`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки

Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки

Перейти на страницу:
иду на работу. Но вы-то уж должны знать, что я не пытался украсть рецепт.

На мгновение она посмотрела прямо на меня, а потом начала крутить ручную кофемолку.

– Я вам прямым текстом тогда и сказала. Что вы лжете.

– А, в этом смысле? Я думал, вы о том, что я вас обманул прежде.

– И вообще мы могли бы навсегда поссориться. Меня остановило лишь то, что вы меня тогда отругали.

– Откуда вы узнали, что я обманываю?

– Мне показалось подозрительным, что к нам пришла Мами-сан.

Мы с Мами тоже переживали из-за этого.

– Несмотря на козырек, вы все же ее узнали.

– Она сидела здесь до самого закрытия в одиночку, поэтому в какой-то момент я, конечно же, поняла, кто она. Не было похоже, что она просто пришла выпить кофе, мы как раз с Сёко-тян обсуждали это.

– А почему Сёко-сан оказалась здесь?

– Я ее пригласила. Ведь скучно в одиночку проводить сочельник.

Мне было трудно еще что-то сказать. Разве тогда был лучший момент беспокоиться о том, скучно ли подруге?

– А потом появился я и перевернул все вверх дном. И хоть вы и поняли, кто я на самом деле, о том, что в тот вечер разыгрываю спектакль, еще не догадались, да?

– Когда я узнала, кем вы работаете, у меня мелькнула мысль, что вы можете оказаться шпионом. Но, узнавая вас и ваш характер все лучше, я решила, что слишком надумываю… Я надеялась на это. Именно поэтому, когда вы сообщили о завершении наших отношений из-за изменения вкуса кофе, я искренне удивилась, почему именно сейчас. С одной стороны, я понимала, что и сама вас в этом подозревала, но вместе с тем чувствовала, что это вовсе не так.

– И окончательно убедились, что это не так, после того как я вас отругал?

– Да, вы сказали: «Я уверен, что теперь все будет хорошо». Если у такого заявления нет никаких оснований, оно звучит безответственно. Но я не чувствовала, что вы безответственный человек.

– Ну и ну. Это явно мой просчет. Я надеялся: если больше никто не будет вам угрожать, то время излечит ваш страх. Если бы не ваши слова, я бы не потерял контроль и не сболтнул лишнего.

– Тогда-то я наконец и поняла, что вы защитили меня.

Я разнервничался. Выходит, мой спектакль тогда не удался.

Подпирая щеки руками, я взял с края стойки карточку.

– Ну и история. Вы всё уже знали, а я продолжал позориться со своим спектаклем. Да и с этой карточкой тоже. Зачем было действовать так сложно и писать на ней? Я чуть было ее не выбросил, так и не прочитав.

– Потому что… я чувствовала, что вы пытаетесь расстаться.

Она перестала молоть кофе.

– Я подумала, к кому может относиться ваше «теперь все будет хорошо», и пришла к выводу, что Мами-сан, которая здесь недавно была, в чем-то вам помогает. Мне было несложно догадаться, почему вы решились на это. Я даже предположила, что вы специально открыли дверь, чтобы Мами-сан могла увидеть финал. Мне хотелось сообщить вам об этом так, чтобы никто не понял, да и чтобы вы заметили позже. Конечно, я понимала: есть риск, что вы больше не сможете со мной связаться или встретиться.

– Ого, вы даже до этого додумались… В результате для Мами все выглядело достоверно, а мы смогли сохранить отношения так, чтобы она об этом не догадалась. Видимо, это было правильное решение. Но вы все равно очень сдержанно действовали.

– А разве я могла вас остановить? Из-за меня вам пришлось пережить такой ужас.

Неужели она и о той истории знает? Я потерял дар речи. Я предполагал, что когда-то эта история станет ей известна, но не так быстро.

– Поняв, что вы меня защищали, я обратила внимание на вязаную шапку, которую на вас видела впервые. Ведь четыре года назад меня тоже чуть не ударили по голове. Я не знала точно, но подумала, что вы могли быть ранены. Я подумала, что не только я чувствую, что нам лучше расстаться, но и вы, возможно, тоже так считаете. – Было видно, что эти слова ей даются с трудом, и она вновь стала крутить ручную кофемолку. Ритм был не таким ровным, как обычно.

– Я во что бы то ни стало хотел оградить вас от этой новости. Я не знал, что он тогда вас тоже пытался ударить по голове. Выходит, моя вязаная шапка не скрыла от вас правды.

– Страшно представить, что было бы, если бы я не раскрыла этот секрет. Теперь, когда я об этом узнала, я могу извиняться, пока вы меня не простите. Возможно, это прозвучит странно, но не беспокойтесь. Я поговорила с кем надо и теперь все знаю. Но я все равно не убегу. Потому что для меня гораздо важнее извиниться перед вами, чем держать дистанцию, чтобы больше не пострадать.

Все понятно. Четыре года назад она сама была в опасности. А теперь я. Разница между этими случаями дала ей понять, что нужно залечить нынешние раны, а не пытаться спрятаться от будущих. Я вздохнул с облегчением – судя по всему, худшее было позади.

– «Поговорила с кем надо»? С хозяином моего кафе?

– Да. Он сказал, что вы всем сообщили о падении с лестницы. Хотя нужно было бы вызвать полицию.

– Потому что… я не хотел, чтобы вы узнали!

Конечно, это была бредовая идея. Она словно прочитала мои мысли и слегка кивнула:

– Что будете делать? Можно на него заявить и сейчас, еще не поздно.

Некоторое время я колебался и молчал, но в конце концов слегка покачал головой:

– Думаю, можно этого не делать. Наши меры, вернее сказать меры Мами, достаточно эффективны. Я уверен, они подействуют, а сообщать полиции о том, что сделала Мами, я боюсь.

Она еще раз кивнула:

– Доверюсь вам. Мне достаточно того, что с вами все в порядке.

Треск кофемолки стал затихать. Видимо, оставалось чуть-чуть.

– И последнее, – сказал я. – Почему вы притворялись, что не знаете правды, хотя давно ее разгадали?

– Если вы хотели скрыть, что работаете в этой сфере, было бы бестактно раскрывать это. Я понимала причину, ведь мы коллеги… Кроме того…

– Кроме того?

Когда она замолчала, на щеках появился румянец.

– Чем больше мы общались, тем больше мне казалось, что вы перестанете сюда приходить, если я расскажу, что знаю секрет.

Как глупо и нелепо – думать только о плохом.

Вскоре звук кофемолки смолк. Она выдвинула ящичек и, вдыхая аромат, с восторгом сказала:

– Отлично перемололся!

– С одним делом мы разобрались.

Словно дожидаясь момента, у моих ног мяукнул Шарль. Он помахивал хвостом, как флагом, будто празднуя финал большого дела.

– Что ж, давайте тогда за это выпьем! Теперь, когда есть свежемолотые зерна, пожалуйста, сделайте мне чашку горячего кофе.

Услышав мой запоздалый заказ, Михоси

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)