Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова

Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова

Читать книгу Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова, Мария Максонова . Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова
Название: Хозяйка волшебного ателье
Дата добавления: 4 октябрь 2025
Количество просмотров: 11
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хозяйка волшебного ателье читать книгу онлайн

Хозяйка волшебного ателье - читать онлайн , автор Мария Максонова

Оказаться в магическом мире, но без дара, в мире, где у каждого есть истинная пара, но без возможности ее обрести. Большую неудачницу сложно поискать, но хотя бы умение шить меня везде прокормит.
Что? Только человек без дара может кроить и сшивать магическую ткань для доспехов и сложных заклинаний? Кажется, я знаю, чем буду здесь заниматься. Главное — больше не влезать в расследования преступлений, хватит и того, что я попала в этот мир как раз во время похищения дочери канцлера.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— с четким угловатым контуром губ, как на земле носили в начале века. Было непривычно, но в целом образ вышел интересный. Волосы мне уложили волнами вокруг лица, они спускались до мочек ушей, имитируя каре, а остаток убрали в пучок на затылке. На лоб приладили горизонтальную ленту, расшитую стразами, как мне показалось в первый момент. Но, когда я присмотрелась к блестящим камешкам...

— Миссис Фруткинс, я надеюсь, это просто стеклянные стразы? — охрипшим голосом, спросила я, не смея прикоснуться к переливающемуся украшению.

— Конечно-конечно, главное — не потеряй, — рассмеялась та легкомысленно, поправляя широкие драгоценные браслеты на тонких запястьях, к ним в комплекте шло украшение-стойка со свисающими на грудь рубиновыми каплями. Украшения идеально сочетались с темно-бордовым платьем с широкой юбкой и вырезом в виде сердечка, куда почти ныряла одна из драгоценных «капель».

— Миссис Фруткинс! — простонала я с несчастным видом.

— Идем, а то опоздаем, — поторопила меня она и, взяв под руку, вывела из дома.

Смеркалось, на улицах богатого района столицы зажглись магические огни, да и каждый особняк подсвечивался по-своему разными цветами и украшениями. Мы сели в шикарный магомобиль, обитый изнутри очень мягкой на ощупь кожей, и отправились «на бал».

— Главное, держи спину ровно, плечи вниз, голову повыше и улыбайся уверенно. Не хмурься, дурацкая привычка.

— Я не специально, — пробормотала я, пытаясь пальцами расслабить напряженные мышцы бровей.

— Ну, так контролируй свое лицо, оно же твое, а не чужое. Ты должна выглядеть уверенно и расслабленно, а не так, будто тебе задали в школе слишком сложную задачку с дробями.

— С дробями бы я легко справилась, — тяжко вздохнула я.

Ехали недолго, но я отметила, что особняк, к которому мы приблизились, выглядел еще шикарнее, чем у миссис Фруткинс: четыре этажа, огромные окна без лишних перекрестий. В этом мире чем больше было стекло, тем дороже оно стоило, поэтому именно чистые окна без дополнительных соединений свидетельствовали о благосостоянии владельцев. Нашему автомобилю пришлось отстоять очередь среди таких же, редкие гости подъезжали на каретах, запряженных лошадьми — вероятно, настоящие эстеты и приверженцы традиций.

— А вот-вот видишь, это выходят супруги Лаплис с дочерью. При родителях она, конечно, серая мышь, но вообще-то она студентка в магической академии и на уроки носит самые оригинальные модели. Тебе нужно ее очаровать. А вот это видишь? Юная супруга мэтра Дальвани. У нее, говорят, десятки поклонников и любовников, а муж давно впал в маразм. Уверена, она заинтересуется твоими работами, с ней можешь быть смелее... — пока ждали своей очереди втолковывала мне миссис Фруткинс, рассказывая обо всех, кого только замечала.

Голова пухла от имен и образов, но я пыталась все старательно запомнить.

