Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова
Эва зарыдала еще горше.
Дана и Лили подошли к ней и обняли. Она вцепилась в них, как утопающий в спасательный круг.
Беата раздраженно вздохнула.
Блестяще. Вот только подростковых драм с влюбленностью в чужого кавалера ей не хватало.
— Итак, Александра я винить не могу, он был околдован. Но ты, Эва, нет. Даже если ты думала, что он в своем уме, ты сознательно пренебрегла порученным тебе заданием, из-за чего на твоей площадке отравили людей, украли наши деньги и испортили репутацию культу Калунны. Сейчас мы понесли незначительные потери, но в следующий раз этим может не обойтись. Как будущая жрица Калунны, ты должна нести ответственность за свои поступки. Ты — ведьма, ты была самой сильной на этой площадке, но не заметила, что Александр был околдован, и подвела нас всех.
Эва продолжила плакать, уткнувшись Лили в плечо. Та ее утешала, а Дана нахмурилась:
— Вы нас разделили. Эва не могла справиться со всем одна.
— Дана, я знаю, что втроем вы эффективнее, но пока ведьм у нас мало, нам приходится справляться поодиночке. Хотя Эве был выдан в помощь охотник, она все равно не справилась.
— Я готов понести любое наказание, — Александр закусил губу, — не наказывайте Эву, это моя вина.
— Нет, не твоя. Ты не мог сопротивляться мороку, а вот Эва могла заметить твое странное поведение, а не подыгрывать тебе. Наказывать я никого не собираюсь. Калунна довольна праздником, и, хоть он прошел с проблемами, мы остались в плюсе. Но вот с минусами придется разбираться. И с вашими тоже.
Беата вспомнила сотни нитей, через которые у нее пытались высосать магию, и содрогнулась.
К черту этот Кловерфилд! Пока что она туда не поедет и займется делами, накопившимися в Хисшире. Ритуалами плодородия, составлением судебного иска против ковена Тринадцати, созданием оберега с посмертной росой и обучением учениц. Калунна права, нужно было уделять больше времени наставничеству. Ее ученицы совсем отбились от рук, пока она ими не занималась.
И нужно было узнать, нашли ли Эйне и Гиль душу Рэйчел Фиск.
* * *
— Нет, госпожа. Мы все еще идем по следу, но не особенно приблизились к ней, — Эйне виновато склонил голову, — это место очень далеко отсюда.
— Мы туда и летели, и бежали, но дорога просто бесконечная, — пожаловался Гиль, — может, эта душа от нас пытается скрыться?
— Она не может почувствовать чары поиска, — возразил Эйне, — просто загробный мир огромен. Это может занять годы.
Беата содрогнулась.
— Нет уж, я не могу столько ждать. Вот, проверь эти две вещи. Может, их хозяйки окажутся ближе?
Эйне забрал вещи Кейт Каннингем и Джины Уэсли. Прислушался. Повертел в руках.
— Направления нет, и они не светятся. Их душ здесь нет.
— Так они живы? — обрадовалась Беата.
— Возможно. Но не факт.
— Почему это?
— Их души могли похитить из тел и хранить в мире живых. Но тело без души долго не протянет и погибнет. Они могут быть мертвы, просто не здесь.
Беата обреченно вздохнула.
— Да в кого ж ты такой умный, а? Зачем все так усложнять? Мы так никогда не получим конкретного ответа на вопрос: живы они или мертвы?
Эйне смутился.
— Но ведь надо учитывать все возможные варианты. К слову, мне пришла в голову одна мысль, но она тебе не понравится.
— Говори.
— Пока ты не нашла их тела и души, мы вообще не можем ничего гарантировать. Ведь живых могут убить, а мертвых — воскресить. Чары поиска в загробном мире, сотворенные сейчас, уже завтра могут быть искажены.
Беата остолбенела.
— Эйне.
— Да?
— Если бы я сейчас была рядом с тобой, я бы оборвала твои красивые уши. И даже твои милые веснушки тебя бы не спасли.
Его губы дрогнули в улыбке, но Эйне ничего не ответил.
Гиль расхохотался.
— А он всегда такой дотошный! Закапывается в детали как крот и может вечно изучать любую вещь с миллиона сторон. Не волнуйся, госпожа, мы найдем эту душу и обо всем расспросим. И не через годы, а намного раньше. А ты отыщешь похитителя, и он понесет наказание.
— Спасибо, Гиль. Что бы я без тебя делала?
— Скучала и тосковала бы. Спеть тебе песню?
— Спой. Хоть немного отвлекусь. Эйне, ты ведь не обиделся на меня?
Тот покачал головой.
— Нет, моя госпожа. Меня трудно обидеть.
— У тебя и правда очень милые веснушки, — мягко добавила Беата, — и спасибо, что продолжаешь служить мне даже после смерти. Такая преданность воистину бесценна. Хорошо, что я встретила тебя.
Васильковые глаза Эйне вспыхнули как эльмовы огни. Он положил руку на зеркало, и Беата тут же прижала свою поверх. Но ощутила лишь холод стекла вместо теплой ладони.
Ее охватила тоска от невозможности обнять Эйне. Проклятье, даже не прикоснешься к нему! И не воскресишь! Ну почему магия могла дать многое, но никогда не давала того, что по-настоящему нужно?!
Джеральду можно было не волноваться насчет измен: никто, кроме ее кецалей, Беате был не нужен, а размениваться на интрижки с другими мужчинами она не станет. Среди них просто не найдется ни одного, способного затмить Эйне и Гиля. Все остальные вечно будут проигрывать в сравнении с ними: красивыми, любящими, верными и безнадежно мертвыми.
* * *
К концу мая уже стало совсем тепло, и Беата поручила Джеральду купить пару садовых кресел, небольшой стол и зонт от солнца, а после их установки принялась проводить время на улице, наслаждаясь чаем и прекрасной погодой. Сейчас она разложила на столе гриву ночных кобылиц и заплетала ею кости восставших из мертвых, создавая костяной оберег с посмертной росой. Эва, Дана и Лили стояли перед ней и с любопытством смотрели на это.
— Наставница, а что вы делаете? — спросила Лили.
— Оберег для посещения загробного мира.
— Вы туда собираетесь?
— Нет. Просто хочу сделать его, пока есть время.
Эва вскинулась.
— Давайте я вам помогу!
— Не нужно. Сегодня у вас всех практический урок, девочки. Как морочить людей, каждая из вас уже знает. Как снимать морок — тоже. Сегодня будете учиться определять замороченных жертв по их поведению. Итак, слушайте условия задания: в Хисшире десять человек заколдованы мною. Они об этом не знают, но вам нужно их расколдовать. Они будут бродить по улицам, могут быть в общественных местах: магазинах, трактире, на почте и даже уйти в лес или вересковые пустоши. Я даю вам три часа на то, чтобы обнаружить их всех, расколдовать и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


