Великая Перемена (и другая ложь) - Джо Аберкромби
— Думаю, у меня... — пробормотал он, вращая диск с цифрами, — Есть как раз то, что нужно...
***
— Ваше величество поистине выглядит... по-королевски, — заметил Бронкхорст, спускаясь с лестницы и подобострастно глядя на отражение.
Конечно, любой бы выглядел хотя бы немного по-королевски, надев корону. Если бы получилось проигнорировать сверкающую массу золота и драгоценностей на его голове, принц Орсо, который теперь, конечно, был королем Орсо, выглядел, на самом деле, усталым, обеспокоенным и сомневающимся:
— Вы слишком добры... — он зажмурился, как будто прилагая огромные усилия, затем его плечи поникли. — Простите, как вас зовут, ещё раз?
— Виллем дан Бронкхорст, ваше величество, — сказал Бронкхорст, отвешивая ещё поклон. Вероятно, было бы легче, если бы он постоянно оставался согнутым пополам, пока находится во дворце. — Как это ни странно, именно мой отец сделал корону вашему отцу. Для него это была огромная честь, как и для меня. — и он снова поклонился. — Можно сказать, для ювелира это венец карьеры.
Шутка оказалась явной ошибкой. Новый король погрузился в печальное созерцание собственного коронованного отражения, в то время как лорд Байяз слегка прищурился, словно внезапно учуял запах мочи. Бронкхорст снова поклонился, прочистил горло и побрёл назад через просторный зал, его шаги эхом отдавались в раззолоченном пространстве у сводов.
— Я думал о смерти отца, — пробормотал король.
— Конечно, — сказал Байяз, подходя к зеркалу и по-отечески кладя руку на плечо короля. — Вся нация в трауре.
— Но... вам это не кажется странным? Как это произошло.
Байяз приподнял бровь:
— Архилектор Глокта провёл тщательное расследование. Не было никаких признаков нечестной игры.
— Но он был молод. Он был крепок. Да ведь всего за неделю или две до того мы фехтовали вместе!
— Ваше величество, когда умирает великий человек, возникает соблазн думать, что причиной может оказаться только великое событие, некий великий заговор, какая-то мощная злая воля. — Байяз слегка поправил плащ Орсо. — Было бы утешением, в некотором роде, чувствовать, как смерть подчиняется неким закономерностям. Но суровая правда в том, что великие люди умирают от тех же причин, что и простые смертные. Иногда они поскальзываются и ударяются головой, иногда давятся рыбьей костью, а иногда мирно уходят ночью без особой причины. Когда они это делают, это, можно сказать, милость. Всем нам должно повезти, чтобы умереть непримечательным образом.
— Полагаю, да, — сказал принц, срывая корону с головы и хмуро глядя на неё. — Но можем ли мы действительно позволить себе коронацию? Я понимаю, что казна… немного пустовата.
— Банкирский дом Валинта и Балка согласился предоставить займ.
— Заимствование денег на новую корону выглядит дурным знаком...
— Но сейчас современный век, и реликвии прошлого просто не подойдут.
— Полагаю, вы правы. — Орсо тяжело вздохнул и положил корону на подушку. Несколько сотен бессонных часов работы Бронкхорста и его помощников. — Спасибо за все ваши усилия... — он снова зажмурился, а затем сердито выпалил. — Херовы Судьбы, как вы назвалисьы?
— Бронкхорст, ваше величество, — сказал Бронкхорст, отвесив самый низкий поклон из возможныхы.
— Да, да. Извините, я сейчас мыслями не на чёртовом месте.
— Вашему величеству не нужно… извиняться… — но его величество уже шагал к дверям.
Можно подумать, пришло время расслабиться, когда верховный король Союза вышел из комнаты, но Первый из Магов сумел заставить Бронкхорста почувствовать самый ужасный приступ паники в жизни, стоя со скрещенными руками и нахмуренными бровями, размышляя над венцом карьеры Бронкхорста как королевский повар над испорченным мясом.
Тишина длилась, пока Бронкхорст не смог больше её выносить:
— Великолепно, не так ли, мой лорд? Я уже говорил своему помощнику, что никогда не видел такого блистательного камня…
— Честно говоря, я нахожу этот камень несколько… разочаровывающим.
Бронкхорст сглотнул. Говорят, только алмаз может резать алмаз, но он начал думать, что неодобрение Первого из Магов тоже способно на такой подвиг:
— Это превосходная огранка, лорд Байяз, — пробормотал он, — Совершенно современная огранка и безупречная полировка, результат новых методов шлифовки…— чёртовы Судьбы, он в прямом смысле дрожал. Пот начал стекать по лбу. — Он ничуть не меньше главных камней любой предыдущей короны…
— Люди ждут прогресса. Байяз наклонился ближе, и Бронкхорст был вынужден отстраниться, когда тот отчеканил каждое слово. — Найди… камень… побольше.
Конец
— Вот мы и на месте, — сказал Свифт, спрыгивая с подъемника. Он мало походил на инквизитора. Весёлый человек, склонный к похлопыванию по спине, с румяными щеками и лёгким смехом. Он казался странным, даже немного нелепым ещё в кабинете Джеспера в Остенгорме. Эти щеки были такими же румяными,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Великая Перемена (и другая ложь) - Джо Аберкромби, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