Прием был действительно шикарен: зал в несколько раз больше школьного спортзала, сотни гостей, которые хаотично движутся в одном им понятном направлении и ритме, духота от горящих свечей и сквозняк от приоткрытых окон.

— Миссис Роквистер, как всегда, отдает предпочтение натуральному огню, кто-то ей сказал, что он меньше подчеркивает морщины, чем яркий свет магических светильников, — хмыкнула миссис Фруткинс. — Выше нос, ты должна здесь всех покорить.

Я встрепенулась, выпрямилась и напялила на лицо самую приветливую улыбку. В бой, как говорится.

— Миссис Фруткинс, вы сегодня без супруга? — какой-то молодой мужчина первым подошел к нам, поцеловал руку моей «крестной фее» и стрельнул в мою сторону оценивающим взглядом.

— Он в отъезде, хочет купить недавно обнаруженную картину очень древнего и безумно популярного художника, чтобы перепродать коллекционерам в столице. Если это, конечно, та самая картина, а не подделка. В общем, весь в делах, как всегда, — улыбнулась миссис Фруткинс. — А это моя протеже, мисс Надежда Хрустова, подающая надежды дизайнер одежды, скоро открывает свое ателье.

— Очень приятно, мое имя мистер Барнс. Быть может, я зайду в ваше ателье, — мужчина склонился и к моей руке.

— Я буду рада видеть вас вместе с дамой, боюсь, мы пока не шьем для мужчин. Зато в нашем ателье будут самые модные фасоны.

Он оглядел меня с головы до ног, оценивая:

— Я вижу, что в нашем болоте появилась новая модная струя. Будет очень интересно. Если вам понадобится помощь — обращайтесь.

— Благодарю, — кивнула я.

А дальше пошла череда новых знакомств, одни люди сменялись другими, кто-то фыркал и смотрел на меня пренебрежительно, кто-то с восторгом рассматривал необычный наряд. Миссис Фруткинс, как настоящая светская львица, то подхватывала меня под руку и тащила в гущу блуждающих гостей, то резко останавливалась, знакомя с очередной группкой людей, отпуская шутки, колкости, перебрасываясь сплетнями, хваля между делом мое мастерство, и потом опять тащила меня дальше, не давая толком отдышаться.

Тут, кажется, отовсюду зазвучал голос немолодого, но очень импозантного мужчины в смокинге. За спинами гостей я не могла его толком рассмотреть, но, кажется, это был хозяин вечера.

— Все, речь, отдыхаем, — шепнула мне миссис Фруткинс, — пока хозяин говорит, знакомиться и болтать не принято.

Мы взяли по бокалу, сопровождающая сунула мне на всякий случай что-то безалкогольное — все же я здесь по работе. Пока мистер Роквистер говорил, мой взгляд против воли постоянно съезжал на группу молодых людей неподалеку. Сперва я просто отвела взгляд дальше, но затем... мне стало казаться, что я знаю одного из них.

Хотя это же бред, он здесь быть не может. Да и видела я только спину и затылок, не могла по ним узнать...

Черный смокинг идеально подчеркивал сильную фигуру с широкими плечами, коротко стриженные темные волосы, длинные ноги. Я не могла его встречать, просто негде было — из подобной публики я могла видеть разве что каких-нибудь леди. Но взгляд против воли все равно застревал на нем, даже в том, как он стоял, как двигался, едва заметно переминаясь с ноги на ногу, чудилось знакомое.

— Стивен, — удивленно выдохнула я, когда после окончания речи хозяина приема он повернулся в профиль, чокаясь со стоящим рядом молодым человеком.

Глава 78

Надежда

Мне показалось, что я произнесла его имя едва слышно, буквально выдохнула-прошептала, и в шумном зале полном людей услышать его было невозможно. Разве что миссис Фруткинс глянула на меня удивленно. Но тут мужчина обернулся... это был действительно Стивен. В его глазах отразилось узнавание, а я испугалась — вдруг он здесь по работе, а я все испорчу-отвлеку?

1 ... 80 81 82 83 84 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)