`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова

Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова

1 ... 81 82 83 84 85 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Но тут он улыбнулся радостно и, извинившись перед собеседником, поспешил ко мне.

— Надежда... кхм, мисс Хрустова, рад видеть вас вновь, — улыбнулся мне Стивен, подойдя и, изящно поклонившись, поцеловал руку. — Откуда вы здесь?

Я растерялась от таких непривычных манер, больше подходящих завсегдатаю высокосветских раутов, а не простому полицейскому. К тому же, при прошлой встрече мы были на «ты», но, кажется, Стивена волновали окружающие нас люди.

— Ст... капитан Брандест, не ожидала нашей встречи, — призналась честно. — А я здесь по работе... сопровождаю миссис Фруткинс, — я покосилась на женщину. — Наверное, вы ее помните по тому делу... она была на свадьбе мисс Деккер.

Если в первый момент миссис Фруткинс смотрела на капитана с любопытством, но, вспомнив, поджала губы, впрочем, быстро исправилась и улыбнулась натянуто:

— Какая неожиданная встреча. Ну, я вас оставлю, вижу там своих знакомых, мне нужно срочно их поприветствовать. Найдите меня позже, мисс Хрустова, — кивнув, она быстро скрылась среди гостей, очевидно, не пожелав общаться с полицейским. Стивен проводил ее взглядом, но, кажется, тоже выдохнул облегченно, что она ушла.

— Прости, — растерялась я и подняла на него взгляд. — А ты здесь... по работе? — не дай боги тут сейчас будет какая-нибудь полицейская операция.

— Я... эм... нет... — Стивен явно смутился и небрежно взлохматил убранные назад волосы, так что прядь упала ему на лицо. Улыбнулся. — Но, думаю, нужно пользоваться тем, что мы так неожиданно оказались в одном месте. Раз уж патронесса тебя отпустила, позволь пригласить на танец?

С запозданием обратила внимание, что после речи хозяев мероприятия к ним рванула толпа поздравлять, а в зале заиграла музыка и чуть дальше освободили место, где медленно кружились несколько пар.

— Я совсем не знаю, что у вас танцуют, — призналась, впрочем, вкладывая пальцы в его ладонь, сделала это просто автоматически, не смогла удержаться, раз он приглашает.

— Ничего страшного, — улыбнулся Стивен, — я и сам не лучший танцор, в детстве меня мачеха вечно ругала за прогулы уроков танцев. Но впервые я об это пожалел.

— Постараюсь не отдавить твои ноги, — я была очень рада, что он впервые решил рассказать о каких-то личных подробностях, и автоматически перешла обратно на «ты».

— Наступай смело, все одно эти ботинки вечно пылятся в моем шкафу, — фыркнул он, выводя меня на паркет. Однако, черные до блеска начищенные туфли было слишком жаль, под стать смокингу из дорогой костюмной ткани — я уже научилась разбираться в местных материалах и ценах на них.

Шикарная хрустальная люстра с горящими свечами висела над узорчатым паркетным полом, набранным из разных пород дерева, как в исторических дворцах и усадьбах. По такому полу и ходить-то жалко. Стивен положил мою руку себе на плечо, вторую поднял ладонь к ладони. Его рука была такая большая по сравнению с моей, с длинными пальцами и суховатой кожей.

— Идем, плавно направо, — предложил, мягко шагая в нужную сторону, и я послушно последовала за ним, ловя ритм.

Мягкая мелодия, простой ритм раз-два-три, почти вальс, но здесь танцевали просто — шаг в сторону и два на месте, и так по кругу, иногда поворачиваясь вокруг своей оси. Я просто доверилась Стивену, и шла туда, куда он меня плавно тянул. А он смотрел, смотрел мне в глаза, не отрываясь, и мне показалось, что сейчас мы врежемся в толпу или в других танцующих, потому что они тоже двигались кто в лес, кто по дрова, каждый на свой манер, кто-то изящно и ловко, будто профессиональные танцоры, кто-то просто ходил по краю, как мы. От этого кружилась голова, но я почему-то не оглядывалась вокруг в страхе, а тоже смотрела в его лицо.

— Поворот, — шепнул мне Стивен, подталкивая, и я каким-то неведомым образом я прокрутилась вокруг своей оси, даже не запнувшись и не врезавшись ни в кого, продолжая держаться за его руку. Потом он потянул, и я опять оказалась в его объятьях.

— Осторожнее, а то в следующий раз я кого-нибудь собью своим неуклюжим пируэтом, — рассмеялась я, внутри было только какое-то безудержное веселье, хоть я и не пила ни капли.

— Ты потрясающе двигаешься, и это видит каждый в этом зале, — совершенно серьезно ответил Стивен. — К тому же, раз ты здесь по работе, мы просто обязаны продемонстрировать гостям твой потрясающий наряд.

Я почувствовала, как кровь бросилась к щекам, только вспомнив, что я одета не совсем к месту, я ведь пришла шокировать и привлекать внимание. В этот раз времени было достаточно, да еще я успела нанять помощницу — старательную девочку, несколько месяцев назад выпустившуюся из училища для швей, но не желавшую строчить однотипную рабочую одежду на какой-нибудь фабрике. В хорошие ателье без рекомендаций не брали, так что она зависла без работы, и моему предложению очень обрадовалась, у нее был достаточный магический потенциал, чтобы заряжать артефакт, и аккуратность, чтобы сшивать самые затейливые швы.

Поэтому я рискнула и сшила-таки себе наряд с корсетом, чтобы продемонстрировать все плюсы своей фигуры-яблока и утянуть все минусы. Черная шелковая ткань обтягивала мое тело, как вторая кожа, а сзади прятался шелковый бант. Ноги от середины икры и до бедер плотно обтягивали черные брючки, выше они расширялись, почти превращаясь в галифе, создавая хотя бы видимость приличий и добавляя объема там, где его у меня не было. Сверху на мне был длинный жакет ниже колена, который я расстегнула, пройдя «фейс-контроль» на входе, и теперь он держался только за счет пояса. При застегнутом жакете костюм выглядел почти как черное платье-рубашка с расклешенной юбкой и отложным воротничком, а вот в расстегнутом демонстрировал «скандальность» образа: брюки и корсет.

— Мне казалось, мой наряд скорее экстравагантный, — покраснев, заметила я.

— Может быть, на ком-то другом он бы так и смотрелся, но ты в нем явно чувствуешь себя совершенно органично. От тебя просто глаз не оторвать, — улыбнулся Стивен, в последний раз покрутив меня вокруг своей оси, он поклонился и поцеловал мою руку. Глянув на окружающих, я поняла, что это принятый здесь способ завершать танец.

Мне хотелось отнекиваться и припираться, но я вспомнила, как миссис Трутрос иногда пеняла мне, что я не умею принимать комплименты, и, вздохнув, просто выдавила из себя:

— Спасибо.

Глава 79

Надежда

1 ... 81 82 83 84 85 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)