красного озера почти дошел до его начищенных ботинок, но он словно не замечал этого.
– Ты видишь? – тихо спросил Вик.
– Что, Фэйт окаменел? Ему трудно двигать свою двухтонную задницу.
– Неужели тебе все равно, что тут случилось?
– Мне? Нет, когда это касается меня лично и моих друзей. Ты не подумай, что я черствый и тэ дэ, но я этих ребят не знаю. Они не наши… Лейтенант не стал бы палить в кого попало, понимаешь?
– Но у них нет оружия!
– Тебе отсюда не видно. Подойди поближе и разглядишь.
– А как тебе это: у лейтенанта шестизарядный револьвер, а трупов не меньше восьми!
– Черт… Ты согласен, что нам здесь делать нечего? Тогда поехали отсюда куда-нибудь. Хотя бы к Мэрил – у нее, думаю, найдется, чем нас попотчевать… Выпьем, расслабимся.
Восемь черных пластиковых мешков приняли свой груз, и бригада санитаров стала укладывать их в машину. Один за другим контейнеры с человеческими телами исчезали в недрах катафалка, будто бы пропадая из этого мира навсегда. До следующего появления перед жадной пастью крематория.
– Господи правый, – сказал, наконец, Вик, – это не должно было случиться. Просто что-то пошло не так, и… началось! Иногда мне кажется, что неприятности любят наваливаться всей кучей. Я не имею в виду всякие мелочи, а именно крупное дерьмо, в котором вязнешь по уши!.. Поехали. Хоть к Мэрил, хоть куда, лишь бы отвлечься от всей этой дряни.
Они выехали на главную улицу города, и через некоторое время Вик заметил зеленый пикап, который, не торопясь, двигался им на встречу. Когда машины поравнялись, он разглядел за рулем Мэрил, а через десяток метров остановился.
– Да она сваливает, – сказал Тэд, обернувшись, – а нам – дожидаться старину Билла?..
– Погоди-ка, – сказал Вик и поехал вслед за пикапом.
– На фига? Хочешь узнать, где она собирается осесть?
– Нет, но хотя бы удостоверюсь, что ей без проблем удастся покинуть Странфилд.
Вик не стал ее догонять, а следовал на приличном расстоянии. Скорость была небольшой, и две машины не спеша, двигались на юг. Кончились лужайки, и скоро должна была появиться свалка по левую сторону дороги. Справа в магистраль вливалась дорога поменьше, пронизывавшая Странфилд с севера на юг по западной части. И как раз по ней из жилого массива выскочил еще один автомобиль. Скорость черного седана была явно больше положенной, и пламя, нарисованное на крыльях и дверях, будто бы взаправду полыхало. Вик включил мигалку и сирену. Дальше все происходило слишком быстро, и полицейские в первые секунды могли только наблюдать за сближением двух авто. Когда расстояние между пикапом Мэрил и огненным сократилось до сотни метров, Тэд опомнился и включил громкоговоритель:
– Мэрил тормози!! Тормози!
Трудно было понять, почему она все-таки не сделала этого. Может, не расслышала, а может, и тормоза отказали, но через пару мгновений огненный седан ударил в бок пикапа и перевернул его. По инерции машина Мэрил протащилась на крыше еще метров пятнадцать и застыла самом на краю котлована свалки. Седан пошел юзом и слетел вниз, оставив облако пыли. Судя по скорости, с которой он улетел вниз, водитель даже не думал снять ногу с педали газа. Тэд выпрыгнул из машины, когда она еще не остановилась до конца, и побежал к перевернутому пикапу. Он был на полпути к Мэрил, почти добежал, потерял на бегу фуражку, но ее машина качнулась туда-сюда и плавно соскользнула с обрыва. Где-то там грохнул взрыв, выбросив столб пламени и черного дыма. Тэд застыл в облаке желтой пыли, и не двигался. Вик коснулся лбом руля и закрыл глаза.
11Фрэнк очнулся и понял, что лежит лицом вниз на мостовой. Он пошевелился, и грудь отозвалась щиплющей болью, будто провели горячим утюгом. Перевернувшись на спину, он потер под рубашкой рукой и понюхал ее. Пахло паленым волосом, резко и тошнотворно. Железный прямоугольник пришкварился к грубой ткани и не хотел выниматься, но Фрэнк просто хотел посмотреть на него еще раз.
– Ладно, – прошептал он, – ладно. Сейчас отдохну и подумаю…
Как безмолвный ответ рядом заколебался воздух, и знакомый призрак лег возле него. Они смотрели друг другу в глаза, пытались увидеть хоть что-нибудь кроме собственного отражения, и Фрэнк моргнул первым. Вслед за полупрозрачным изображением поднялся и он, даже не пытаясь отряхнуться. От призрака исходила волна узнавания и разгадки. Почему должно быть именно так, Фрэнк не смог бы объяснить при всем желании, однако твердая уверенность не покидала его. Призрак сделал шаг и оказался у одного из домов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Чесноков - Правила игры, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



