Ведьмин корень - Ирина Владимировна Скидневская
– Я должна знать… кто его убил, – заплетающимся языком сказала Айлин. – Насчёт оплаты не беспокойся, кажется, у меня ещё осталась пара Обязательств…
Баз поморщился, будто в нос ему ударил неприятный запах.
– Платить за такого Обязательствами? Вы, наверное, шутите. Гнилой был человечек. Ждал случая, чтобы поживиться, да ещё и делиться не захотел. Кто его убил… Я не собираюсь участвовать во всяких сомнительных расследованиях и вам не советую! Извините меня за нервность… Всех взбудоражили новости из Спящей крепости, я не исключение…
Айлин понимающе кивнула, но Баз тут же рассердил её, попросив разрешения взглянуть на Сплющенную.
– А моего заявления, что ведьма убита, недостаточно?
– Кто доверяет прессе? Если я смогу засвидетельствовать факт её смерти, это многим развяжет языки, и я стану ещё полезнее… для вас, госпожа Монца…
– И десяти очевидцев мало?
– Мне не нужны очевидцы, я вам и так верю. Но люди просили…
– Думаешь, мне приятно снова видеть её? Она столько лет водила нас за нос, жила здесь, работала и – творила свои чёрные дела. Да, я её недолюбливала, но дальше этого не шло. И она сестра моей дочери… Это грандиозный позор…
– Она не Монца, вот что главное. А грандиозно то, что вы в конце концов с ней разобрались. Как всегда, важен результат.
Айлин благодарно ухватилась за эти спасительные слова.
– Ты прав… не Монца… результат… Но, Баз, никаких посторонних предметов. Войдёшь к ней чистым.
– Хоть голым.
Они спустились на первый этаж, а там, через кухню, – в ледник. Погремев ключами, Барри впустил их в одну из холодных кладовых и включил свет.
На каменном полу лежала накрытая белой простынёй Сплющенная.
– Какая огромная, – тихо сказал Баз.
– Перед этим она обернулась медведем.
Баз бросил на Айлин дикий взгляд.
– Так это правда? Одно дело слышать…
– Позвольте, госпожа, я помогу, – предложил Барри. Они посторонились, он прошёл, с кряхтеньем наклонился и наполовину стянул с тела простыню. – Вот лицо.
– Я вижу, – сказала Айлин.
– У, вражина… – Старик погрозил Сплющенной сухим кулачком. – Лежи теперь здесь!
Бледный как смерть Баз склонился, чтобы взглянуть на плоское ведьмино лицо, и отшатнулся – на него в упор смотрел налитый кровью глаз.
– До чего страшна… Простите… мне нехорошо… – Ссутулившись, он выскочил в коридор.
Вскоре после ухода База в кабинет заглянул Лунг и сообщил Айлин потрясающую новость.
…Всё вокруг выглядело ещё более запущенным – цветочные клумбы заросли травой, на широких каменных ступенях крыльца лежал мусор. Тот же пожилой охранник с печальным лицом, которого Айлин видела в свой последний приезд, встретил их и провёл в дом. Мозаичного пола в холле и зеркал давно не касались заботливые руки горничной, а в воздухе витало… нестерпимое зловоние. Айлин закашлялась, достала из парчовой сумочки платок и приложила к лицу.
Охранник молча показал рукой на лестницу – Айлин с Лунгом поднялись, задыхаясь от смрада, и вошли в парадную залу, где чета Бастетов раньше устраивала роскошные приёмы в честь дня рождения Нежной Миу, а также дочери и внуков. Они остановились у порога, потрясённые развернувшейся перед ними картиной. Кто-то учинил здесь страшный погром и превратил прекрасную залу в отхожее место. Стены и портьеры были измазаны, мебель из драгоценных пород дерева сломана, осколки разбитых зеркал лежали неубранные вдоль стен, как и лоскуты безжалостно изрезанных бесценных картин. Всюду валялись дохлые мыши, птицы. Великолепный паркет, которым Бастеты так гордились, был загажен и испорчен – по нему словно били кувалдой.
Айлин боролась с тошнотой и не могла сделать ни шагу. Лунг тронул её за локоть, побуждая подойти к широкому дивану в центре залы, такому грязному, что нельзя было различить цвет обивки. На нём, взявшись за руки, в горестном оцепенении сидели постаревшие, несчастные Танита и Марид Бастет. Голова Таниты была плотно повязана простым платком.
– Дорогая… – приблизившись, выдавила из себя Айлин.
Танита подняла на неё безжизненный взгляд.
– Она заставляла меня участвовать в этих погромах, иначе грозилась убить Нилли… по ночам устраивала здесь оргии и принуждала нас смотреть… Ты ведь покончила с ней, Айлин? Нам только что сказали про твоё заявление…
– Да, она мертва. Сантэ её сплющила.
– Добрая весть, – сказал Марид.
– Не понимаю, зачем ей, если она бывала у вас, понадобилось продавать бовы через посредника?
– Это был один из способов поиздеваться над нами. Говорила, что, может, убила Нилли, а может, нет… Чтобы узнать, мы ждали определённого дня, пока не созреет ведьмин корень… Твердила, что ей нужно поощрять своих друзей. И друзья с радостью продавали нам бовы… за огромные деньги…
– Почему ты в этом странном платке?
– Она заставила Марида обрить меня.
Айлин покачнулась, Лунг поддержал её.
– Дорогие мои… Я здесь, чтобы сообщить вам счастливую новость… Так получилось, что у Фанни обострился слух, и после смерти ведьмы она услышала голос Нилли. Его нашли, он живой, с ним ещё несколько ребятишек. Она держала их совсем рядом с нами, в подвале, в заколоченной части Спящей крепости… Сейчас они в больнице. Мы вас отвезём.
…В этот же день госпожа Киши-Китока Югай нанесла свой второй визит в Спящую крепость. Первый случился после её приезда в Дубъюк тридцать лет назад.
Микаэль Югай привёз себе жену из дальних странствий, с берегов священной реки Омо, почитаемой народом кой. Традиции её народа, когда-то создавшего могущественную империю и владевшего половиной континента, а ныне рассеянного по свету, тоскующего о былом величии под запах благовоний перед статуями оставивших их богов, наложили глубокий отпечаток на личность пятнадцатилетней принцессы: Киши-Китока была сдержанной и преданной мужу, но никогда не поступалась личными убеждениями.
Чем-то они были очень похожи. Грубоватый и нетерпимый Микаэль Югай не мог надышаться на свою миниатюрную, белокожую и темноволосую красавицу-жену, которая умела повелевать слугами не глядя. Киши-Китоку, как казалось Айлин, пленили в Микаэле его высокомерие, изначально присущее власти, и отношение к деньгам, взращённое в Югаях тысячелетиями жизни в роскоши. Югаи тратили деньги не бездумно, но легко, ибо запасы их были бездонны. Несвобода, запечатавшая Киши-Китоку в городке на краю света, воспринималась ею как справедливая плата – ведь нельзя же иметь всё. Её тоска не выливалась в бунт, спасалась принцесса любовью к мужу и к новой обретённой семье.
В свой первый визит она прибыла в парадный зал Спящей крепости в крытых носилках, которые несли четверо слуг, и не сошла с них. Через тридцать лет она уже ходила ногами по чужой земле, но волосы по-прежнему не должны были её касаться – две служанки несли
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмин корень - Ирина Владимировна Скидневская, относящееся к жанру Детективная фантастика / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


