Джейн Кренц - Глубже некуда
Он закрыл телефон.
Изабелла подобрала зеркало и взяла Фэллона за руку, чтобы помочь ему, хотя с виду он твердо стоял на ногах. Потом заботливо повела вниз по лестнице.
— Что за давнишний вопрос? — спросила она.
— Имя человека, который хотел получить зеркало.
— Ты позволил Гарретту уйти, поскольку хочешь вычислить покупателя.
— Ну, плюс то, что я ничего не мог с ним поделать, кроме как сдать местным копам за взлом и проникновение. И что-то мне подсказывает, что номер не сработал бы.
— Но у Гарретта нет с собой зеркала на продажу. Зачем ему связываться с покупателем?
— А он и не будет, — ответил Фэллон. — Но я думаю, что, скорей всего, покупатель сам найдет его.
— Зачем?
— Да потому что мы не собираемся трезвонить о том, что «Тайное общество» вернуло зеркало, — терпеливо пояснил Джонс. — Пусть это будет наш маленький секрет.
Изабелла зябко поежилась, поняв, что за этим крылось.
— Ты думаешь, покупатель решит, что его надули. Что Джулиан сплавил зеркало кому-то другому.
— Судя по моему опыту, у воров не только отсутствует честь, но и чертовски не хватает доверия и взаимной любви. Более того, эти типы склоны мстить.
— Еще кое-что. Ты сказал, что зеркало вернется к законному владельцу.
— Верно.
— Кто же законный владелец?
— «Тайное общество». Ртутное зеркало похитили из одного музея.
— О, боженьки. Тут ведь возникают новые неприятные вопросы?
— Еще бы, — подтвердил Фэллон.
Глава 29
— Тело Филлипс нашли похороненным во дворе ее собственного дома, — рассказывал Макс Лукан. — По всем признакам ее накачали наркотиком и задушили. Гарретт укрылся в дешевом мотеле на окраине Сакраменто. Я установил за ним наблюдение. Дам вам знать, если он пойдет с кем-нибудь на контакт или ежели кто-то попытается встретиться с ним.
— Не дайте рассерженному покупателю добраться до него первым, — предупредил Фэллон.
— Несмотря на то, что недавно они доказали обратное, мои люди знают свое дело, — заверил Макс.
— Очень жаль, что вы не знали о прежних делишках этой парочки, — съязвила Изабелла.
— Не вредничай, Изабелла, — обратился к ней Фэллон. — Сейчас нам нужна помощь Макса.
— Ох, ну ладно, — сморщила она нос.
Макс поднял брови и взглянул на Фэллона:
— Мстительная у нее натура, верно?
— Вообще-то нет, — заступился Фэллон. — Но эта ситуация из ряда вон выходящая.
После событий в особняке миновал день. Они втроем сидели в апартаментах главы «Лукан протекш сервисис». Изабелле пришло в голову, что за все почти полгода работы в «Лукан» ей не доводилось бывать в офисе Макса Лукана. Ее карьерная дорожка явно высоко скакнула. Да уж, работа в «Джи энд Джи» приносит кое-какой почет и уважение.
Ей претила идея встретиться лицом к лицу с бывшим боссом на его собственной территории, но для нее важно, чтобы ее увидели в компании президента и председателя правления, заявил Фэллон. По его словам, это самый быстрый и эффективный способ рассеять давние слухи насчет нее. Она понимала, что он прав, но легче от этого не стало. Куча людей сейчас знала ее настоящее имя, подумала Изабелла. Жизнь усложняется. В то же время, наверно, так и происходит, когда, наконец, твоя жизнь начинает тебе принадлежать.
— Гарретт и Филлипс завершили свой маленький побочный бизнес в «Отделе А», — сообщил Макс. — Похоже, он продолжался не меньше чертова года. Они добывали паранормальные артефакты, служившие оружием, и продавали их на черном рынке. Сделки осуществлялись через брокера Орвилла Слоана.
— Им приходилось вести себя очень осторожно, поскольку они знали, что ваша компания имеет соглашение с «Тайным обществом», — заметил Фэллон.
— Устройства или предметы старины, которые кажутся потенциально опасными, сначала должны проверяться одной из лабораторий Общества, — напомнила Изабелла. — Если их признают оружием, то разбирают или отключают. Если невозможно сделать ни того, ни другого, артефакты отсылают на хранение в какой-нибудь надежный подвал, пока специалисты не поймут, как отключить их источник энергии.
Мужчины воззрились на нее. Она ослепила их улыбкой.
— Простите, что читаю вам лекцию, — ласково произнесла она. — Но вы это заслужили, мистер Лукан. Вы ведь и вправду думали, что именно я занимаюсь нелегальными сделками. Как вы могли в такое поверить?
Макс с любопытством посмотрел на нее:
— Может, потому что вы сбежали?
— Я сбежала, потому что нашла те файлы в своем компьютере и поняла, что меня подставили.
— Вам следовало прийти прямо ко мне.
— О, конечно, и вы тут же мне поверили бы в пику Джулиану.
— А может, я хотел принять вас за дилера, потому что из всех работающих в «Отделе А» только вы с вашим даром способны такое провернуть, — заявил Макс.
— Так, выходит, из-за моего таланта я подхожу на роль плохого парня?
— Безусловно, это было решающим фактором.
Изабелла на мгновение задумалась:
— Ладно, эта причина куда лучше.
Глаза Фэллона искрились весельем, но он ничего не сказал.
— К тому же вы у нас работали относительно недавно, — продолжил Макс. — Пробыли здесь меньше шести месяцев. А когда я запросил ваше личное дело, мне аж не по себе стало.
— А что не так с моим личным делом? Оно безупречно, — взбеленилась Изабелла.
— Даже слишком безупречно, — ответил Макс. — Попытка отследить прежнюю работу или близких родственников ни к чему не привела. Словно вы привидение.
— Точное описание, — подтвердил Фэллон. — У меня возникли те же проблемы, когда я нанял ее.
Изабелла пригвоздила его взглядом.
— С другой стороны, Гарретт и Филлипс работали на меня несколько лет и имели впечатляющий послужной список, — заметил Макс. — В общем, они выглядели убедительней. Когда при подозрительных обстоятельствах исчезла Кейтлин, а Гарретт предоставил найденную запись о последней сделке со Слоаном, я дал все полномочия Гаррету выследить вас.
— А ему нужно было только заполучить зеркало, — напомнила Изабелла. — После он собирался, наверно, поставить крест на карьере в «Лукан» и исчезнуть с артефактом.
— Возможно, мне придется пересмотреть программу льгот для сотрудников, — пошутил Макс. — Видимо, мало им плачу. В этом месяце потерял три таланта высокого уровня. Вас, Филлипс и Гарретта.
Изабелла смерила его осуждающим взглядом:
— Это не смешно, мистер Лукан.
— Примите самые искренние извинения, — раскаялся Макс. — Ни черта бы у меня не получилось, если бы «Джи энд Джи» не прикрыло бы мне спину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Глубже некуда, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


